登陆注册
16697000000032

第32章 PART ONE(31)

My brother imparted all these details with that easy gayety of his with which you are acquainted,interspersing his words with graceful attentions to me.

He recurred frequently to that comfortable trade of grurin,as though he wished the man to understand,without advising him directly and harshly,that this would afford him a refuge.

One thing struck me.This man was what I have told you.

Well,neither during supper,nor during the entire evening,did my brother utter a single word,with the exception of a few words about Jesus when he entered,which could remind the man of what he was,nor of what my brother was.To all appearances,it was an occasion for preaching him a little sermon,and of impressing the Bishop on the convict,so that a mark of the passage might remain behind.

This might have appeared to any one else who had this,unfortunate man in his hands to afford a chance to nourish his soul as well as his body,and to bestow upon him some reproach,seasoned with moralizing and advice,or a little commiseration,with an exhortation to conduct himself better in the future.My brother did not even ask him from what country he came,nor what was his history.

For in his history there is a fault,and my brother seemed to avoid everything which could remind him of it.

To such a point did he carry it,that at one time,when my brother was speaking of the mountaineers of Pontarlier,who exercise a gentle labor near heaven,and who,he added,are happy because they are innocent,he stopped short,fearing lest in this remark there might have escaped him something which might wound the man.By dint of reflection,I think I have comprehended what was passing in my brother's heart.

He was thinking,no doubt,that this man,whose name is Jean Valjean,had his misfortune only too vividly present in his mind;that the best thing was to divert him from it,and to make him believe,if only momentarily,that he was a person like any other,by treating him just in his ordinary way.

Is not this indeed,to understand charity well?

Is there not,dear Madame,something truly evangelical in this delicacy which abstains from sermon,from moralizing,from allusions?and is not the truest pity,when a man has a sore point,not to touch it at all?

It has seemed to me that this might have been my brother's private thought.In any case,what I can say is that,if he entertained all these ideas,he gave no sign of them;from beginning to end,even to me he was the same as he is every evening,and he supped with this Jean Valjean with the same air and in the same manner in which he would have supped with M.Gedeon le Provost,or with the curate of the parish.

'Towards the end,when he had reached the figs,there came a knock at the door.

It was Mother Gerbaud,with her little one in her arms.My brother kissed the child on the brow,and borrowed fifteen sous which I had about me to give to Mother Gerbaud.

The man was not paying much heed to anything then.

He was no longer talking,and he seemed very much fatigued.

After poor old Gerbaud had taken her departure,my brother said grace;then he turned to the man and said to him,You must be in great need of your bed.'

Madame Magloire cleared the table very promptly.

I understood that we must retire,in order to allow this traveller to go to sleep,and we both went up stairs.

Nevertheless,I sent Madame Magloire down a moment later,to carry to the man's bed a goat skin from the Black Forest,which was in my room.

The nights are frigid,and that keeps one warm.It is a pity that this skin is old;all the hair is falling out.My brother bought it while he was in Germany,at Tottlingen,near the sources of the Danube,as well as the little ivory-handled knife which I use at table.

'Madame Magloire returned immediately.

We said our prayers in the drawing-room,where we hang up the linen,and then we each retired to our own chambers,without saying a word to each other.'

Ⅴ TRANQUILLITY

After bidding his sister good night,Monseigneur Bienvenu took one of the two silver candlesticks from the table,handed the other to his guest,and said to him,——

'Monsieur,I will conduct you to your room.'

The man followed him.

As might have been observed from what has been said above,the house was so arranged that in order to pass into the oratory where the alcove was situated,or to get out of it,it was necessary to traverse the Bishop's bedroom.

At the moment when he was crossing this apartment,Madame Magloire was putting away the silverware in the cupboard near the head of the bed.This was her last care every evening before she went to bed.

The Bishop installed his guest in the alcove.

A fresh white bed had been prepared there.

The man set the candle down on a small table.

'Well,'said the Bishop,'may you pass a good night.

To-morrow morning,before you set out,you shall drink a cup of warm milk from our cows.'

'Thanks,Monsieur l'Abbe,'said the man.

