登陆注册
13092300000002

第2章 生活口语(2)

实在对不起,让您久等了。

66 | What did you phone me up for?

你给我打电话有什么事吗?

67 | I’m sorry. I wasn’t at home when you called. 对不起,你打电话来时我没在家。

68 | I can’t hear you very well.

我听不太清楚。

69 | May I call you back?

我再打给你好吗?

70 | I’m afraid you have the wrong number.

恐怕你打错电话了。

26

★ extension [iks.ten..n] n. 电话分机 ★ engage [in.ɡeid.] v. 占用 ★ interrupt [.int..r.pt] v. 打扰

Phone Call 打电话

① I’ll give her a buzz on an inside line if you like.

如果你愿意的话,我用内线打。give someone a buzz等同于give somebody a ring,但要比后者更口语化。例如: Give me a buzz when you’ve decided.决定了就给我打个电话。

GettingaHaircut

8

理发

Classic Sentences 经典句子

71 | Please don’t clip too much.

★clip [klip] v. 修剪,剪短

不要剪太短。

72 | Just trim it a bit.

★trim [trim] v. 修剪

只要修一下就行了。

73 | How would you like your hair set?你喜欢什么发型?

74 | I need it cut short.我想剪短发。

75 | Please thin out my hair a bit.请把我的头发打薄些。

76 | I’d like a crew cut.我想剪平头。

77 | Short behind, a little longer in front.后面短,前面稍长。

78 | Could you take a little more off the top, please?顶部的头发再减掉一些好吗?

79 | A bit shorter at the back. Not so much on the sides.后面稍短些。两鬓理低些。

完成(某事)”,此处get作为使役动词来用,

sth.指的是主语让别人来做的事,sth.与 done

存在逻辑上的动宾关系。如:

She gets her coat washed..她把外套洗了。

I must get my hair cut..我得理发了。

89 | Could you send someone up for my laundry, please?请问你们能派人来收要洗的衣服吗?

90 | I have some clothes to be washed.

我有一些衣服要洗。

* Extra Sentences

When will be ready?

什么时候可以洗好?

Please send these things to the laundry.

请把这些东西送到洗衣部。

My suit is dry clean only.

我的套装只可干洗。

We can pick laundry up from your room.

我们可以去您房间取要洗的衣物。

I need my suit dry cleaned and my jacket laundered.

我需要干洗我的套装并水洗我的夹克。

Useful Dialogue 实用会话

Dry Cleaning

Receptionist: Hello, reception.

Tonny: Hi, I need to get my suit cleaned

urgently. Do you have a dry cleaning service?

Receptionist: Yes, we do.

Tonny: I need my suit clean for tomorrow. Will that be a problem?

Receptionist: We have no problem in complying

① We have no problem in complying with your request. 我们可以答应这个要求。comply with: 答应、遵守,服从。例如:You should comply with the regulations in your work. 你在工作中应服从规章制度。

* Extra Sentences

There’s a 20% discount for members only.

这些书只对会员打八折。

These are all best-sellers.

这些都是畅销书。

There are so many people in the best-sellers section.

畅销书区有很多人。

I have never been interested in those popular books.

我对流行书籍从来都不感兴趣。

Will the book arrive in a week?

这本书一周之内能到货吗?

Useful Dialogue 实用对话

Going to the Bookstore

Robert: Are you going to the bookstore today?

Tonny: Didn’t we just go there last weekend?

Robert: Today there will be a book signing in the store. Tonny: What’s the big deal!1 It’s not the first time that someone signed his books at the store.

Robert: But today it’s Professor Smith Adam.

Tonny: Really? I like his books very much.

Robert: Me too. So I’m going to get a book with his signature.

Tonny: I’ll go with you.

Robert: Great. Meanwhile, there is a lecture on how to improve English in the bookstore today.

Tonny: How do you know they are holding such

kinds of activities?

