登陆注册
15381000000004

第4章 仲夏夜之梦(3)

赫米霞:但是亲爱的,为着爱情和礼貌,请离得远一点;在世俗眼光中,保持这样的距离对于束身自好的未婚男女,是最恰当的。这么远就行了。好梦,亲爱的!愿爱情天长地久!

拉山德:听你的阿门!我将失去我的生命,犹如我失去我的忠贞!(略就远处退卧)这里是我的地方了,但愿你能休息好!

赫米霞:你也一样!(二人入睡。)迫克上。

迫克:我已经在森林中间走遍,但雅典人可还不曾瞧见,我要把这花液在他眼上试一试激动爱情的力量。静寂的深宵!啊,谁在这厢?他身上穿着雅典的衣裳。我那主人所说的正是他,狠心地欺负那美貌娇娃;她正在这一旁睡得酣熟,不顾到地上的潮湿龌龊:美丽的人儿!她竟然不敢睡近这没有心肝的恶汉。(挤花汁滴拉山德眼上)我已在你眼睛上,坏东西!倾注着魔术的力量神奇;等你醒来的时候,让爱情从此扰乱你睡眠的安宁!别了,你醒来我早已去远,奥布朗在盼我和他见面。(下)

狄米特律斯及海伦娜奔驰上。

海伦娜:你杀了我也好,不过请你停步吧,亲爱的狄米特律斯!

狄米特律斯:我让你走开,不要这样缠着我!

海伦娜:啊!你要把我扔在黑暗中吗?请别这样!

狄米特律斯:站住!否则叫你死。我要独自走路。(下)海伦娜:唉!这痴心的追赶使我累得透不过气来。

我越是委曲求全,越是惹他讨厌。赫米霞不管在什么地方都是无比幸福,因为她有一双天赐的美丽的眼睛。她的眼睛为何会这样明亮呢?不是为着泪水的缘故,因为我的眼睛被泪水洗着的时候比她更多。不,不,我是像一只熊那么丑,就是野兽遇到我也会因害怕而离开;因此难怪狄米特律斯会这样讨厌我,就像讨厌一个丑妖怪一样。哪一面欺人的破镜子让我居然敢把自己跟赫米霞明星一样的眼睛相提并论呢?但是谁在这里?拉山德!躺在地上!死了吗,还是睡了?我没看见血,也没有伤。拉山德,如果你没有死,好朋友,醒醒吧!

拉山德:(醒)我愿为你做一切,玲珑剔透的海伦娜!上天在你身上显出他的本领,使我能看透你的心。狄米特律斯在哪里?嘿!那个讨厌的名字让他死在我的剑下多么恰当!

海伦娜:不要这么说,拉山德!不要这么说!就算他爱你的赫米霞又有何关系?上帝!那又有何关系?赫米霞依然是爱着你的,所以你应该感到幸运了。

拉山德:跟赫米霞心满意足吗?不,我真后悔和她在一起度过的那些可厌的时光。我不爱赫米霞,我爱的是海伦娜;谁不想把一只乌鸦换一头白鸽呢?男人的想法是被理性所控制的,理性告诉我你比她更值得我爱。凡是生长的东西,不到时机,总不会成熟。我过去因为年轻,我的理性也不曾成熟;但是现在我的智慧已经充分发挥,理性指挥着我的想法,把我带到了你的眼前;在你的双眸中我可以读到最经典的爱情故事。

海伦娜:我怎么忍受得下这种刻薄的嘲讽呢?我怎么得罪了你,使你这样挖苦我呢?我从来不曾拥有过,也永远不会拥有,狄米特律斯的一瞥同情的眼光,难道那还不够,朋友,你必须要这样揭我的短吗?但是再见吧!我还想你是个较有素质的上流人哩。唉!一个女人受到了一个男人的拒绝,还得忍受另一个男人的挖苦。(下)

拉山德:她没有看见赫米霞。赫米霞,睡你的吧,再不要回到拉山德的身边了!一个人尝到了太多的甜食,能使胸胃中产生强烈的厌烦,改信正教的人最是痛心疾首于以前欺骗他的歪理邪说;你就是我的甜食和焉理邪说,让你被所有的人所憎恶吧,但没有人比我更憎恶你了。我的全部生命之力啊,用爱和力来疼爱海伦娜,做她的忠实的骑士吧!(下)

赫米霞:(醒)救救我,拉山德!发出你全身力量,替我撵掉这条蠕动的蛇。哎呀,天哪!做了怎样的梦!拉山德,看我怎样因恐惧而颤抖着。我觉得犹如一条蛇在吞噬我的心,而你坐在一边,看着它的冷漠的肆虐微笑。拉山德!怎么!换了地方了?拉山德!怎么!听不见?去了?没有声音,不说一句话?唉!你在哪里?如果你听见我,应一声呀!看在爱情的份上,说话呀!我恐惧得快要站不住了。依然一声不响!我知道你已不在身边了;要是我找不到你,我定没有勇气活下去!(下)

第三幕

第一场林中蒂泰妮娅熟睡未醒

昆斯、史纳格、波顿、弗鲁特、斯诺特、斯塔佛林上。

波顿:咱们都到齐了吗?

