登陆注册
11332500000007

第7章 Lawyer and Policeman律师与警察

有人说:“好律师,坏邻居!”和律师做邻居你敢吗?先看看他们和他们的工作吧!

A:If I lose this case, I'll be ruined.A:如果我输了这场官司,我就完了。B:It's in the judge's hand now.B:这事掌握在法官的手上。A:Would it help if I sent the judge a box of apples?A:如果我给法官一箱苹果,会不会起点作用?B:Oh, no! This judge is a stickler for ethical behavior. A stunt like that would prejudice him against you. He might even hold you in contempt of court.In fact, you shouldn't even smile at the judge.B:哦,不会的!这位法官很固执,注意职业道德。这种花招只会让他对你产生偏见,他甚至会认为你蔑视法庭。事实上,你甚至都不用对他微笑。A:Thanks for the tip about the apple, it worked.A:谢谢你关于苹果的忠告,这很管用。B:I'm sure we would have lost the case if you'd sent them.B:如果你送了的话,我肯定你会输掉这场官司。A:But I did send them.A:但是我的确送了。B:What?You did?!B:什么?你送了?!A:Yes, that's how won the case.A:对,这就是我们赢得这场官司的原因。B:I don't understand.B:我不明白。A:It's easy, I sent the apple to the judge, but enclosed the plaintiff's business card.A:这很简单,我把苹果送到了法官那里,但是附上原告的一张名片。

A:Why are you eating grass?A:你们为什么吃草呀?B:We don't have any money for food.B:我们没钱购买食物。A:Oh, come along with me then.A:噢,那么跟我来吧。B:But, sir, I have a wife and four children.B:但是,先生,我有一个妻子和四个孩子。A:Bring them along. (Turn to the other man) Come with us.A:带他们一起来。(转向另一个人)你也跟我们来吧。C:But, sir, I have a wife and eight children.C:可是,先生,我有一个妻子和八个孩子!A:Bring them as well!A:把他们也一同带来!B:Sir, you are too kind. Thank you for taking all of us with you.B:先生,您真是太好了。谢谢您把我们都带上。A:No problem, the grass at my home is almost a foot tall.A:没关系,我家的草都快一英尺高了。

A:Mrs.Jack, do you know me?A:杰克太太,你认识我吗?B:Why, yes, I do know you, Mr.Williams, I've known you since you were a young boy.And frankly, you've been a big disappointment to me. You lie,you cheat on your wife, you manipulate, people and talk about them behind their backs.You think you're a rising anything more than a twolit paper pusher.Yes, I know you.B:噢,是的,我确实认识你,威廉先生。自从你孩提时代我就认识你了。但是坦率地说,你令我非常失望。你撒谎,你对你太太不忠,你操纵人们并且在背后谈论他们。你认为你是日益长大的大人物,但你却从来没有意识到你到头来只不过是一名微不足道的使用伪造支票者。是的,我认识你。A:Mrs.Jack,do you know the defense attorney?A:杰克太太,你认识这位辩护律师吗?B:Why, yes, I do. I've know Mr.Bradley since he was a youngster too.I used to babysit him for his parents. And he, too, has been a real disappointment to me.He's lazy, bigoted, he has a drinking problem. The man can't build a normal relationship with anyone and his law pracitice is one of the shoddiest in the entire state.Yes, I know him.B:噢,是的,我认识。我也是从布雷德利先生孩提时代就认识他的。我过去常常帮他父母看护他。他也很令我失望。他懒惰、固执,还酗酒成性。他无法与任何人建立正常的人际关系,他的律师业务是全州最差的。是的,我认识他。C:If either of you asks her if she knows me, you will be jailed for contempt!C:如果你们俩当中任何一个问她是否认识我,你们将以蔑视法官的罪名被处以监禁!

A:Hello,110.A:你好,110.B:Hello, a truck completely tore off the door of my new car. B:喂!一辆卡车把我的新车车门撞掉了。A:Ok. Just a minute, I will come soon.A:好的,我马上就到。B:My Lexus, which I have just picked up the day before, is now completely ruined and would never be the same, no matter what the body shop did to it.B:我前天刚买的凌志轿车已经被彻底毁坏,无论汽车修理厂怎样修理,它不可能恢复原样了。A:I can't believe how materialistic you lawyers are.You are so focused on your possessions that you don't notice anything else.A:我真不敢相信,你们这些律师怎么会这么物质至上,你把所有注意力都集中到财产上以至于注意不到其他任何东西。B:How can you say such a thing?B:你怎么能这样说话呢?A:Don't you know that your left arm is missing from the elbow down?It must have been torn off when the truck hit you.A:难道你不知道你的左臂从肘部以下都没有了吗?肯定是卡车撞到车门时把它也给撞掉了。B:My God! Where is my Rolex?B:天哪!我的劳力士表哪儿去了?