Going to the Bookstore 书店购书

★ sign [sain]

v. 签名 ★ signature [.siɡnit..] n. 签名 ★ lecture [.lekt..]

n. 讲座 ★ motivate [.m.utiveit] v. 激发……的积极性

① What’s the big deal!有什么大不了的!big deal表示“大事”,What’s the big deal!的意

思是“有什么大不了的呢!”例如:Losing one penny is no big deal.丢一便士不是什么大事。 big deal也有“大人物”的意思。例如:She is a big deal in local politics. 在地方政治中她是个

重要人物。

Bargaining 讨价还价

Bargaining

11

讨价还价MP3

11

Classic Sentences 经典句子

101 | How much is that chair?

那把椅子多少钱?

102 | It’s too expensive for me and much more than I

wanted to buy.

太贵了,比我想象的价格高了不少。

103 | That’s too expensive. Can you come down a bit?

太贵了。可以便宜点吗?

104 | That’s too expensive. How about a discount?

有点贵。打个折吧?

105 | I’m afraid I can’t drop the price any further.

这是最低价了。

106 | You are pricing yourself out of the market!

你这是漫天要价!

107 | It’s a daylight robbery! To charge 50 yuan for a mere cup of tea!

简直是抢劫!一杯茶就要我50元!

108 | My offer is reasonable.

★ reasonable [.ri.zn.bl] a. 合理的

我开的价是合理的。

109 | He’s pulling the wool over your eyes.

☆ pull the wool over sb’s eyes 蒙蔽某人

他把你给蒙了。

43

110 | Don’t fall for it.

别上当受骗了。

* Extra Sentences

It’s a done deal.

那就这么说定了。

You’re ripping me off.

☆ rip sb. off 欺诈某人

你这是在“宰”我呢。

Let’s meet in the middle.

那我们各让一步吧。

I won’t change.

我不能让价了。

Useful Dialogue 实用会话

Buying a Cell Phone

Salesperson: Good morning! What can I do for

you, sir?

Man: Morning! I’d like to buy a cell phone.

Salesperson: We have lots of brands of cell phones

here. Do you have any particular

brands in your mind?

Man: Well, I like Nokia very much. I’ve

been using Nokia all the time.

Salesperson: Then what about this E66? It’s the

latest music cell phone.

Man: Oh, it’s nice. What’s the price?

Salesperson: 1860 yuan.

Man: 1860 yuan? That’s too rich for my

Bargaining 讨价还价

① That’s our rock bottom price. 这可是我们的跳楼价了。 rock bottom price:最低价。例如:

—As we have quoted you our rock bottom

price, we can’t give you any more discount..我们的报价已是最低价,不能再多给折扣了。

—OK, I’ll think about it..好的,我会考虑的。

Refund &; Exchange 售后退换

Refund&;Exchange

012

售后退换

MP3

012

Classic Sentences 经典句子

111 | I’d like to return this shirt. 我想把这件衬衫退了。

112 | I bought this T-shirt yesterday, but I find a stain here.

我昨天买的这件 T恤,但是我在这里发现了一个污点。

113 | Show me your receipt and I’ll return it for you. 请让我看一下收据,我马上把它退了。

114 | It can be exchanged if there’s something wrong with it. 如果有问题,可以换一台。

115 | That’s to bad. Well, I guess I have to return them.太糟糕了。嗯,我想我得退货。

116 | Do you have the receipt? Please have it with you.您有收据吗?请把它带来。

117 | I’m afraid these shoes do not fit me best. 恐怕这双鞋子我穿着不合适。

118 | I’d like to return this. 我想把它退掉。

119 | I’d like to get a refund on this. 我想退掉这个东西。

120 | I’d like to exchange this.

我想换掉这个东西。

* Extra Sentences

Without receipt, I’m sorry I can’t help you.

没有发票,对不起我不能帮您。

You bought it on sale so you can’t return it.

