登陆注册
14247400000051

第51章 英语节目主持艺术的理论实质——“情境诠释演播”(3)

这里点出的“telling”、“re-telling”以及“genre”,使得以广播电视为载体进行文化传播的庞大体系及主持人功能得到了凸显。按照Denzin的研究总结,广播电视传播构成了每天的意义系统,这一体系的运作方式可以分为四种结构(同上,第79页):“1)The meaning systems of everyday life divide between the personal and the biographical.2)the technical knowledge discourses of the physical and human sciences.3)the practical knowledge of local and popular culture,and 4)the emancipatory,populist discourses of protest.”而依赖如此的四种结构建立“填满”受众每天日子的“视听”意义,又是主持人以“telling”和“re-telling”的具体方式通过多样化的“genre”完成的。所以,Denzin对这四种结构的进一步分析,使得处于传播体系中的主持人驾驭“能说”方法有了规范化的分类。他这样分析道(同上,第79页):

These discourse structures are increasingly communicated through the electronic media,producing a new“videocy”,or language of the visual video image.This language displaces the earlier forms of literacy based on orality and the print media.It introduces a new set of media logics and media formats.These new formats alter the person's relationships to the“real”and the technologies of the real.They maintain a narrative and epstemological commitment to the simulational logic of the third stage of the sign.They serve to turn the individual into a new cultural object;an object who produces cultural knowledge and cultural texts via the new information formats.At the same time they become new vehicles for the production and reproduction of official ideology.

对于使用非母语英语进行节目主持而要求达到的“口齿伶俐”、“头头是道”、“口若悬河”展示的“能说”,实际上就是以我们一直秉持的“narrative”(叙述、讲述)方式来适应多样化的、节目内容建构的“情境”。

2英语节目主持人的“能说”形成的渠道

虽然在受众的眼里,主持人的既到位又流畅的语言表达是“出口成章”、“情随心动”的表现,但是,对于呈现出这种语言能力的主持人来说,实际上是经过长期不间断的训练积累而成的。

那么,这其中的方法或途径是什么呢?

在这部分里,笔者将从三个方面来介绍形成主持人职业化要求水准的“能说”的方法或渠道。

2.1原文式阅读(Textual readings)

由于主持人在节目中通过“能说”体现的语言组织方式最终落在“串词”上,所以,“能说”的前提是手中有了通过编导或节目特邀撰稿人书写的文字内容,而这些文字内容,是经过编导或撰稿人精心推敲后完成的。当然,在主持人的处理环节上,还是需要与编导或撰稿人一次次商榷之后,根据主持人的语言处理、表述习惯修改和润色后,呈现给受众的“口语化”讲述体。

这一过程可以借用Denzin的术语“原文式阅读”(Textual readings)来得到理论的解释。首先,在处理文本化的“串词”时,要求主持人调动所有的积累来获得正确的理解,而这一理解又是涵盖“口语化”的集情感、语气和清晰表达于一体的完整结构。对于如此的要求,Denzin对其有这样的解释(1992,第82页):

The textual analysis of meanings requires the implementation of a variety of reading strategies(feminist,semiotic,hermeneutic,deconstructive,psychoanalytic)with examine how a text constitutes an individual as a subject in a particular ideological moment and site.…Such textual readings attempt to show how specific texts create their particular images of subjects and their experiences.

从Denzin的解释中,我们发现了主持人在进行“原文式阅读”(Textual readings)时需要达成的目标,即:如何将文本化的语言转化成适合广播电视传播的“形象化”语言。这也是为何受众会感觉到,通过主持人说出来的话是充满画面感的。毕竟,主持人的任务,就是以最令受众开发想象力的语言表述方式来完成传播任务的。Denzin接下来的解释,为我们提供了更具启发的总结(同上,第82页):

These readings attempt to examine the narrative-writing strategies that structure the texts'treatment of text and author,presence and lived experience,the real and its representations,and the subject and intentionality.

