登陆注册
1051700000002

第2章 浮生若梦 (2)

And scorn those joys thou never shalt possess.

Go,bear these tidings to great Lucifer:

Seeing Faustus hath incurred eternal death

By desperate thoughts against Jove’s deity,

Say he surrenders up to him his soul

So he will spare him four and twenty years,

Letting him live in all voluptuousness,

Having thee ever to attend on me:

To give me whatsoever I shall ask,

To tell me whatsoever I demand,

To slay mine enemies and aid my friends,

And always be obedient to my will.

Go,and return to mighty Lucifer,

And meet me in my study at midnight

And then resolve me of thy master’s mind.

Meph. I will,Faustus.

Faust. Had I as many souls as there be stars

I’d give them all for Mephistophilis!

By him I’ll be great emperor of the world,

And make a bridge thorough the moving air

To pass the ocean with a band of men ;

I’ll join the hills that bind the Afric shore

And make that country continent to Spain,

And both contributory to my crown ;

The Emperor shall not live but by my leave,

Nor any potentate of Germany.

Now that I have obtained what I desire

I’ll live in speculation of this art

Till Mephistophilis return again.

第一幕 第三场

浮士德:现在阴郁的夜色

欲呈现出猎户座多雨的样子,

从那南极的世界跃向天空,

以墨色的呼吸涂黑了整个苍穹,

浮士德,开始做法吧,

看看魔鬼们是否能听从你的符咒,

你已经为他们奉献了祭品、还向他们祈求。

这个圈里是耶和华的名字,

[他在地上画了个圈]

前前后后字符颠倒,

圣贤名号掐尾去头,

天宫诸宿相关等等

颗颗流星黄道诸宫

个个魂灵唯命是从。

无需惧怕什么,浮士德,坚决一些

把魔力发挥到极致吧。

[麦菲斯托菲利斯以龙形现身]

我命你回去换一副模样来;

你这么丑陋怎么来侍奉我。

回去,变成一个圣芳济教派的老修士来;

那副神圣的模样最适合一个魔鬼了。

我看到了我咒语中神秘的力量,

谁能如此精通这种技巧?

这麦菲斯托菲利斯是如此听话,

真是服服帖帖、毕恭毕敬。

现在,浮士德,你真是魔法界的魁首,

竟然可以使唤起麦菲斯托菲利斯来;

快来,麦菲斯托菲利斯,变作修士的样子!

[麦菲斯托菲利斯扮修士重上]

麦 菲:来了,浮士德,你想让我做些什么?

浮士德:我命你在我有生之年侍奉我,

听我的差遣去做任何事情,

不论是让你摘天上的月亮,

还是用大海淹没整个世界。

麦 菲:可我是魔鬼撒旦的奴仆,

没有他的许可是不能为你做事的;

没有他的命令我们什么都不能做。

浮士德:他命令你到我这里来了吗?

麦 菲:没有,我到这里来是因为自己的缘故。

浮士德:难道你不是听到了我的咒语而出现的?

老实说!

麦 菲:是因为这个,可这也是很偶然的。

因为我们只要一听到有人在诅咒上帝的名字,

要放弃圣经和他的救主基督,

我们就会飞来,希望得到他荣耀的灵魂;

如果他不是使用这样的手段,我们是不会来的,

由此他正处在可能遭到上帝惩罚的危险之中;

因此最快捷的做法

就是勇敢地放弃对圣父、圣子和圣灵的信仰,

转而虔诚地膜拜地狱的王子。

浮士德:我正是凭着这个信仰来做的,

只有一个主神就是魔鬼撒旦,

我愿将一切奉献给他。

那“上帝的惩罚”几个字吓不倒我,

因为我已经分不清地狱和福地的区别了;

让我的灵魂去和那些古时的哲人在一起吧!

可现在先把这些有关鬼魂的琐事放一放,

给我讲讲你们的主子撒旦吧。

麦 菲:他是所有魂灵至高无上的统治者。

浮士德:撒旦原来不也是天使吗?

麦 菲:是的,浮士德,他是上帝最宠爱的一个。

浮士德:可怎么回事呢,他竟然成了魔鬼的王子?

麦 菲:噢,是因为他对尊严的渴望和他的傲慢,

上帝把他逐出了天堂。

浮士德:可你们为什么跟他在一起呢?

麦 菲:都是些心怀不满的天使们,

跟着撒旦密谋反对上帝,

然后随撒旦一起受到了永久的惩罚。

浮士德:他们在哪里呢?

麦 菲:在地狱。

浮士德:怎么回事呢,你是怎么逃出地狱的?