你是在打折的时候买的,所以不能退还。

Useful Dialogue 实用会话

① They are in stock at the moment.它们现在有货。in stock表示“有库存,有现货”。例如: All our items are in stock now. 我们所有的商品都有现货。与in stock相反的是out of stock,表示“缺货,已脱销,无库存”。例如:I’m sorry, that table is completely out of stock.对不起,那种桌子现在已经完全脱销了。

同类推荐
  • 俄语通用国家概况

    俄语通用国家概况

    20世纪90年代初苏联解体后,形成完全独立的15个主权国家。独立后的各共和国主要将自己民族的语言定为国语,但俄语仍作为广泛使用的共同交际语言,有的国家还将俄语法定为该国使用的两种官方语言之一。
  • 日常生活英语口语看这本就够

    日常生活英语口语看这本就够

    全书分6大类:生活、学习、工作场景等,共涵盖148个话题,如下:生活口语30个情景话题;旅游口语16个情景话题;休闲口语24个情景话题;交际口语20个情景话题;职场口语29个情景话题;商务口语29个情景话题。另外本书诚邀资深外教为每个句子进行了朗读配音。
  • 聆听花开的声音

    聆听花开的声音

    阅读《聆听花开的声音》,你可以感受到田野上的清风,可以找到心灵宁静的港湾,可以发现生活中被人们忽略的真理,从而拥有一颗宽广的心,走向成功……感受英语的魅力!体验英语的快乐!当鲜花盛开时,我们会沉醉在花海中,为它们的美丽、娇艳赞叹不已,但你可知道它们的真正动人之处,在于它从含苞待放走向盛开的那一刹那。聆听花开的声音,默默感受鲜花盛开过程中的美丽。
  • 用英语介绍中国这里是广州

    用英语介绍中国这里是广州

    外国人面前,你能否用一口流利的英文介绍自己所在的城市呢?走出国门,你是否能够让更多的外国人了解广州灿烂悠久的文化?本书为读者奉上原汁原味的人文阅读精华,详细介绍了人们最感兴趣的广州历史文化、城市风景、广州生活、名人逸事等,带您全方位地了解广州。读者在学习英语的同时,又能品味这座南方文化名城的独特魅力。
  • 那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    精选历史名人、商界骄子、演艺明星的演说,让你在诵读名句中,领略成功之道!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐
热门推荐
  • 安徒生童话精选(世界最美儿童文学第二辑)

    安徒生童话精选(世界最美儿童文学第二辑)

    一代童话大师安徒生倾尽毕生心血打造了一个瑰丽的幻想王国,在这个“献给未来的一代”的神秘世界里,有为了心上人的幸福甘愿化作泡沫的小美人鱼,有历经千辛万苦最终变成了白天鹅的丑小鸭,有全心全意解救变成野天鹅的哥哥们的小公主艾丽莎……她们扣人心弦的故事让我们感受到爱情、梦想和勇气的惊人力量。与此同时,冻死在新年街头的卖火柴的小女孩、穿着根本就不存在的“新衣”的荒唐皇帝、活活变成自己的影子的附庸的可怜学者……又让我们动容于底层劳动者生活之艰辛、社会投机者手段之奸猾和普通民众认识之浅薄。安徒生的童话充满了诗意的美和戏剧性的幽默,是一部集浪漫与现实、歌颂与讽刺、希望与幻灭于一体的跨时代经典巨著。
  • 凤倾天下:冥帝盛宠小邪妃

    凤倾天下:冥帝盛宠小邪妃

    她发誓她上辈子一定是得罪了上天,否则她好好一双十年华的大美人怎么就穿越了呢?穿越也就算了,居然缩水了,直接变成了一十三岁的黄毛小丫头,不过,变成黄毛小丫头的坏处就是斗继母斗姐姐各种斗。但是,她们以为她什么都没有吗?那就大错特错了!超神兽很珍贵么?可惜是给她暖床的;空间神器很珍贵么?可惜是给她暖手的;美人很珍惜么?不好意思啊,他是自己贴上来的……
  • 回到唐朝当神棍

