登陆注册
14263400000028

第28章 日本华语电视媒体语言特点(3)

2.“港台腔”式新闻播报在日本无“立足之地”

在日华语电视新闻播报丝毫未受到“港台腔”的侵袭,这与“港台腔”在中国内地大行其道形成鲜明对比。笔者从“港台腔”的句尾上扬、发音偏前、重音多且随意、播报语速快、无轻重格式等特点入手,分析在日华语媒体的新闻播报,从而证明“港台腔”难以立足的原因。

(1)身处在以沉稳见长的日本新闻播报的大环境中,加之在日本落地的华语电视新闻媒体的新闻节目中,新闻大多是以“播报”为主,这势必会影响《日本新闻》、《新闻纵横》等华语电视新闻播报的语言样态。清楚、简洁、沉稳自然成为其追求的播报风格。多年来,风靡内地的“港台腔”式的新闻播报,最显著的特征就是句尾上扬。在处理新闻播报时,适当的连读、句式扬起是需要的,但是,句句上扬,如此单一的技术性处理,势必造成受众在信息接收上的“心理紧张”、“审美疲劳”。依赖句尾上扬所营造的新闻新鲜感显然不是“万金油”。在日华语电视媒体的新闻播报,在句式的技术处理上,以新闻稿件内容为依托,设计使用适当的语式。挖掘新闻的新鲜感、表达新闻的新鲜感、传达新闻的新鲜感,不能简单地认为只要运用积极的上扬语式,就可以达到目的。所以,从“句尾上扬”来判断,日本华语新闻播音中没有“港台腔”的痕迹。

(2)日文发音比较靠后,这也是为什么日本人英语发音蹩脚的原因所在。长期生活在日本的华语播音员早已说得一口流利的日语,倘若追求“港台腔”式的中文新闻播报的另一个特征——发音偏前,势必会出现“嘴里打架”的口腔状态,造成口齿不清,吐字模糊,影响信息传播。

(3)“港台腔式”的新闻播报特征除了发音偏前,句尾上扬之外,还有就是对形容词、副词等修饰词汇的过度强调。虽然重音的表达是多样的,但不能是随意的。多处的重音设计所造成的“多谷峰”的语态,在违背重音处理规律的同时,最严重的后果是受众对新闻信息的错误解读。在日华语新闻播音,在重音处理上,还是秉承少而精的原则,但比较随意(关于重音随意在后面详述)。

(4)语速快——“港台腔式”新闻播报在听觉上的特点。笔者在日期间看到的中天新闻频道的新闻节目,播音员在播报新闻时,“语速快”是最突出之处。倘若是喜气、有趣的新闻,播音员更是“手舞足蹈”,快到极点,作为观众看到的只是播音员喜气洋洋的脸,至于说的是什么,就不得而知了。如此快速地处理文字稿件的直接后果,便是文字信息在有声语言传播过程中的无形损耗。在日华语新闻播音以沉稳、舒展见长,这显然与“飞快”的“港台腔”式播报是不同的。出于各种原因考虑,适当的语速的目的是有效地传递新闻信息,不是为了哗众取宠,突出个人。

(5)“港台腔式”的新闻播报除了上述的特点之外,还有就是播报时没有“词的轻重格式”。正确使用词的轻重格式,目的是使语义清晰,受众接收信息过程通畅。来自中国内地的大批在日华人收看台湾新闻时,经常在信息接收上产生歧义。除了新闻内容政治倾向性过于明显之外,其有声语言表述方式影响了受众对于信息的接收。而在日华语的电视媒体中的新闻播音员主持人主要来自中国内地,长期形成的语言习惯使其在轻重格式上暴露的问题大多是使用的不准确而已,例如应该是“中重”的格式,说成了“重中”格式。

(6)此外,一些语法使用上的不同,例如:“我有看到……”,“……,这个样子”;以及一些词汇的使用也不同,我们说“水平、考虑、百姓”,台湾用“水准、考量、民众”。在上述语法、词汇的使用中,在日华语电视媒体主要按照中国内地的使用规则。