昆斯:好极了,好极了,这儿真是给咱们排练用的一块再方便不过的地方。这块草地可以做咱们的戏台,这一丛山楂树便是咱们的后台。咱们可以认真排练一下,就像当着公爵殿下的面一样。

波顿:彼得·昆斯,——昆斯:你说什么,波顿?

波顿:在这本《皮拉摩斯和提斯柏》的喜剧里,有几个地方很难叫人家满意。第一,皮拉摩斯得拔出剑来结束自己的生命,这是女士们受不了的。你说是不是?

斯诺特:凭着圣母娘娘的名字,这可不是开玩笑的。斯塔佛林:我说咱们一切都做完了之后,这一段自杀可不用表演。

波顿:不必,我有一个好办法。给咱写一段开场白,让这段开场白大概这么说:我们的剑是不会伤人的,其实皮拉摩斯没有真死,顶好再那么声明一下,我是演皮拉摩斯的,并不是皮拉摩斯,其实是织工波顿,这样她们就不会受惊了。

昆斯:可以,就让咱们有这样一段开场白,我可以把它写成八六体。

波顿:把它再加上两个字,让它是八个字八个字的吧。

斯诺特:女士们见了狮子不会害怕吗?

斯塔佛林:我相信她们一定会害怕。

波顿:列位,你们得好好想一想:把一头狮子——老天爷保佑咱们!——带到女士们的面前,还有比这更难以想像的事吗?在野兽里边,狮子是最凶猛的。咱们可得考虑考虑。

斯诺特:这么说,就得再写一段开场白,说他并不是真狮子。

波顿:不,你应该把他的名字说出来,他的脸的一半要露在外边;他自己就该说:“太太小姐们,”或者说,“尊贵的女士们,我要求你们,”或者说,“我请求你们,”或者说,“我恳求你们,不用害怕,不用担心;我可以用生命向你们担保。要是你们认为我真是一头狮子,那我才真是倒霉啦!”这样让他说出自己的名字,清楚地告诉她们,他是细工木匠史纳格。

昆斯:好吧,就这么做。但是还有两个问题:第一,咱们要让屋子里有月光,你们知道皮拉摩斯和提斯柏是在月亮底下遇到的。

史纳格:咱们表演的那天会有月亮吗?波顿:拿日历来!瞧日历上是否有月亮。昆斯:有的,那晚正好有月亮。波顿:啊,那么你把咱们演戏的大厅上的一扇窗打开,月光就可以照进来啦。

昆斯:对了,要不就得叫一个人一手拿着树枝,一手举起灯笼,上场说他是假扮或是代表着月亮。现在还有一个问题,咱们在大厅里应该有一面墙,因为故事上说,皮拉摩斯和提斯柏是彼此通过一条墙缝讲话的。

史纳格:你可不能把一堵墙搬进来。你怎么看,波顿?

波顿:让一个人扮墙头。让他身上涂些灰泥粘土,以示他是墙头,让他把手指举起,皮拉摩斯和提斯柏就能在手指缝里悄悄谈话了。

昆斯:那样的话,所有都已齐全了。来,每个人都坐下来,背着你们的台词。皮拉摩斯,你开头;你念完后,就走进那簇树后;然后大家可以按着尾白按顺序说下去。

迫克自后上。

迫克:那一群伧夫俗子竟敢在仙后卧榻之旁搬弄是非?哈,在那儿演戏!让我做一个听戏的吧;要是找到机会的话,也许我还要做一个演员哩。

昆斯:说吧,皮拉摩斯。提斯柏,站出来。

波顿:

提斯柏,花儿开得十分腥——

昆斯:十分香,十分香。

波顿:

——开得十分香;你的气息,好人儿,也是一个样。听,那边有一个声音,你且等一等,一会儿咱再来和你诉衷情。(下)

迫克:请看皮拉摩斯变成了怪妖精。(下)

弗鲁特:现在该我说了吧?