1.I'll finish the rest of the document.

我会把文件写完。

当中的the rest 是指“剩余的部分”。如:

I'll spend the rest of my life in New Zealand (我将在纽西兰度过余生)。rest也是“休息”的意思。和rest有关的词组有at rest(睡觉、休息),day of rest(安息日),take a rest (休息),rest up (充分休息),rest home (养老院),rest room (休息室)。

2.Leave me alone.

是“别打扰我”的意思。leave behind (遗落), leave no stone unturned (不遗余力), leave message (留话),take it or leave it (要不要随便你), on leave (请假),take one's leave of (向……告别)。这些短语都和leave相关。如:

I'll leave message for your manager.

我要给你们经理留话。

成功的successful

律师lawyer

停车park

名牌brand

凌志Lexus

炫耀show off

同事colleague

卡车truck

tore 是动词tear 的过去式, tear off 意为“刮掉”

急速拿起grab

手机cell phone

拨号dial

停下,这里作“赶到”讲pull up

大喊scream

歇斯底里地hysterically

获得pick up

毁坏ruin

不管怎样no matter what

wound 是动词wind 的过去式,意为“休息”

咆哮ranting

疯狂raving

讨厌disgust

不信任disbelief

物质利益materialistic

看重focus on

财产possession

警察cop

肘子elbow

hit 是动词hit 的过去式,意为“打击、撞击”

劳力士(一种名牌手表)

Rolex

稳重的表情staidlooking

绅士gentleman

大喊bark

旁观者bystander

饶恕forgive

道歉apologize

急促地说snap

养家,谋生for a living

孩子kid

警察policeman

吉莉Jelly

保罗Polo

吸气gasp

转换主题change the subject

校园schoolyard

塞西尔Cecile

私下privately

裸体nude

一家同性恋餐馆a gay bar

脸红blush

审计师auditor

安达信(是美国的一家上市公司,因作虚假报表被媒体曝光)Arthur Andersen

使窘迫、使为难embarrass

到达arrive

牙齿tooth

left 是动词leave 的过去式,意为“离开”

不寻常的unusual

非正式的informal

还yet

一、翻译下列对话:

(一)Bar tender酒吧侍者

A:Have you ever been arrested before?

B:No,sir.

A:Have you ever been in this court before?

B:No, sir.

A:Are you sure of that?

B:Yes, sir.

A:Your face looks very familiar…Very familiar. Where have I seen you before?

B:Well, sir, I am a bartender in the saloon across the street from here.

(二)News消息

A:Do you want the good news first or the bad news?

B:Give me the good news first!

A:Your wife found a picture worth a million dollars.

B:Really?Very good! I needn't give her money later and the bad news?

A:It's of you and your secretary.

二、根据所提供词或词组完成下列句子:

anticipate

delivered

line

submit

specific

provide

supervise

1.All the bidders will be invited to join us to the opening.

2.Wethat we will send the notice calling of bid at the beginning of next month.

3.Would you like to tell meinformation on tender?

4.What kind of guarantees will you us with?

5.Where is the tender document to be ?

6.Participation in tenders belongs to our of business.

7.We must know the details about bid conditions, or we are not going to the tender.

警察是人民的卫士,他们在工作中会遇到各种各样的事和人,也会引发很多的笑话,你想知道吗?和我们一起去看看吧!

A:I'm terribly sorry, sir, but I'm afraid there has been a mistake.You see that police officer sitting at the next table? Well, he's a regular customer of ours and he usually orders the same dish.The problem is, this is the last chicken in the house, I'm afraid I'll have to take your meal to him and arrange for you to have something else from the menu.A:先生,我十分抱歉,出了一点小差错。您看到了坐那张桌子的警官了吗?他是我们的老顾客而且他总点同一道菜。问题在于,这只鸡已经是最后一只了,我不得不把你点的菜拿给他,然后给你上点别的菜。B:No.B:不。C:Now you listen to me, young man, and listen good.That is my chicken you're about to eat and I'll warn you, whatever you do to that chicken I'll do the same to you.You pull out one of its legs, I'll pull out one of yours.You break one of its wings. I'll break one of your arms!C:年轻人,现在你给我好好听着。你要吃的鸡是我的鸡。我警告你,不管你对它做什么,我都要你付出代价。你撕下他的一条腿,我会撕下你的一条腿。你扯断他的一只翅膀,我会扯断你的一条胳膊。B:Okay,give you!B:好吧,给你吧!