3.新闻导语播报重音选择随意

在日华语电视媒体的新闻播音中,无论是发音部位,还是发音方法都与中国内地一致。其稳重的播音风格决定其在声调的使用上,摒弃了大幅度的语式变化,音高变化相对较小。

《日本新闻》和《新闻纵横》等新闻节目中,播音员主要以口播为主,口播内容通常以新闻导语为主,几乎很少涉及篇幅较长的新闻稿。由于这些播音员大多未经过相关专业训练,所以,在口播导语时,重音的选择随意性较强的现象突出,主要表现为:重音选择欠准确,语式单一,语式变化小。“由于导语位置重要且内容凝练,包含了新闻的几个W要素”,对于未受过专业训练、缺少新闻实践经验的人员会认为,“每一个词语都很重要,都得强调,进而造成了导语内部支点(重音)过多,整个语式僵直架起,语流的自然曲线运动完全被拉平,语意反而不鲜明了的现象”(高蕴英,2005,p.43)。

由于播音员在播报时,语速较慢,句尾以降调居多。与先前笔者所述的中天新闻频道——张扬、起伏不定、句式夸张不同的是,《日本新闻》、《新闻纵横》的句式变化可以用“波澜不惊”来形容了。较为单一的新闻播报语式,整体感觉较为低沉、舒缓,缺少新闻播报的新鲜感,语式缺少跳跃感。

4.新闻评论播音内容翔实、雕琢痕迹稍重

在日华语媒体的新闻节目中,除了新闻导语播报之外,由叶千荣主持的《叶千荣的新闻空间》是一档新闻杂志型节目,由于当时叶千荣身为东海大学教授,主要研究方向是有关中日两国的政治、经济等领域,这为节目制作提供了有利资源。特别是节目中就某一新闻时事发表评论,叶千荣“非媒体”角色的学者身份为其新闻评论增加力度。在节目中,叶千荣的角色是中心节目主持人,主要是就新闻时事发表评论,新闻评论内容时效性较强,所涉及信息更是丰厚翔实。因为新闻画面素材较少,所以,节目的看点自然落在了新闻评论者的有声语言上。事实证明,收看该节目的观众主要也是看看叶千荣是如何看待该问题的。叶千荣来日本留学之前是一名话剧演员,虽说普通话中稍有上海话的口音,但还算标准。但是,话剧演员出身的他,着实有些字字“夸张”,音程时间较长,这样的发声吐字在电视节目中显得比较生硬、笨拙,特别是对重音的强调处理方式上显得比较刻意,这样的有声语言表达雕琢感较强。

在《叶千荣的新闻空间》中,节目主持人叶千荣主要以“三言两语”的小言论为主,在论述内容上,注意将同一类型的材料集中整合。而在语气把握上,有时稍欠准确,暴露出点滴的说教色彩,特别是有关在日华人社会出现一些敏感问题时,通常以“先到者”的身份自居,节目中批评性的语言过多,而劝诱、解释的内容较少。

5.出镜记者现场报道信息含量低、形式单一

作为新闻节目重要组成部分之一的现场报道,在当前的新闻节目中被广泛使用。在日华语媒体的新闻节目中,现场报道所占比例不多,主要原因还是人员、技术设备条件所限。其现场报道形式以录像型现场报道为主,电视新闻节目的出镜记者现场报道主要采用的是“日常结果型现场报道”。其表现形式是:出镜记者简短的新闻导语,之后是录像报道。此种现场报道只是普通的录像报道的“变形”,出镜记者形同虚设,出镜记者出现在新闻现场的形式远远大于新闻信息的传达。

由于自制新闻节目内容主要以在日华人社会重大活动为主,所以现场报道的“开场白”的语言内容已经形成固定模式,“各位观众,我现在所在的位置是×××,今天日本华侨总会××分会在此召开×××会议(举行×××活动),庆祝×××周年。”有声语言信息含量比较低,大多数出镜记者未接受相关专业化训练,出镜报道时语态犹如背书,缺少交流感。

