登陆注册
15144800000023

第23章 伟人声音(5)

This evening I come to you with a message of leave-taking and farewell, and to share a few final thoughts with you, my countrymen. Our people expect their President and the Congress to find essential agreement on issues of great moment, the wise resolution of which will better shape the future of the nation.BMy own relations with the Congress, which began on a remote and tenuous basis when, long ago, a member of the Senate appointed me to West Point, have since ranged to the intimate during the war and immediate post-war period, and finally to the mutually interdependent during these past eight years.In this final relationship, the Congress and the Administration have, on most vital issues, cooperated well, to serve the nation good, rather than mere partisanship, and so have assured that the business of the nation should go forward.So, my official relationship with Congress ends in a feeling—on my part—of gratitude that we have been able to do so much together.

We now stand ten years past the midpoint of a century that has witnessed four major wars among great nations. Three of these involved our own country.Despite these holocausts, America is today the strongest, the most influential, and most productive nation in the world.CUnderstandably proud of this pre-eminence, we yet realize that America"s leadership and prestige depend, not merely upon our unmatched material progress, riches and military strength, but on how we use our power in the interests of world peace and human betterment.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

AThree days from now, after a half century in the service of our country, I shall lay down the responsibilities of office as, in traditional and solemn ceremony;the authority of the Presidency is vested in my successor.

三天以后,为国家服役半个世纪的我将在一个传统而庄严的仪式上,把总统的职责移交给我的继任者。

Iay down 停止行使,放弃。例如:He shouldn"t lay down his office.他不应该放弃他的职务。

AMy own relations with the Congress, which began on a remote and tenuous basis when, long ago, a member of the Senate appointed me to West Point, have since ranged to the intimate during the war and immediate post-war period, and finally to the mutually interdependent during these past eight years.

我个人与国会的关系,开始于很久以前,建立在疏远且不牢固的基础之上,当时一个参议员推荐我去西点军校,在二战期间及战争刚刚结束的时期,这种关系变得亲密了,最终在过去的八年里形成了互相依存的关系。

本句含有一个由which引导的非限制性定语从句,which是关系代词,从句中又有一个when引导的时间状语从句。

CUnderstandably proud of this pre-eminence, we yet realize that America"s leadership and prestige depend, not merely upon our unmatched material progress, riches and military strength, but on how we use our power in the interests of world peace and human betterment.

我们为我们的杰出而自豪,然而我们也认识到美国的领导地位和威望不仅取决于我们无以伦比的物质加工能力、财富和军事实力,还取决于我们如何为人类的进步和世界的和平而使用这种力量。

in the interest of 为了。例如:In the interest of safety, no smoking is allowed.为了安全,严禁吸烟。

40.High Hopes of Britain"s Future英国未来的希望

Track 040. MP3

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆◆

难度指数:◆◆◆

总词汇量:0408词汇

每篇好演讲都有灵魂!

今日关键语导读Today"s Key Points

人的一生总难免会做错一些事情,还要面对别人的批评。如何去对待自己失误与别人的批评指责呢?英国首相托尼·布莱尔述说他永远把英国放在第一位,并不计较个人得失,对英国未来充满希望的豪情。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

I have come back here, to Sedgefield, to my constituency, where my political journey began and where it is fitting it should end.Today I announce my decision to stand down from the leadership of the Labour Party.The party will now select a new leader.On 27 June I will tender my resignation from the office of Prime Minister to the Queen.I have been Prime Minister of this country for just over 10 years.In this job, in the world today, that is long enough for me but more especially for the country.

AAs for my own leadership, throughout these 10 years, where the predictable has competed with the utterly unpredicted, right at the outset one thing was clear to me-without the Labour Party allowing me to lead it, nothing could ever have been done. But I knew my duty was to put the country first.That much was obvious to me when just under 13 years ago I became Labour"s leader.What I had to learn, however, as Prime Minister was what putting the country first really meant.

Decision-making is hard. Everyone always says‘Listen to the people’.The trouble is they don"t always agree.When you are in opposition, you meet this group and they say“Why can"t you do this?”And you say“It"s really a good question.Thank you.”And they go away and say“It"s great, he really listened.”

Your duty is to act according to your conviction. All of that can get contorted so that people think you act according to some messianic zeal.Doubt, hesitation, reflection, consideration and re-consideration—these are all the good companions of proper decision-making.But the ultimate obligation is to decide.

BBut I ask you to accept one thing—hand on heart, I did what I thought was right. I may have been wrong.That"s your call.But believe one thing if nothing else—I did what I thought was right for our country.I came into office with high hopes for Britain"s future.I leave it with even higher hopes for Britain"s future.This is a country that can, today, be excited by the opportunities, not constantly fretful of the dangers.