A:Sir, I'll need you to blow into this breathalyser.A:先生,我想让你朝这个呼吸分析器里喷一口气。B:I'm sorry, officer, I can't do that. I'm an asthmatic, and if I do that I could have a bad asthma attack.B:抱歉,警官,我不能那么做,我有哮喘,那样做的话。我的哮喘就会发作。A:Ok, sir.Then I have to ask you to come down to the station with me to give us a blood sample.A:好的,先生,那么我要你跟我到警察局去采个血样。B:I can't do that either, officer. I suffer from a lifethreatening form of haemophilia, and if my skin is punctured in any way, especially by a sharp needle, I could easily bleed to death.B:警官,这也不行,我有危及生命的血友病,如果皮肤被刺破了,尤其是被尖尖的针头刺破的话,我就很容易因出血不止而死的。A:No problem, sir, then we'll just take a urine sample.A:没问题,先生,那么我们就来采个尿样吧。B:I'm awful sorry, officer, I also have diabetes, and if I piss this late at night, I'll get low blood sugar and possibly even go into cardiac arrest.B:真是对不起,警官,我还有糖尿病,如果这么晚了我还小便的话,我的血糖会很低,很可能心脏会停止跳动。A:I see, sir. Then I'll need you to step out of your vehicle and walk a straight line for me right here and now.A:知道了,先生,那么我要你立刻从车里下来沿着这条直线向我走过来。B:I can't do that either, officer.B:我不能这么做,警官。A:And why is that, sir?A:那么是为什么呢,先生?B:Because I'm too pissed.B:因为我喝多了。

A:Did you tee off on the 18th hole about 30 minutes ago?A:你是否30分钟前在第18号洞发球?B:Yes.B:是的。A:Did you happen to hook your ball so that it went over the trees and off the course?A:你是不是碰巧钩住了球,而球越过了树然后就偏离了轨道?B:Yes, I did, how did you know?B:是的,你怎么知道的?A:Well,your ball flew out on to the highway and crashed through a driver's windscreen.The car went out of control, crashing into five other cars and a fire A:噢,是这样的,你的球飞到了高速公路上,并打碎了一辆汽车的挡风玻璃,这辆汽车当场失控,撞上了其他的五辆汽车及一辆准备救火的消防车,这辆消防engine.The fire engine couldn't make it to the fire and the building burned down.So, what are you going to do about it?车不能灭火,因此着火的建筑被烧毁了。关于此事你打算怎么办?B:I think I'll close my stance a little bit, tighten my grip and lower my right thumb.B:我想我应该动作幅度小一点,拳头握紧,右手拇指还应低一点。

1.I have no trouble communicating with my boss.

我跟我的老板沟通没问题。

这里trouble是“麻烦,烦恼,毛病”的意思,可当名词和动词。如:

Could I trouble you to open the door for me?(可否麻烦你替我开门?)和trouble有关的词组有get into trouble(惹麻烦,陷入困境),look for trouble (自找麻烦),take the trouble to…(不辞劳苦),fish in the troubled waters(浑水摸鱼),don't trouble (不用麻烦了)。

2.I'd rather die than surrender myself to enemy.

rather than是指“与其……而不”。rather 也可当副词解释成“宁愿,反而,更确切地说,当然”。如:

I feel rather tired when I get home after work every evening.

我每天晚上下班回到家时都感到相当累。

诚实honesty

警官police officer

交谈,对话exchange

发生take place

怎么啦?What's the prob

lem?