6.华语新闻节目中夹杂日文词汇

众所周知,中文和日文有着千丝万缕的联系。日语中的大量汉字读音与中文不同,但是字意却大同小异。例如便所、整理、主义、科学等。如同在英语国家中的华人,通常在说中文时夹杂使用英文单词一样。在日华人同样在用中文交流时,会使用日语单词,与使用英文单词不同的是,使用日文单词时有时会用日语发音,还有很多时候会用“中文说日语”。例如“面接”这个词,是指在就职、考试时的面试,日语发音是“めんせつ”,但是,有时会被直接读成汉字的发音。

这样的使用习惯在新闻谈话节目中,出现的频率较高。通常是在采访在日华人时,对话双方身处同样的语言环境,在相互可以理解的前提条件下,在会话交流过程中,类似的“中文夹日语”、“日语中文说”的情况较多。

在节目中,除了“日语中文说”情况外,还会用“中文日文并用”的情况,这与中文中夹杂英语单词发音如出一辙,不过与国内为了赶时髦不同的是,这主要与身处日语语言环境有着直接关系。由于长期处于日语语言环境中,中文水平退步是不可避免的。在用中文谈话过程中,经常会一时想不起中文这个词怎么说的情况,情急之下会用日文来替代,以便对话顺利进行。无论是信息的传达者节目主持人、嘉宾,还是电视机前的观众,都不会因为这样的语言使用而影响对话的展开,以及信息资源的共享。

活跃在海外的华语电视媒体,除了满足海外华人的收视需要外,更肩负着弘扬中华文化的对外宣传的媒体重任。寄生于经济全球化的文化产品,只有依靠强势媒体才能完成文化渗透。盘旋上空的各国卫星电视频道,在大力推销发达国家制定的“全球化”思考方式、生活模式、生活标准的同时,悄然地享受着媒体文化霸权带来的附加效应。面对如此媒介生存环境,海外华语媒体路在何方。

据日本法务省入国管理局统计显示,2004年年底,在日外国人登录者超过197万人,达历史最高水平。在日华人总数已达62万4558人。随着在日华人总数的不断增加,在日华人的结构也悄然发生变化,主要表现在定居人口增加,登记人数增长速度放缓,留学生、研修生总数上升等几个趋势。在日华人结构变化,反映出目前在日华人社会需要多元化的媒体环境,如今,简单的新闻拼盘节目根本难以满足受众的信息需要,滞后的媒介语言内容、语言表达样态,更是难以吸引受众的眼球。

事实上,在日本本土华语媒体制作的电视节目的发展一直处于低谷时期。与美国、加拿大、新加坡等华语媒体发展不同的是,日本华语电视媒体自诞生以来一直处于步履维艰的境地,依靠中国内地、台湾、香港华语媒体生存的现状近一段时期是不会改变的。大量的、本土化的、高质量的自产节目何时敲开冰冻的河面,我们拭目以待。

参考资料:

高蕴英,2005,《教你播新闻》,中国广播电视出版社2005年,第43页。

同类推荐
  • 给高中生父母的36条忠告

    给高中生父母的36条忠告

    每位父母身上都蕴藏着改变孩子命运的神奇力量。父母可以用自己的言行来改变孩子的命运轨迹,化解孩子成长危机。全书通过对高中生一些心理疾病着手分析,同时通过案例的讲解,使得文章具有较强的说服力。最后,全书凝结成36条宝贵的教育智慧,帮助高中生父母更好地认识根源,解决实际问题。 改写高中生的命运轨迹,化解高中生的成长危机。本书从高中生心理疾病的日常表现入手,帮助高中生和他们的父母们认清这些现象的根源,提供调整和改变的方法。在叙述中融入了大量真实生动的事例,有很强的说服力。
  • 你考试,我支招

    你考试,我支招

    世界上最有价值的知识是“关于方法的知识”,掌握了科学的学习方法和考试方法,即拥有了一把开启知识宝库的金钥匙。面对各科考试,你都准备好了吗?考试之前的心理准备与知识掌握,考试中的清晰思维与应对技巧,考试后的良好态度,这是每个学生必须面对的问题。本书将告诉你从容进入考场,并取得满意答卷的正确方法。
  • 美国黑人教育发展研究