这一总结,就进一步强调了转到主持人手中的文字化“串词”,实际上是编辑或撰稿人在遵循广播电视节目报道的写作规范的前提下而完成的,所以,在主持人的第一印象里,手中的文字稿就已经具备了“朗朗上口”的基本状态。当然,在“英播”对主持人的培养理念里,就强调了集采编播一体的记者型主持人所具有的“编辑”和“撰稿”能力。加之,如此的主持人时常是在完成亲临现场的采访后,对采回的素材进行编辑和内容“串词”的书写的。而这一过程,实际上是主持人在对整个聚焦的报道时间进行了“从头到尾”的“文本式阅读”(Textual readings)。经历了这样的阅读过程,由主持人呈现给观众的“能说”内容,就更是发话人自身从心底“油然而生”的表述体。

不言而喻,主持人的“能说”,不仅仅是对语言进行符合广播电视新闻学要求的规范化组织,更是结合自身知识积累后又融合“恰当”的情感因素后的表述体。那么,这一“表述体”就成为主持人需要完全掌控的部分。在涉及相关理论的描述里,这一“表述体”由术语“告知体”来体现。

2.2告知体(The telling)

随着广播电视节目形态的丰富多彩化,除了“硬新闻”主播的单纯播报化处理外,他种节目形态的主持人的处理方式更趋向“平民化”的“亲和力”。如此的趋向,使得主持人的语言表达方式更显“生活化”、“叙述化”。这样的语言表达出发点形成的“口语化”节目“串词”,就是面对受众而建立的“告知体”了。

因为是告知,所以,主持人心理定位引导的神态、语气、语速及词语的选择,都更加平实而显生活化了。那么,这一“告知体”所具有的效应是怎样的呢?Denzin对“告知体”(The telling)进行了这样的解释(1992,第84页):

At the level of the telling of the experience,interpretation focuses on the personal experience and self-stories that people tell one another.Self-stories are told in the“context of a specific set of experiences,”while personal experience narratives are“stories people tell about their personal experience.”Self-stories make sense,through the process of telling,of the self and its experiences.Personal experience stories frame self-stories within larger narratives that connect the self to the oral tradition of a group,family,or relationship.

可见,“告知体”(The telling)所涵盖的范围,也是为主持人的“能说”提供了很大的自由创作“空间”。当然,这一“空间”是由多种类型的“情境”衬托的内容构成的。也正是这些不同的内容,使得主持人的风格就具备既有主持人自身魅力的一面,又有了受众眼里“艺术化”的表现。

然而,主持人的“能说”又不仅仅局限在节目本身上。毕竟,今天的广播电视传播已经完全不是固守于某地、某国的范围内,而是向着世界任何一个角落进行全方位的“渗透”。如此的传播生态,使得主持人的“告知体”(The telling)走向了受众看不见而又离不开的媒体传播市场里。

由此,就形成了主持人的语言表现力“能说”,又成为书写“语言化”的人物故事,表现为“自传”或“别传”形式。于是,就有了符合媒体传播特点的“声像化”文化产品。这样的将文化产品通过媒体传播输送进全球化传播市场的载体,就是今天如雨后春笋般出现的“对外广播”。进而,由主持人的“能说”建构的“告知体”以卫星传送为载体,形成庞大的“文化产品”输出的局面。

2.3将报道转化为文化产品(Turing stories into cultural commodities)

当以广播电视节目为载体而呈现在受众面前的主持人的“能说”建构的“告知体”,成为媒体传播之“文化产品”后,就具有了“商品”的特质。既然是“商品”,就需要“包装”。在以广播电视节目形式呈现给观众的“文化产品”所具有的“包装”,就是节目赖以立足的“风格”或“叙事结构体”。对于支撑对外广播的节目形式“软新闻”类来说,“社会新闻杂志类”就具有跨越文化疆界的传播能力。这也是今天对外广播将报道转换为文化产品的丰富矿藏。

Denzin对以“社会新闻杂志类”形式表现“软新闻”的广播电视节目转化为“文化产品”的现象,进行了这样的总结(1992,第85页):

…news magazines purport to fill out the glossed stories of the daily news with versions that connect and join people.Often these are about people,and they may evolve into(auto)biographical texts.Conversely,some news magazine stories condensed from biographies and autobiographies.Such magazine accounts express valued forms of subjectivity.…In them,the self becomes both a commodity with an exchange value and a new cultural subject.These subjects become positive and negative self-models for other members of the culture.