昆斯:是的,该你说。你得搞明白,他是去看看什么声音去的,等一会儿就要回来。

弗鲁特:

最俊美的皮拉摩斯,脸孔红如红玫瑰,肌肤白得赛过纯白的百合花,活泼的青年,最可爱的宝贝,忠心耿耿像一匹顶好的马。皮拉摩斯,咱们在宁尼的坟头相会。

昆斯:“尼纳斯的坟头”,老兄。你不要只把这句说出来,那是要你答复皮拉摩斯的,你要把你要说的话一口气说出来啦。皮拉摩斯,进来;你的尾白已经说过了,是“顶好的马”。

弗鲁特:

噢。——忠心耿耿像一匹顶好的马。

迫克:重上;波顿戴驴头随上。

波顿:美丽的提斯柏,咱是全部属于你的!

昆斯:怪事!咱们见了鬼啦!列位,快逃!救命哪!(众下。)

迫克:我要把你们带领得团团乱转,经过一处处沼地、草莽和林薮;有时我化作马,有时化作猎犬,化作野猪、没头的熊或是磷火;我要学马嘶,犬吠,猪嗥,熊一样的咆哮,野火一样燃烧。(下)

波顿:他们为啥都跑走了呢?这准是他们的阴谋想把咱吓一跳。

斯诺特:重上。

斯诺特:啊,波顿!你怎么变了!你头上是什么呀?

波顿:是什么东西?你看到你自己变成了一头蠢驴啦,对么?(斯诺特下。)

昆斯:重上。

昆斯:天哪!波顿!天哪!你变啦!(下)

波顿:咱看透他们的鬼把戏,他们要想方设法吓咱。

可是咱绝对不离开这块地方,看他们能如何。咱要在这儿跑来跑去,还要唱个歌儿,让他们知道咱可一点不怕。(唱)山乌嘴巴黄沉沉,

浑身长满黑羽毛,

画眉唱得顶认真,

声音尖细是欧鹪。

蒂泰妮娅:(醒)哪位天使使我从百花的卧榻上醒来呢?

波顿:鹡鸰,麻雀,百灵鸟,还有杜鹃爱骂人,大家听了心头恼,可是谁也不回声。

见鬼,谁耐烦和一头蠢鸟斗嘴呢?就算它骂你是乌龟,谁又乐意跟他争辩呢?

蒂泰妮娅:温柔的凡人,请你接着唱吧!我的耳朵沉醉在你的歌声里,我的眼睛又被你的状貌迷惑;在第一次见面的时候,我爱上你了。

波顿:咱想,奶奶,您这可很牵强。不过说真的,现今世界上理性可真不容易和爱情碰头。

蒂泰妮娅:你真是又聪明又美丽。

波顿:哪里,可是咱要能够跑出这座林子,那就谢天谢地了。

蒂泰妮娅:请不要跑出这座林子!你一定要留在这里。我不是一般的精灵,夏天一直听从我的命令;我真是爱你,请跟我去吧。我将命令神仙们侍候你,而且我要给你洗涤去俗体的污垢,使你如精灵一样轻。豆花!蛛网!飞蛾!芥子!

四神仙上。

四仙(合):差我们去哪里?

蒂泰妮娅恭恭敬敬地侍候这先生,窜窜跳跳地追随他前行;给他吃杏子、鹅莓和桑椹,紫葡萄和无花果儿青青。去把野蜂的蜜囊儿偷取,剪下蜂股的蜂蜡做烛炬,在流萤的火睛里点了火,照着我的爱人晨兴夜卧;再摘下彩蝶儿粉翼娇红,扇去他眼上的月光溶溶。来,向他鞠一个深深的躬。波顿与四仙彼此认识一下。蒂泰妮娅来,侍候着他,引路到我的闺房。月亮今夜有一颗多泪的眼睛;小花们也都陪着她眼泪汪汪,悲悼横遭强暴而失去的童贞。吩咐那好人静静走不许作声。(同下。)

第二场林中的另一个地方

奥布朗上。

奥布朗:蒂泰妮娅一醒来,就会热烈地爱上她第一眼看到的无论什么东西。这是我的使者。

迫克上。

奥布朗:天呐,疯狂的精灵!在这座夜的魔林里此时有什么事情发生?