    美国黑人教育发展研究

    在今天这样一个功利主义盛行、凡事都强调实用的社会里,学术研究也深受其苦、深受其害。有没有直接用途?能否直接为地方和国家经济建设服务,成为许多人判断一项学术研究是否有价值的惟一标准。因此,研究美国黑人教育史给人们带来的疑惑和惊讶可想而知,此书在申请立项资助时几经磨难的经历也证明了这一点。幸亏最终有人慧眼识珠,我们才能读到这本倾注了作者近五年心血的力作。
  • 中华句典1

    中华句典1

    本书共收录名言警句、歇后语、谜语、对联、俗语、谚语等上万条。这些鲜活的语言文字语简意赅,大多经过千锤百炼,代代相传,才流传至今。这些语句,或寓意深长,或幽默风趣,有着过目难忘的艺术效果。本书以句句的实用性、典型性和广泛性为着眼点进行编排,所选的句句时间跨度相当大,从先秦时期的重要著作,到当代名人的智慧言语均有涉及;所选的名句范围非常广,从诗词曲赋、小说杂记等文学体裁,到俗谚、歇后语、谜语等民间文学都有涉猎。除此之外,书中还提及了一些趣味故事。通过这些或引人发笑、或让人心酸的故事,可以使读者更为深刻地理解和掌握名句。
  • 季羡林谈师友(典藏本)

    季羡林谈师友(典藏本)

    在我所知道的世界语言中,只有汉语把“恩”与“师”紧密地嵌在一起,成为一个不可分割的名词。这只能解释为中国人最懂得报师恩,为其民族所望尘莫及。——季羡林 交友之道,盖亦难矣。其中有机遇,有偶合,有一见如故,有相对茫然。友谊的深厚并不与会面的时间长短成正比。——季羡林 我主要论述的是寅恪先生的人生基本态度,也就是“独立之精神,自由之思想”。这似乎有点离了题,可是我认为,并没有离。一个学者的基本人生态度怎么能够同他的学术思想截然分开呢?以陈先生的人生基本态度为切入口来求索他的学术思想,必能有新的收获。——季羡林
热门推荐
  • 王俊凯,你会后悔的

    王俊凯,你会后悔的

    李佳怡,千金大小姐,是个刚强的孩子,有苦她不会说,只是在自己心里藏着。郝杰,是个坚强的孩子,遇到什么挫折她都会勇敢面对。于娜,没有父母之爱,她告诉自己,自己要坚强,离家出走遇见李佳怡,使她拥有了友情
  • 异世之炉鼎:水族巫女倾天下

    异世之炉鼎:水族巫女倾天下

    月家大小姐月冷冷为了争夺家主之位和哥哥一起跌落陌生的古代,意外的成为了修仙家族的二小姐,拥有了神秘宝盒的她开始了自己的修仙之路,从姐姐那获得了巫族的印记,开始了仙巫同修,遇到了风云阁主萧宇,水族族长,妖帝,魔尊,假扮冰族圣女,成为修仙大派弟子,成为水族巫尊,开始了一番不同寻常,又充满爱恨情仇的修仙之旅。魔尊认错人了,把她捉去当炉鼎……
  • 乔木的那些爱情

    乔木的那些爱情

    乔木,一个早熟却依然带着公主梦想的女孩,时而看破现实,时而憧憬童话。反反复复,交往过一个又一个男孩或男人,心里的爱情观一次一次被颠覆……只不过想要一个可以一心一意和自己平淡生活的男人,真的这么难吗?
  • 万界之上

    万界之上

    感谢阅文书评团提供书评支持!这是一个修道的世界。传说中,万界之上,是道之本体所在,触之可得永恒。众生努力奋斗,只为永生。但他,不信道!踏破万界不为永生,只为陪自己心爱的女人看世界。
  • 绝世神妃:邪帝宠妻无度