麦 菲:嗨,这里就是地狱,我并没有逃出去:

你想想我是见识过上帝容貌的人,

也品尝过天堂中永恒快乐的滋味,

现在被剥夺了享受无尽福祉的权利,

难道不像是在万重地狱里受着折磨?

浮士德,别再用这些琐碎的问题折磨我了,

它们在我脆弱的心里. 引起了恐慌。

浮士德:啊,难道麦菲斯托菲利斯也会如此感伤,

因为被剥夺了天堂中的快乐?

从我这里学一学男人的坚强吧,

把这些你永远不会再有的快乐抛在一边吧。

去,把这些消息告诉伟大的撒旦:

说我愿意死后不得复生,

因我已经彻底放弃了上帝具有神性的想法,

说我愿意将我的灵魂与他做个交换,

让他给我24 年的时间,

让我在你的服侍下,

享遍人世间的奢华,

给我一切我所想得到的,

告诉一切我所想知道的,

毁灭我的敌人,帮助我的朋友,

总是按我的意志行事。

去,转告强大的撒旦。

午夜时分在我的书房见,

然后告诉我他的决定。

麦 菲:好的,浮士德。

浮士德:如果我的灵魂能和天上的星星一样多,

我会全部拿它们去和麦菲斯托菲利斯交换!

有了他,我会成为世上最伟大的君主,

我会在狂风中建造一座桥梁,

带着我的人马跨越大海;

我会扫清那些固守着非洲沿岸的山脉,

使它们与西班牙连成一体,

再都臣服于我;

没有我的许可,皇帝也活不下去,

还有德国的当权者。

现在我已得到了我想要的,

我得去好好想想这魔法的事了,

直到麦菲斯托菲利斯回来。

When you want knowledge like you want air under water then you will

get it.

——Socrates

当你需要知识就像你在水底需要空气时,你准能得到它。

——古希腊哲学家 苏格拉底

作者介绍

克里斯托夫·马洛(1564-1593)是英国文艺复兴时期的杰出代表,

被称为“大学才子”。在他短暂的一生中,他完成了6 部剧本的创作。其

中最负盛名的有《帖木儿》、《浮士德博士的悲剧》、《马耳他岛的犹太人》

和《爱德华二世》。除剧本外,马洛还写下了《海洛与勒安得耳》和《激

情的牧人致心爱的姑娘》两首诗。

单词注解

gloomy [5^lu:mi] adj. 阴暗的;阴沉的

breviate [5bri:viit] n. 摘记

command [kE5mB:nd] v. 命令 指挥

conjuring [5kQndVEriN] n. 魔术

terrify [5terifai] v. 使害怕,使恐怖

obedient [E5bi:djEnt] adj. 服从的,顺从的

potentate [5pEutEnteit] n. 君主;统治者

名句大搜索

我命你回去换一副模样来;你这么丑陋如何侍奉我。

他是所有魂灵至高无上的统治者。

没有我的许可,皇帝也活不下去,还有德国的当权者。

同类推荐
  • 狗狗追女记

    狗狗追女记

    想读到地道的英语动物笑话吗?想英语学习变得不那么枯燥吗?让“无趣”的英语插上鸟儿的翅膀在“有趣”的大自然里自由翱翔吧! 本书为《雷死你的英语笑话》丛书之一,提供给读者的是让人捧腹不止的动物笑话。力图从幽默和学习两方面入手,让读者在尽享幽默大餐的时候,也能赶上学习英语的时尚。
  • Nineteen Eighty-Four(1984)(英文版)

    Nineteen Eighty-Four(1984)(英文版)

    《1984》是英国作家乔治奥威尔创作的一部政治讽刺小说,小说创作于1948年,出版于1949年。书中讲述了一个令人感到窒息和恐怖的,以追逐权力为最终目标的假想的未来极权主义社会,通过对这个社会中一个普通人温斯顿史密斯的生活描写,投射出了现实生活中极权主义的本质。
  • 商务英语公文900句典

    商务英语公文900句典

    本书分为贸易流程函、商务通用公文和商务社会活动函三大部分。每一章的背景介绍以中英文对照的方式让读者对商务活动中各环节的商务英语信函及信函式公文有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,能快速提高读者对商务信函用语的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
  • 玩转生活英语

    玩转生活英语

    本书是一本涵盖日常生活的英语口语书籍。全书信息量丰富,趣味性强,适合不同英语阶段的学习者使用。本书在内容编排上为了帮助读者巩固和提高英语能力,专门设计了“跟我练”栏目,保证能活学活用。
  • 日常生活口语