至少at least

地带,地区zone

伯格Berger

恶狠狠的表情a dirty look

罚单ticket

(汽车的)尾灯taillight

传票citation

座椅安全带seat belt

拿掉take off

走近walk up to

该死的dang

喝醉的drunk

危险的dangerous

多莉丝Doris

购物shopping

很少seldom

野餐picnic

一条乡间小路a country road

陡峭的steep

坠毁crash

这里当“山脚”讲bottom

旅馆,饭店hotel

着火catch fire

睡衣night clothes

纸币paper money

燃烧burn

钞票bill

作家writer

发生happen

飞行flight

旅客passenger

纠缠pester

侮辱insult

乘务员attendant

然而nevertheless

有效地efficiently

complied 是动词comply 的过去式,意为“照做”

要求request

讨厌的obnoxious

dumbest 是形容词 dumb的最高级形式,意为“最笨的”

个人individual

遇到come across

友善的,温和的amiable

冷静地calmly

处以罚款fine

醉鬼drunkard

法官judge

送deliver

包裹package

仓库stock

皮夹,钱包wallet

懒惰的lazy

一、翻译下列对话:

(一)The God上帝

A:So, you're a man-that's interesting, I'm a woman.Wow, just look at our cars! There's nothing left, but fortunately we are both unhurt.This must be a sign from God that we should meet and be friends, and live together in peace for the rest of our days.

B:I agree with you completely. This must be a sign from God!

A:And look at this, here's another miracle.My car is completely demolished but this bottle of wine didn't break.Surely God wants us to drink this wine and celebrate our good fortune.

B:Aren't you having any?

A:I think I'll just wait for the police…

(二)Headache头疼

A:Oh, darling,I've got a terrible headache.Can you pop to the alnight garage and get me some aspirin?

B:Hey,I thought you were a policeman.

A:I am.

B:Then why are you wearing a fireman's uniform?

二、根据所提供词或词组完成下列句子:

attention

exhibition

fond

classical

contemporary

allowed

sculpture

locker

souvenir

A:What kind of gallery is it?

B:It is for (1)artistic art including painting and(2).

A:I am (3)with impressionist paintings. Is there anything about them?

B:Yes, the (4)about impressionist is on the second floor. You can see the works of Monet, Van Gogh, Paul Cezanne and so on.

A:Great. Can I find the painting of Picasso?

B:Yes, it is also on the second floor. We are paying (5)to the modern artistic productions, so all the (6)styles are placed on the upstairs.

A:I see. May I take pictures?

B:You can, but flash photos are not(7).

A:Where can I go if I want to buy the souvenir, such as sketchbook or poster?

B:There is a (8)shop inside. You can choose the one you prefer.

A:Do I have to put my bags in the locker?

B:Yes, you must. Please go to the (9)on the left first and then buy the ticket on the right.

同类推荐
  • 欧美广播电视新闻英语

    欧美广播电视新闻英语

    当今世界交流频繁,语言是最重要的交流工具之一。能够听懂、看懂欧美国家的广播和电视节目,如BBC,VOA,CNN,NBC,ABC,CBS 等,是每一个从事英语工作及爱好者的愿望。但是,要达到这一目的,需要付出艰辛的努力。只有达到listening in,speaking out 这一境界,我们的英语水平才能不会因为时间的流逝而降低,而且会不断提高,真正走进英语国家的世界,了解英语国家的政治、经济、军事、外交、科技等各个方面。
  • 用耳朵听最优美的散文

    用耳朵听最优美的散文

    这本《用耳朵听最优美的散文》以“用耳听”为学习理念,精选了130多篇精致散文,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领学习者进入趣、情、爱与理的博大世界,使其更加充满信心地去追求梦想。每篇文章并配有导读语、词汇注释、长难句解析、背诵指数及外教精心录制的录音。本书将为学习者展现一个美丽新世界并使其英语学习更上层楼。
  • 享受一分钟的感动

    享受一分钟的感动

    本书截取了生活的精彩文章,其中亲情、友情、爱情故事以及励志等文章,能够使你享受生活快乐,体验人生意义的同时,让你树立信心,帮你克服人生路上的各种绊脚石。
  • 从あいうえお到脱口秀:日语发音、单词、口语速成

    从あいうえお到脱口秀:日语发音、单词、口语速成

    本书包含了五十音图,单词,会话,语法,敬语等多个环节,内容涵盖了各种生活场景的实用会话,从易到难,仔细阅读完这本书,你就会发现,原本对于日语一窍不通的自己,已慢慢拥有了最基本的日语交际能力;原本看似很难的语法,现在也能头头是道的讲解出来,融会贯通了。
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
热门推荐
  • 重生之农女学霸