This is the greatest nation on Earth. It has been an honour to serve it.CI give my thanks to you, the British people, for the times I have succeeded, and my apologies to you for the times I have fallen short.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

AAs for my own leadership, throughout these 10 years, where the predictable has competed with the utterly unpredicted, right at the outset one thing was clear to me—without the Labour Party allowing me to lead it, nothing could ever have been done.

回顾我的10年工作,也许最终证明我做错了,正如某些人所批评的。从开始有一点就是很清楚的,如果没有工党的信任,所有的一切都无从说起。

at the outset 开端,开始。例如:At the outset of her career, she was full of optimism but now.她事业伊始十分乐观,但现在已今非昔比了。

BBut I ask you to accept one thing—hand on heart, I did what I thought was right.

然而我希望你们认可一样东西:我全心全意地做了我认为正确的事情。

同类推荐
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
  • 英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《那一年我们各奔东西》内文 篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适 于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情 感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生 活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英……
  • A Passion in the Desert

    A Passion in the Desert

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寻找人生的坐标(英文爱藏双语系列)

    寻找人生的坐标(英文爱藏双语系列)

    本书汇聚了众多励志佳作,通过这小短小精悍的美文,潜移默化中让读者明白自己的位置,如何寻找到自己的位置,定位自己,是一部不可多得的励志双语读物。
  • Le Mort d'Arthur

    Le Mort d'Arthur

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 宝宝开始走路了

    宝宝开始走路了

    吉娜·福特是英国最受欢迎的育儿专家,30多年来亲手照看过300多名新生宝宝,有丰富的育儿经验,是英国上流社会及许多知名人士抢着预约的育儿顾问。多年以来,吉娜被认为是最受全球欢迎的“超级保姆”,她的工作地点遍及世界各地。她曾被英国时尚杂志《Hapers&Queen》评为全英十大著名产科护理员之一。
  • 创业启示录

    创业启示录

    一部让你脱胎换骨,从唯唯诺诺的打工者,成为激情、凶猛的狼的创业圣经。打工只会让你唯唯诺诺,听命老板,受制于主管,手脚被捆住,思想被束缚,智慧被僵化,过着温水煮青蛙般的人生。创业,才敢破釜沉舟,勇往直前,让你的潜能全部发挥,让你的智慧绽放光彩。不再唯唯诺诺,不再惟命是从。从此,你是创业狼,激情、凶猛、所向披靡、百战百胜。
  • 高能预警:女王来临

    高能预警:女王来临

    传说在六界的中心,魔界老祖浊虚创造了混沌之力,但因其力量太过猖狂,各界君主用其力量封印这混沌之力,并传言,在一万年后,会附在女娲后人身上。慕容含雨调皮地笑了笑,看来自己这一生,注定不平凡。看那个古灵精怪的丫头畅游六界,开启一场轰烈且精彩的游戏
  • 约会大作战之当士道遇上宇明

    约会大作战之当士道遇上宇明

    一场暴风雨,似乎是旧的结束,也是新的开始。从那之后,世界线被神秘的未知力量分裂成两条,一个只有精灵存在的世界,一个只有人类存在的世界。和平至上。十香、四糸乃、琴里……她们都去哪儿了?宇明站在天宫市的街道旁,平静地看着这个只有精灵存在的世界,不断地在找寻回去的道路。士道徘徊在来禅中学的各个角落,不断地寻找着精灵们曾经存在的足迹。——究竟……究竟怎么了?他们还能回到原来的世界吗?
  • 都市不简单

    都市不简单

    身世不明的天宇被几个小混混打伤后,莫名其妙被道家三清之一元始天尊收为徒弟,来到自己从小长大的孤儿院,却发现这里和自己以前了解的不大一样,城市里出现了一大推修真者,天宇在这个神秘的城市里,遇到无数的危险,一次次化险为夷,成神之路蓄势待发
  • 凯源玺之爱情冒险

    凯源玺之爱情冒险

    凯源第一次看见两位少女就一见钟情了后来又来了一位少女千玺一看也一见钟情了
  • 济颠大师醉菩提全传

    济颠大师醉菩提全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 超级皮肤

    超级皮肤

    需要科学?让我换个爱因斯坦皮肤。需要法术?让我换个菩提老祖皮肤。需要战斗?钢铁侠、绿巨人、孙悟空……说吧,你要哪个?
  • tfboys我们曾经的邂逅

    tfboys我们曾经的邂逅

    三个唯美女生认识了tfboys.她们的邂逅不免有些尴尬、搞怪、开心、幸福、伤心、难过,但是地球是圆的,怎么走,都能走到一起!!
  • 灵武齐天

    灵武齐天

    在地球,挖尽别人祖坟的盗墓贼楚二,因发生意外,穿越到一个叫灵元大陆的陌生世界,成为一名人人鄙视的纨绔子弟。是强势崛起,还是无情打压……。