    日常生活口语

    《72小时英语口语大突破:白领商务口语》主要内容简介:有没有遇到过如下的尴尬场面?当你鼓足勇气说英语时,却不知道如何正确地表达;说英语,说了一半之后却发现有个词不知道如何表达;和外国朋友闲聊的时候找不到合适的话题;英语单词记得特别多,语法掌握得很全面,但说英语时仍然是结结巴巴;别担心,这套《72小时英语口语大突破》宝典能把你从上面的种种尴尬场面中解救出来.让你72小时之后就能说出一口流利、纯正、地道的英语。
热门推荐
  • 魔法纪元

    魔法纪元

    "在遥远的星球上,魔法组织年轻的首领——萨罗斯回归建立了魔法学园。萨罗斯没有忘记当初的预言,维持和平的首领们筹划着未来,被选中的人们被迫卷入了魔法之中。背负着复杂的恩怨纠葛的众人在不知不觉中加入到了这场多年对抗预言的计划之中。"
  • 临界诡道

    临界诡道

    在世界外的另一个未知世界——魂界。而从魂界通往人类世界的通道就是临界诡道。人类世界的生物都是活着的,有生命的,魂界的生物,却是在人类世界已经灭绝的动物。魂王是魂界的主宰,可他想主宰世界,由此,暗藏在人类中的魂灵捕手与之展开了角逐。最终的结果却出乎意料——
  • 我的爱,低入尘埃开出花来

    我的爱,低入尘埃开出花来

    为救儿子,我阴差阳错的攀上了莫牧勋。受尽了折磨,才终于换来儿子的救命钱。我一直以为,我和莫牧勋之间不过是一场各取所需的交易。所以当莫牧勋终于娶到心爱的女人,我就知道,自己该退场了。可是我没有想到,在我转身的那刻,莫牧勋却捏紧我的手腕,满眼寒霜地问我:“林浅秋,你到底有没有心?”“心吗?”我看着莫牧勋俊美却阴鸷的脸,默默笑了。有的。只是早丢了。丢在那个北风呼啸的冬夜,丢给了那个弃我如尘埃的男人。
  • 新娘验尸官

    新娘验尸官

    人生里,一村又一村,一站再一站,一路下一路,一尸复一案。我们,有种情绪裹着犯罪,有种猜疑种着宣泄,或是深情胜过背叛…嘘!请认真听我说,也许,你不知道世界上存在着另一种职业,俗称“验尸官”
  • 我愿你知道

    我愿你知道

    仙剑伏魔,风云再起!当你最爱的人成魔,是杀了她还是陪她一起成魔,或着一起死;最大的敌人,其实是心魔!没有最好的选择,每一次挥剑,都记着你我修行的美好岁月;多年以后,希望你还记得:笑室山下,御剑齐飞!
  • 情断丝白

    情断丝白

    为江山,我负你杀你亲人断你手脚饮你心头之血宛如杀了自己般......崩溃为了你,我寻遍奇药毁过容颜瞎过双眼最后断崖自刎你却冷笑三声......肉体不复存在最后一丝温存也将消失第一次,为报仇我白了一头乌发第二次,为天下我亲手挖出心脏殉情,不需要你,给我好好活着
  • 校花总裁的贴身兵王

    校花总裁的贴身兵王

    一代兵王潜伏校花身边做卧底,没想到系列桃花运接踵而至。看他如何斡旋于美女之中,亲手打造校花总裁,调教警空护教等各类美女,又如何白手起家,成立模特,写真,内衣公司,缔造商业帝国,垄断女人消费……百花丛中过,片片都沾衣,兵王面前前所未有的极限挑战。
  • 追我女朋友的那家伙!

    追我女朋友的那家伙!

    本书作者王若虚已在「一个」APP上发表《追我女朋友的那家伙》《守夜人的汉子没有长城》《为了高考流点血》等多篇超人气作品,以其犀利的笔锋和幽默的行文赢得了无数网友的赞誉。本书收录了10个与“青春”有关的故事。青涩的爱情、纯粹的友谊、初入社会的迷茫,这些都是“青春”匆匆路过后留下的回忆,带着一丝感伤却又充满温馨。
  • 快穿:女配逆袭记

    快穿:女配逆袭记

    贺小晗,一个大名鼎鼎的玛丽苏文大神,在一个月黑风高之夜,莫名其妙的绑定了佬什系统,贺小晗:抗议抗议,拒绝拒绝。系统:无效,本系统带你飞,带你嗨,与太阳肩并肩。某位大神:我是太阳,我是你的宝贝甜蜜饯儿。于是贺小晗开始了她的“神奇之旅”,各种撩,各种拆,各种损……
  • 愿得一人宠

    愿得一人宠

    有时候一个人的世界只能容下一个人,放弃他的时候才发现最美的自己遇见最美的他