不言而喻,当新闻人物或事件被以体现“软新闻”类型的“社会新闻杂志类”的广播电视节目呈现给受众后,就已经成为了媒体传播文化产品。那么,这种产品具有的影响效应是在受众群中间的个体形成的。这种影响效应的产生,既有被聚焦的人物或事件本身的“新闻效应”,又有主持人建构的“告知体”具有的使受众有效接收的因素。

撇开节目聚焦的人物或事件具有的“新闻爆炸性”因素不谈,实际上,单就主持人在这一传播环节上所起的作用而言,是采用了“能说”前提下建构的“告知体”提供给主持人担任“讲故事者”(storyteller)的创作空间。这里的“创作”,并不是指主持人可以对“故事”进行创作,而是对如何讲述故事进行风格的“创作”。如果说受众对很多主持人形成的独特播讲魅力念念不忘是大家都有的体会的话,那么,形成这种体会的,就是主持人经过思考后,对故事的播讲方式进行了艺术化创作的结果。

同类推荐
  • 媒介融合与表达自由

    媒介融合与表达自由

    本书系统、细致地梳理了“表达自由”的学理脉络,并结合媒介融合的生态特征论述了其生存的可能性,提出“媒介融台为体,表达自由为用”的观点,并提出“技术前提论”以取代“技术决定论”,指出在法治社会中,表达自由是公民实现其表达权的权利前提-媒介融合则是公民实现其表达权的技术前提。作者关于表达自由,媒介融合及博客自媒体等内容自有心得,而展望媒介融合趋势下我国表达自由的实现前景,更显出其对社会进步所持的理性态度和人文情怀。
  • [当代]学习理论流派发展与教育论著选读

    [当代]学习理论流派发展与教育论著选读

    教师职业化、专业化是当今世界教育改革共同关注的热点和焦点问题之一。教师职业素质素养达到基本要求和提高, 是当前教育改革和课程改革的急迫要求。为此, 我们组织相关专家重新系统地、较完整地遍选、编译、评注了这套适合中小学教师职业阅读的《中外教育名家名作精读丛书》
  • 创新与发展:甘肃省博物馆建设的理论与实践

    创新与发展:甘肃省博物馆建设的理论与实践

    本书内容包括了博物馆建筑、博物馆信息化、博物馆安防与消防、博物馆开放管理、博物馆社会教育与服务、博物馆文化产业、博物馆文化、博物馆人才战略、博物馆科学发展等多个方面的内容。
  • 双重生活:从乌鲁木齐到东莞的迁徙之旅

    双重生活:从乌鲁木齐到东莞的迁徙之旅

    以文学的视角观察中国南北文化之差异,用思想的方式探触当下人群内心之秘境。一个新疆人向南方的生活转变及再扎根的现实遭际,一个诗人离别空旷边疆进入喧嚣沿海的精神疼痛史。本书系作家丁燕汇聚两年南方生活经历,倾情写作而成的一部真实鲜活的非虚构佳作。
  • 小主持人技能训练

    小主持人技能训练

    本书详细讲解了小主持人所要掌握的各种技能的训练方法,包括语音基础、用气发声、语言表达、朗诵艺术、歌唱艺术、表演技巧、演讲要领、礼仪常识、采访写作、口头评述、主持艺术等,还提供了大量的训练素材。本书内容全面,论述精当,既可以作为小主持人高效实用的学习训练宝典,又可以作为小主持人专业教师的教学指导用书。
热门推荐
  • 金灿灿事务所

    金灿灿事务所

    你可以不爱我,因为这是你的权利。你可以不喜欢我,因为众口难调。--------------------------------------------------------------------------------------------开了外挂的伪萝莉一路高歌猛进,收获亲情,爱情,友情。
  • 雷御万神