    重生之农女学霸

    重回家乡小村庄,在学校当学霸,放假回家种种田,不忘挣些钱,总之,不枉青春重走一回。
  • 古剑奇谭之魔龙食天

    古剑奇谭之魔龙食天

    杨易屌丝一枚,穿越《古剑奇谭》真实世界变成了屠苏,却意外得到齐天大圣般的本领,古代美女多怎么办?欧阳少恭,为了报复天庭,寻找天,地,玄,黄四块龙鳞,复活上古魔龙,天地浩劫一触即发,在魔龙面前再强大的神仙,也不过一只蝼蚁,笑看屌丝如何拯救天下苍生…
  • 谁说爱情不要心计

    谁说爱情不要心计

    人人都说爱情天定不可强求;人人都说是你的就是你的,不是你的你也抢不来;人人都说在爱情中用心计就是自掘坟墓;古诗瓷说天空飘来五个字,那都不是事~心计被人看出来才叫心机,那是笨女人;聪明的女人从来都不会给别人看出来的机会古诗瓷看着林阳亮晶晶的眼睛清浅一笑。看青梅如何拉回竹马,这个世界上最棒的女生永远是她不用说一句诋毁别人的话,却自能收获欣喜。
  • 丹杀

    丹杀

    丹药无尽,可得长生?丹者无数,谁为巅峰?丹者世界巅峰强者间流传一条警言:永远不要和丹者秦悍斗,哪怕你到了神的境界而他只是一个凡人。他会用层出不尽的丹道技法把你拉到与他相同的境界水平,然后再用那丰富的经验虐杀你!……天道不公,视万物为刍狗。人道无情,以强弱杀众生!武者之间流传一个不可证之传奇:秦悍可能是“丹武者”,其丹道技法玄奥莫测,其武者之途快至巅峰。“半世悍勇,一人刀狂”之说已不可考证,只知与其战者陨落无尽,绝世武者不提秦悍半字。丹者之巅,武道狂人。一世征杀悍勇铁血,单人狂刀杀戮天下……枯黄残旧的古史残页,只留这句莫名之言……
  • 青少年最喜欢的神话故事

    青少年最喜欢的神话故事

    读书不仅让孩子得到趣味,得到成长,成为一个读书人。在浮躁的环境中,也更加可以让人保持一个安静的状态,让他的心灵家园更为丰富。同时,当他把读书当成单纯的享受,对他的性格养成和接受方式的训练大有裨益。一个阅读的孩子,思维上比较理性,比较善于主动思维,同时阅读也丝毫不会妨碍他接受新媒介。他不仅用他自己的眼睛观察,而且运用着无数心灵的眼睛,由于他们这种崇高的帮助,他将怀着挚爱的同情踏遍整个的世界。
  • 大帝

    大帝

    神秘的北方大陆,那古老的狼族守护着,世代尘封的秘密!奇幻的西方大陆,至尊的教皇悄然蕴酿,不为人知的阴谋!纷乱的东方大陆,道忍佛三宗危机重重,大楚国即将反叛!蛮横的南方大陆,未知力量一统兽人界,必将飞速的崛起!把酒高歌的男儿啊!在这风云漠测的时候,你还在做什么?让我们一起进入这热血沸腾的世界,共创这“大帝”传奇!
  • 超能剑道

    超能剑道

    千年一遇的剑术天才/温柔阳光,虽然温柔,但……绝不软弱!——————————恐怖嗜血的顶级杀手/只对同伴展露温柔,对着敌人,毫不留情——————————“我……究竟……是谁?”
  • 网游之中华高手

    网游之中华高手

    一代影王突然因病退役,有人说传奇将不再延续,也有人说这是上天对他的制裁,因为他太过妖孽……但,我们所有人都知道:一个故事结束,意味着另一个故事的开始。不能在职业赛场上所向披靡,那就回到网游玩转江湖。
  • 火力无限

    火力无限

    我不会华丽惊艳的魔法,也不会强大实用的斗气,因为我是地球人。我没有扭转乾坤的内力,更没有遮天蔽日的异能,因为我是普通人类。“高手就是用有限的资源创造无限的价值,然而我却有无限的资源。”——萧铭
  • 爱上渣男

    爱上渣男

    袁子姜始终想不明白自己怎么会突然喜欢上秦暮城。是因为他安静看书时的侧面很美?还是因为他为了保护自己很MAN的打退流氓,还是当他亲吻她时,她也刚好想吻他……