登陆注册

腹黑总裁追爱计目录

同类推荐
  • 清晏

    清晏

    “我有一言,见字如晤。”—写在前面,致你这个脑洞,我断断续续写了四年有余,又修修补补了三次。既怕被查水表,又怕写不出想要的感觉,更怕写出什么有悖于历史的漏洞来。其实我对于近现代的历史知之甚微,全凭一个脑洞打开了新世界的大门。原来在高中课本上学到的一知半解的东西,在我学了一门商科专业以后,也慢慢如数还给了过去的老师。因而我写得很慢,也在不断学习和修复bug。当然,半是事实半是虚构,也希望你不要太同我较真。谢谢在未来的日子里,看到最后,不吝赐教的你。
  • 爱的单曲循环

    爱的单曲循环

    她,秦煜,年轻漂亮又精明能干。是长辈们眼中孝顺贤良的儿媳妇首选;是同行眼中的佼佼者;是朋友眼中的‘传教者’。他,邝兆天,IT精英,不仅有不凡的外表,又沉着睿智。他们在工作中相识相知,在冲破一个个误会后,她认为他就是她等待已久的Mr.right;他被她的温暖紧紧包围,终于找到心中的女神。就在他们爱的如痴如醉,以至于谈婚论嫁之时。他的前女友田心的突发事故,使得他不得不回到田心身边。她在不知真情的情况下,在相约共渡‘情人节’那天误解了他,事后的买醉,事后的犹豫和徘徊,却带给她无尽的想念。而此时,她的初恋男友卫峥又从国外归来降临到她的身边,欲重归就好。他俩,到底是该何去何从?
  • 一念顾倾城

    一念顾倾城

    有没有那么一个人,让你爱,又让你恨.何一念这样一个活泼的女孩,某一天突然闯进他平静的世界里.她的笑容,她的孩子气,她的一切,都让他深深的眷恋.以为,他和她会一直的这样幸福快乐的下去.直到,有一天,她决然的要分手.他的世界轰然倒塌,所有的幸福都成泡影了.两年后,她回来,又那么突然的遇见.他的心还是一样的颤抖,只是他也不是过去他了.不会傻傻的在去爱了,只是她下的毒,早在两年前就在他的身体里.不管怎么躲,什么戒,却还是无用.
  • 华丽归来:帅帅哥哥不要你

    华丽归来:帅帅哥哥不要你

    单纯可爱的林家小公主。因为年纪太小不谙世事。帅气俊朗的邻家哥哥,温柔又强大。这是一个养成的故事,且看小公主和她的哥哥如何演绎一出温暖浪漫的情事。
  • 繁华盛世只为你一人

    繁华盛世只为你一人

    微微一笑:“闫少,哦不,前夫,你好啊!”没想到有一天,他们会以这种方式见面,又会以这种方式打招呼。她也曾经想象过很多很多种,他们相遇的场景,或许是在街角的某一处,或许是在电视台的电梯偶然遇见,又或许,是在某一家饭店内,她是服务员,他是顾客,但绝对没有想到会是今天这个局面。“做了多久了?”“多久啊?那我不知道,不过,有很多人呢!要不,我给你数数???一个。。。。。。两个。。。。。。三个。。。。。。”
热门推荐
  • 武威通志:天祝卷

    武威通志:天祝卷

    本书是武威历史上第二部地市级地方志书,是新中国成立以来武威市编纂的第一部通志,是武威及武威人民几千年来文化历史的记录。
  • 明十三陵

    明十三陵

    本书从明十三陵的选址到建造到建筑风格历史渊源等尽数介绍,是一本了解明十三陵的不可多得的好书。
  • 缘牵木灵

    缘牵木灵

    一份情的终结带来了另一份情缘的开始,她带着宿命的缘分穿越进了异时空。以为漫无目的的混江湖,却不知是那走在缘分的正道上!女扮男装献计谋,恢复女装觅真爱!且看她披荆斩棘斗渣男,风生水起话人生。
  • 夜王子来临

    夜王子来临

    自己的初恋被死党抢走了,另一个死党为了我开始变了。一次在酒吧,走错了地方,无意之中,岀现了一位哥哥和一位未婚夫…故事会如何发展?
  • 比目鱼

    比目鱼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 愚恋

    愚恋

    喜欢一个人,曾卑微到尘埃里,然后,开出花来。-------------------------------------------------------粉嫩桃花泛玉脂,芙蓉出水润如诗。沉鱼虽美羡君色,一笑倾城百媚时。
  • 你在的南方

    你在的南方

    微风扶木习习,吹尽了年华,散不了思念的南方
  • 九天玄歌录

    九天玄歌录

    一个生性散漫的少年,无端卷入一场波及全国的大风波……
  • 妃你莫属:王爷请娶我

    妃你莫属:王爷请娶我

    他是王爷了怎么了,只要她喜欢,他就得娶她,什么公主什么圣女,她都不要管,因为爱上了,谁也不能来阻止,哪怕是父王母后,哪怕是王公大臣,哪怕是三纲五常,只要她喜欢就够了,只要他答应就够了,爱是两个人的事,就算真的到了那个时候,她会嫁的,但那人必须是…
  • 一八六七年日记

    一八六七年日记

    这是第一次用俄语出版保存下来的安.格.陀思妥耶夫斯卡娅日记的全文:第一本和第三本日记是U.M.波舍曼斯卡娅翻译的,她准确再现了速记原稿的内容。第二本采用的是保存于俄罗斯国立文学艺术档案馆里的安.格.陀思妥耶夫斯卡娅(以下简称安.格.陀)本人的翻译稿。