迫克:姑娘爱上了一个怪物。当她沉入梦乡之时,在她的隐秘的神圣的卧室之旁,来了一群村汉;其中一个最蠢的蠢材扮演着皮拉摩斯;等他退场走进一簇丛林里去的那一刻,我就抓住了这个好机会立马给他的头上罩上一只死驴的头壳。片刻之后为了答应他的提斯柏,这位好伶人又出来了。一看见了他,大家就没命逃走了;又因为我们的跳舞震动了地面,全都横仆竖倒,嘴里乱喊着救命。他们压根就是那么糊涂,这回吓得彻底没了神智,没有知觉的东西也可以来欺侮他们。在惊惶之中我领着他们走去,把变了形的可爱的皮拉摩斯孤单的留下;此刻,蒂泰妮娅醒了后,马上就爱上了一头驴子了。

奥布朗:这比我计划中的计策还好。但是你有没有把那爱汁滴在那个雅典人的眼上呢?

迫克:我已经在他沉入梦乡的时候办好了。那个雅典女人一定能被他看见。

狄米特律斯及赫米霞上。

奥布朗:站过来些,喏,那个雅典人。

迫克:这女人没错,那男人可不是。

狄米特律斯:唉!为何你这样骂着深爱你的人呢?那种毒骂本要加在你仇敌身上的。

赫米霞:现在我仅仅说说你罢了,我有理由更厉害地对付你。要是你已经趁拉山德睡着的时候把他杀了,连我也杀了吧。太阳对于白昼,也比不上他对我的忠心。在赫米霞睡熟的时他会悄悄地离开她吗?一定是你已经把他杀死了;因为只有杀人的凶徒,脸上才会这样惨白而可怖。

狄米特律斯:被杀者的脸色按理说是这样的,因此我按理是那样的脸色。

赫米霞:你这种话跟我的拉山德相干么?他在哪里呀?求你了,好狄米特律斯,把他还给了我吧!

狄米特律斯:我宁愿把他的尸体喂我的猎犬。

赫米霞:滚开,贱狗!滚开,恶狗!你使我无法克制了。你真的把他杀了吗?啊,看在我的面上,老老实实告诉我,你看见他睡着,而把他杀了吗?看看,多勇敢!一条毒蛇的分叉的毒舌,比不上你的毒心更毒!

狄米特律斯:你的脾气发得好奇怪。我并没有杀死拉山德。

赫米霞:那么请你告诉我他非常安全。

狄米特律斯:要是这么做,我有什么好处呢?

赫米霞:你能得到永远不再看见我的权利。

同类推荐
  • 毛泽东评点曾国藩

    毛泽东评点曾国藩

    曾国藩是中国近代史上权位显赫、作用极大、很有影响的人物,又是一个复杂的人物,近代中国人尤其湖南人,从权贵政要、志士仁人到青年学子,大多佩服曾国藩,佩服其治学为人和带兵做事。从李鸿章、张之洞到袁世凯、蒋介石,无不对他顶礼膜拜,尊为“圣哲”;从梁启超到杨昌济,从陈独秀到毛泽东,也无不表示过推崇其师法,受过其人的种种影响。
  • 记忆是一种抵抗的姿态

    记忆是一种抵抗的姿态

    多少年过去,我也曾几次和人讲起。可是没人会相信它的真实性。甚至包括我自己。那不是梦。在那之前和之后,我都未曾如此近距离地观察过一匹马的眼睛。而它从书架上移开眼神来看我的时候,我忘不了那双眼睛。也许冥冥之中自有天意吧!我虽然早已过了要牵强附会才能了解自我的年龄,也不再有拼命幻想的激情,可是每当我在一排排的书架前难以自持地激动的时候,我知道,我属于这片天地。《记忆是一种抵抗的姿态》讲述了作者的记忆故事。
  • 宋词之美·情愫深深在词间

    宋词之美·情愫深深在词间

    本书介绍了宋代22位著名词人的代表词作,主要以爱情为主题。作者通过介绍每个词人各个时期的代表作品,将爱情、生活、理想抱负等人生主题融汇在一起,向读者多方面地展现每一个词人;同时,作者也加入了自身的评论和感悟。《宋词之美(情愫深深在词间)》上半部分主要讲述男词人,下半部分讲述女词人。全书文字细腻柔美,同时字里行间也透露出作者积极乐观的人生态度,让人读起来意犹未尽。
  • 和一座城市谈一场恋爱

    和一座城市谈一场恋爱

    《和一座城市谈一场恋爱》一书涉猎美食、散文、游记、小品文等。无论写景、状物、抒情或随笔皆是真实情感的表达。人生的起承转合都在文字中透着禅意。文字的脉络充实着真、善、美的人性的光泽,浸透着女性的柔美与理性。
  • 遇见你,在最美的流年