    雷御万神

    上古雷神弟子携混沌至宝穿越异界,得到众多天庭正神的保护。陆压、三清,土行孙、三宵姐妹,赵公明、哪吒、杨戬……三百六十五路正神分神,皆庇佑身侧……斩仙飞刀、捆仙绳、混元金斗、太极图、诛仙四剑、番天印……万般法宝仿制,围绕眼前……凌风有个小小的愿望,他发誓,这只是一个小小的愿望,只是想让身边众神为本尊,万般法宝为真品,站在世界巅峰,统御万神…………………………ps:新书,恳请大家收藏一下,谢谢喽^0^
  • 魔装姬神

    魔装姬神

    【姬神】是一种以魔学加上非魔学组合成的魔导兵器,最上位的杀戮者。【旅行商人】是一种以赚取更多的金币为目标,在世界上不断奔波,社会底层的劳碌者。一个是名叫兰瑟的无良旅行商人,一个是自称格洛丽亚强大姬神,这一对不同寻常的组合,结成同行。开始他们的寻找世界起源的那个最初的秘密的,非常之旅。兰瑟:“不对啊,这个是毛线啊,和故事正文没有半毛钱关系啊!”本文是一部非常姬神战记,就算我告诉你这是勇者斗恶龙,你也不要相信。
  • 归源录

    归源录

    天地生万物,万物皆是源。学习一切的人类以求获得力量,获得长生。源者的命运不过也只是被天地左右而已。但能明白的不过少数人。是以杀救己,以战止乱,还是归还一切。源者的世界就此展开。
  • 异世传说:凤鸣六界

    异世传说:凤鸣六界

    被狠心老师一脚踢向墙壁而穿越的宋梦梦,一朝来到神奇的妖世界!光暗属相、大神围绕,与神兽订下契约!从懦弱胆小,化身六界最强传说!六界闻名便可丧胆的无情神尊将宋梦梦拉入怀中,向六界宣告,”你是本尊所有物,他人不可随意轻碰!“
  • 你在听得到的地方

    你在听得到的地方

    在没遇到他之前,她不知道她的心动和傻笑可以只为一个人,毫无保留的,她的爱情无关于对或错,只在乎爱与不爱,她一次又一次的等待,一次又一次摆脱不掉的心动,只会勇往直前的去爱,去相信爱,把所有的年华浓缩,献给了最美年代的自己和他。他没有辜负她,只是时间、空间不愿意眷顾他们的爱情,在一起的他们,只愿时间如流水结冰一般,静止不动,不向前涌,不向后流。第一章一眼认定
  • 走进互联网时代

    走进互联网时代

    聚焦两会,走进互联网时代。互联网时代的全面到来,对我们到底有多深的影响?时代在变,我们如何改变自己,拥抱未来?
  • 邂情薰衣草

    邂情薰衣草

    他的一句“我要守护你”征服她,“薰衣草的约定”让她用生命来付出这段爱,踏上“约定之路”。因为约定,她可以爱;因为约定,她可以放手;因为约定,她甚至可以死...
  • 管理者

    管理者

    十大神器,古代遗址,未来产物,时空连接,越来越多的奇异事件正在发生着。而这称之为储藏室的神秘空间到底是什么地方呢?管理者的无限循环中到底有什么秘密呢?这其中是阴谋?是守护?是命中注定?是前世因缘?想不想知道?想不想天天爆发?警告!此书烧脑,请勿点开!QQ群:493182509
  • 中华成语故事(第四卷)

    中华成语故事(第四卷)

    本书辑录古典文学语言的精华,它言简意赅;形象生动,成语故事则让儿童在妙趣无穷的故事中熟知一定的成语。从而对学习语言产生浓厚的兴趣,对儿童丰富词汇、增长知识大有益处。科学研究表明儿童在学龄前及小学低年级这一阶段是知识启蒙,道德启蒙的最佳时期,这些内容健康,浅易显懂的成语故事,必将会使儿童终身受益。