    回到唐朝当神棍

    莫名其妙就回到了唐朝,更离谱的是,燕青还被人当成了神仙下凡!于是……李二同学:“燕卿……朕觉得,至高至圣仁义大帝,很符合朕的气质哈!”“额……陛下英明!”长孙皇后:“小乙,《白娘子》第三卷写出来没?本宫已经等得不耐烦了!”“额……快了,就快了!”程咬金:“燕小子,俺当真是混世魔王?还与你做过五百年的兄弟?”“额……那是自然。”有生活,有情调,还有妹子可以泡!燕青感慨道:“唔……其实在唐朝当个神棍也不错,至少……媚娘,你洗好了没有?夫君要进来了哦!”
  • 孽海情天林黛玉

    孽海情天林黛玉

    浮生着甚苦奔忙盛席华筵终散场.悲喜千般同幻泡,古今一梦尽荒唐.谩言红袖啼痕重更有情痴抱恨长.字字看来皆是血,一番辛苦不寻常.片言解秋心,噙香对月吟.血泪凝绛珠,三年销黛魂.岂知红尘中,漫漫洒甘霖.愁海变晴天花媚玉堂人。
  • 心愉谁侧

    心愉谁侧

    可能我心里有个人,可能我在某一天在某个街角看见你,可能我会躲开。可能是我把自己禁锢在了最初的感觉里,可能我不爱你。
  • 夜魂离

    夜魂离

    剧情:属于是脱离现实,以灵魂来代表向往自由的心。从另一面,于现实的不同角度来叙说一个灵魂的一生。讲述的是一个灵魂的诞生,在世间飘荡,寻找生命的起点与意义,追求自我的坎坷一生。是以不同角度讲述的,不是现实社会,是一个异度空间。
  • 医毒双绝:妃倾天下

    医毒双绝:妃倾天下

    “本王绝对不会娶一个疯子丑人回去当王妃!”他的一句话决定了她的命运,成亲当日,她当着未来夫君的面,毁了绝世无双的容颜,变成一个丑陋恶心,永远不得真面目见人的女人!她是世人敬仰,妙手回春的活菩神医,众人只知她圣洁的一面,而他却一眼看透她骨子里的邪血。他不喜欢她,她也不喜欢他,可他就是要娶她,而她就是要嫁给他。甚至决定就算以后死了,她的棺材也是要压在他的上面的。在一场阴谋诡计翻天覆地的扑向她时,当她被挡得无力招架时,他却微笑的看着她,“用我的位,成全你的仇,覆了天下又何妨?”--情节虚构,请勿模仿
  • 剑道苍牙

    剑道苍牙

    世间本分“仙界”“妖界”二界,人界为归于仙界之下的一个空间。千年前,人界一天才剑客自研而出斗气门心法。自此人界一跃而起,与仙界妖界平衡于世,共为三界之一。建世999年初,一体型庞大,似如巨山之异兽,突现人间。它暴戾成性,大肆破坏城镇。更残杀无数无辜生命。为保世间安宁,无数剑客拔剑相向。然而却都一一惨死于异兽血掌之下。就在这时……一名剑客手持无上宝剑出现在众人眼前,以其不畏之心斩杀异兽,救黎明于水火之中。后来人们知晓,原来保卫世间安定,斩杀异兽那人,正是“十刃”之一,林云。人们称赞他为“英雄”。
  • 错爱情深

    错爱情深

    自己心心念念爱了三年的男人,却对自己狠心利用,并还和自己的姐姐搞在了一起……她究竟应该怎么办?本来事情已经足够倒霉难缠,却不经意招惹上一个更加麻烦的男人……错爱情深,在这场爱情的角逐中,究竟如何,才能算是赢……--情节虚构,请勿模仿
  • 最具影响力的发明始祖(下)

    最具影响力的发明始祖(下)

    本书主要总结了最具影响了的发明始祖。缪尔·莫尔斯、威廉·汤姆孙、阿尔弗莱德·诺贝尔、威廉·亨利·柏琴、乔治·威斯汀豪斯、亚历山大·贝尔、托马斯·爱迪生、卡茂林·昂尼斯、鲁道夫·狄塞尔、亚·斯·波波夫等人物。