    遇见你,在最美的流年

    爱上一个人,从来都是瞬间的情事,千人万人的芸芸众生里,她就在那里站着,平平凡凡,普普通通,而他,一眼就看见了她,冰冻千年的心,突然在这一刻湿润如玉,温柔如水,桃花一样盛放,灿烂。没有徘徊,没有犹豫,没有想过要义无反顾地无可救药,也未曾打算海誓山盟到时地老天荒,只是,这一切都来得如此——天经地义。
热门推荐
  • 海贼王之自由之海

    海贼王之自由之海

    一个现实生活中的普通人,莫名其妙穿越到了海贼王的世界,在这里他从海军到海贼,从弱小无比,到成为轰动世界的大海贼,他不渴望成为最有权势的人,不渴望成为所谓的海贼王,只希望成为这海上最自由的人。这个故事有着独立的主线,但紧贴海贼王原著故事,有完整的世界观。
  • 凌心破天决

    凌心破天决

    现代社会底层小混混魏秦穿越到了另一个世界,因穿越,所以任何人都无法看出他功力深浅,借此忽悠来了一个高手小弟,自己却是废柴一枚,意外获得的垃圾战甲会给他带来什么?——凌心破天决
  • 倒霉男人重生记

    倒霉男人重生记

    刘能参加完姑父的葬礼后,运气就变得很霉。系鞋带,被当成偷窥狂;打麻将,三家缺,自己在手握十张牌的情况下,点对方一个龙七对,一个大对子,一个杠上炮;找领导汇报工作,遇见老板和秘书正在嘿咻;坐地铁,被警察当着嫌疑人。老婆的背叛,同事的不信任,等等一系列倒霉的事情发生在他的身上,让他感觉到生活得有点灰暗。然而一场见义勇为让他进入了另外一重生活,事业逐步的成功,收获美好的爱情。用麻将术语讲,刘能算得上是一个“极品”人物了,这是一篇值得你收藏和推荐的小说。
  • 猎者时代

    猎者时代

    恶魔的力量加上人类的心灵,颠覆生命法则的产物,不受两族认可的存在,这就是猎人..........我们是猎人。从来不会留下余地。无论是给别人,还是给自己。---猎人工会大长老弗雷斯特----------------------------------------------------------这是本人第一次发书,想要将许多想说的话语以另一种形式表达出来。但由于是新手的原因。文笔上不免存在问题。希望各位读者能够谅解。最好能指出问题所在。让本人能够改正,谢谢。(保证完本,士可杀不可辱,宁死不进宫)
  • 冠军爵士弗格森

    冠军爵士弗格森

    他是李德,曼彻斯特联队的队医,中西医结合,妙手回春,队员们和球迷们都称呼他“神医”。他是亚历克斯·弗格森,七十多岁,打造曼联王朝的冠军爵士,人们亲切地称呼他“爵爷”。李德被穿越了,他的脑子里多了老帅弗格森的记忆,在他所处的这个世界里,缺失了弗格森的时代,曼联俱乐部走向衰落,面临降级的危险,而李德则因为一次契机成为了这支球队的临时主教练。拥有妙手回春的医术,再加上弗爵爷那二十多年的执教经验与远见,一个全新的李德·弗格森诞生了,他要创造属于他自己的红魔帝国。
  • 重生之鸿蒙空间

    重生之鸿蒙空间

    我所描写的,是一个从末世重生回现代,死时机缘巧合下融合了鸿蒙空间,重回现代后的女孩与初恋甜甜蜜蜜生活在一起的故事。重生后的女孩不再重蹈覆辙,不会再被总是自称为女孩好友的恶毒闺蜜下药。也不会再被上辈子的渣男老公所强迫。让我们来看女孩以后是怎样风生水起的生活吧
  • 萝莉控正太

    萝莉控正太

    即使从事杀手的工作,依旧有着令神都羡慕的灵魂。不是什么完美的圣人,只是尽力的做着自己心中的好人,这就是她的一生,普通的人类,完美又悲剧的人生。
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 蒲公英的梦

    蒲公英的梦

    16岁正是一个女孩的花季,而对于梦来说如噩梦一般,周围的环境让她抑郁,因此得了自闭症。然而他的出现,让一切都变得不一样了。。。。。
  • 穿越火线之枪出成魔

    穿越火线之枪出成魔

    自从在与狙神的决战输了之后,他便放下他挚爱的狙击枪,专心练习步枪。五年后,他在全国大赛上再度遇见狙神。他又一次拿起曾经挚爱的AWM,从此,神挡杀神,佛挡杀佛!