    绝世神妃:邪帝宠妻无度

    她,高高之上的九天神祇,一袭白衣倾天下。他,邪魅霸道,紫眸银发,尽显妖孽风情。她,现代商业界的霸主,一朝穿越,震撼四方强者,九洲大陆风云变。他,神临大陆的帝君,传闻冷魅绝情,三尺之内血溅当场,世人闻之变色。他对她宠妻入骨,她对他护短维护,神挡杀神,佛挡杀佛。王与王的对碰,又是谁赢了谁?
  • 告别亚特兰蒂斯

    告别亚特兰蒂斯

    “你是谁?”“你问名字吗?我叫……”“克瑞特·路卡斯,对吧?这我知道,但这只是你的代称,我再问一遍:你是谁?”“……我不知道。”我是谁?我不知道。雨一直下个不停,但这始终无法阻止这段噩梦,美丽的巴塞罗那四处弥漫着血腥的气味。日月的交替,无尽的动荡让恶魔抓住了机会,他们领兵向人类进攻,在强大的军团前,脆弱的人类只有祈祷救世主的出现……这本该发生在两千多年以前的故事,现在却在我面前活生生地重演了,恶魔们爬出了地狱,贪婪地呼吸着人间的新鲜空气,用他们锋利的牙齿嚼碎人骨,吞食人肉。他们回来了,而只有我们可以阻止他们,为了找回我的记忆,我才拿起了剑,啊,我到底为什么而生?不是为了阻止恶魔,而是为了我自己,仅此而已。没人可以告诉我该怎么办,而我早已有了自己的决定,那曾经的救世主早已去世多年,但幽默的是,我遇见了他的儿子,对啊,我是一个恶魔,但他,又何尝不是呢?
  • 琉璃煞

    琉璃煞

    都说饮下孟婆汤,三生梦断,返生无路!可是琉璃却依然带着前世的记忆,重生为人了!她背负着“叛离天庭,挑唆魔族攻打仙界”的罪名,又怎肯甘心沦为三界之中的“蝼蚁”?众叛亲离,生生忍受一万年红莲业火焚身之苦,她发誓,定要向天庭讨回这份“公道”!重拾修仙之路,荆棘遍地,她即使浑身是伤,满身是血,也要攀上那九重天,质问一句:为何负我!-------------------------------------这是一篇以仙侠时代为背景的言情文!有升级打斗,有虐恋情深,当然也有算计与阴谋!(*^__^*)
  • 心灵鸡汤精粹版9

    心灵鸡汤精粹版9

    心灵是一间贮满杂物的货仓,需要不断清扫才能扫除生命中的羁绊和心灵上的负担。打扫心灵就是净化内心的环境:扫掉烦恼,才会留下沉静;抹掉虚荣,才会留下真实;扫掉悲伤,才会留下坚强。只有经常打扫心灵,才能拥有一份宁静超然的心境,才愈能发挥潜能。生命的难度也就在于此。
  • 神眷之王

    神眷之王

    未知的寄生病毒降临地球,它们迅速席卷了整个地球,支配了一切被它们所感染的生物,人类在它们的威逼下,生存危在旦夕!就在这危机时刻,人类中忽然出现一群自称神眷者的人类,他们每一个都拥有着异于常人的能力,在他们的帮助下,已经快要彻底崩溃的人类再度站稳了脚跟。陈潜,一个神眷者,一个被称为“最废神眷者”称号的青年,在这个凶兽横行,病毒肆虐的世界里又会有着怎样的故事?他的能力真的只是废物吗?这一切都是有人陷害还是真的如此?面对困境的他,是就此沉沦,还是勇于迎风破浪,超越进化巅峰?
  • 大国的疤痕

    大国的疤痕

    国土问题永远是一个国家最敏感的神经。19世纪中叶,列强用坚船利炮轰开了清政府闭关锁国的大门。讹诈、抢掠、赔款、割地纷至沓来,放眼望去,大好河山满目疮痍。蜿蜒曲折的国界犹如华夏民族的血脉,雄奇壮美的山川撑起炎黄子孙的脊梁。《大国的疤痕》是耻辱的巨柱,铭刻历史惨痛的一页;《大国的疤痕》是世纪的警钟,振聋发聩,发人深省。