Hardly had he pronounced these words full of peace,when all of a sudden,and without transition,he made a strange movement,which would have frozen the two sainted women with horror,had they witnessed it.

Even at this day it is difficult for us to explain what inspired him at that moment.

Did he intend to convey a warning or to throw out a menace?

Was he simply obeying a sort of instinctive impulse which was obscure even to himself?He turned abruptly to the old man,folded his arms,and bending upon his host a savage gaze,he exclaimed in a hoarse voice:——

'Ah!really!

You lodge me in your house,close to yourself like this?'

He broke off,and added with a laugh in which there lurked something monstrous:——

'Have you really reflected well?

How do you know that I have not been an assassin?

The Bishop replied:——

'That is the concern of the good God.'

Then gravely,and moving his lips like one who is praying or talking to himself,he raised two fingers of his right hand and bestowed his benediction on the man,who did not bow,and without turning his head or looking behind him,he returned to his bedroom.

同类推荐
热门推荐
  • 君王城府

    君王城府

    在天璇大陆,一个孤儿,无意找到自己的爷爷,自己是皇室后裔,但爷爷因种种原因,死了。奸臣窃命,内外交困,他究竟怎样崛起,怎样雄霸天下
  • 极品修真巅峰存在

    极品修真巅峰存在

    他曾是一个废物,他曾被赶出家族,一次偶然的机遇,让他傲视群雄
  • 帝镜传说

    帝镜传说

    何为修真?修真就是通过特殊法门吸纳灵气强身健体、淬炼身体获得超越普通人的力量。何为神通?神通就是修真者能力的表现方式。那么,当三国人物突然穿越到了现代,并且个个神通广大、宛如神仙,这又是怎么回事?主角傲羽会在这样的世界里发生什么,且看本书。
  • 病娇王爷俏医妃

    病娇王爷俏医妃

    医学界精英一朝穿越——农家泼妇?同床共枕的绝色美男——身残体弱?带着美男相公发家致富奔小康,不料意外连连!渣男,婊女,层出不穷。她化身盛世黑莲斗白莲,踩绿茶,打脸渣男虐小三。直到她带着病娇相公进京……纳尼?病娇相公是王爷?还是因为谋反被贬为庶民的那一位?本想与病娇相公平安稳度日,怎料那些人偏想要他们的命!医妃拍案而起,夺宫,窃国,这天下我要了!
  • 戮玄

    戮玄

    坠落的大陆,几千世的轮回,一生的守候,鲜血加身,罪孽成佛,若天地不仁,则万物为刍狗。
  • 狂化仙尊

    狂化仙尊

    鸿起吧!懵懂的少年。你的出生已经注定了不凡,将会承受血与火的洗礼,这既是苍天对你的磨练,又是对你的恩宠。勇敢地去面对吧!找寻真我,超越自我,成长为一株参天大树……
  • 史记精华:楚汉风云录

    史记精华:楚汉风云录

    《史记》不但是一部历史巨著,而且是一部文学巨著,是史传文学的承前启后的丰碑,也是国民必须了解的经典之一。本书用选本的方式将《史记》精华部分呈献给大众,对于普及国学,宏扬中华文化有着深远的意义。本书对原著文选的导读阐释,实用而便览,包含有三种内容:提示,即在篇首介绍全文的主要内容及文学特色;段意,即对原文加以分段,逐段概述段意;注解,紧接段意,对该段的疑难字词进行注解,并对疑难句子进行疏通。读者循此体例,即可窥《史记》之壶奥。
  • 十七妾:腹黑王爷九等侍妾
  • 狂鸽

    狂鸽

    点缀。与不同于人世繁华。静眼旁观那侧目间的绚烂。无一时的惊艳。又何来这一世的波澜。
  • 世界上最伟大的思想书

    世界上最伟大的思想书

    最伟大、最高尚、最科学、最有力量的思想。本书是对经典的浓缩,是对大师的一种怀念。精心选取了人文类、宗教类、管理类、哲学类等各个领域的思想经典,记录了世界思想史上的每一个脚步,是大师智慧精华的缩影。内容精彩,版块丰富,值得每一个人用心去品读。