登陆注册
16697200000017

第17章 THE FOX AND THE CROW.(2)

'Verily,'answered the flea,'it is not good for one to strive for aught,but if he be able to compass his desire;for if he lack of ableness thereto,he falls into that of which he should be ware and attains not his wish for weakness,though he use all possible cunning,like the sparrow that picks up grain and falls into the net and is caught by the fowler. Thou hast no strength to take the dinars and carry them into thy hole,nor can I do this;on the contrary,I could not lift a single dinar;so what hast thou to do with them?'Quoth the mouse,'I have made me these seventy openings,whence I may go out,and set apart a place for things of price,strong and safe;and if thou canst contrive to get the merchant out of the house,I doubt not of success,so Fate aid me.'I will engage to get him out of the house for thee,'answered the flea and going to the merchants bed,gave him a terrible bite,such as he had never before felt,then fled to a place of safety. The merchant awoke and sought for the flea,but finding it not,lay down again on his other side.

Then came the flea and bit him again,more sharply than before.

So he lost patience and leaving his bed,went out and lay down on the bench before the door and slept there and awoke not till the morning. Meanwhile the mouse came out and fell to carrying the dinars into her hole,till not one was left;and when it was day,the merchant began to accuse the folk and imagine all manner of things. And know,O wise,clear-sighted and experienced crow (continued the fox),that I only tell thee this to the intent that thou mayst reap the recompense of thy goodness to me,even as the mouse reaped the reward of her kindness to the flea;for see how he repaid her and requited her with the goodliest of requitals.'Quoth the crow,It lies with the benefactor to show benevolence or not;nor is it incumbent on us to behave kindly to whoso seeks an impossible connection. If I show thee favour,who art by nature my enemy,I am the cause of my own destruction,and thou,O fox,art full of craft and cunning. Now those,whose characteristics these are,are not to be trusted upon oath,and he who is not to be trusted upon oath,there is no good faith in him. I heard but late of thy perfidious dealing with thy comrade the wolf and how thou leddest him into destruction by thy perfidy and guile,and this though he was of thine own kind and thou hadst long companied with him;yet didst thou not spare him;and if thou didst thus with thy fellow,that was of thine own kind,how can I have confidence in thy fidelity and what would be thy dealing with thine enemy of other than thy kind?Nor can I liken thee and me but to the Falcon and the Birds.'How so?asked the fox. They say,'answered the crow,that The Falcon and the Birds.

There was once a falcon who was a cruel tyrant in the days of his youth,so that the beasts of prey of the air and of the earth feared him and none was safe from his mischief;and many were the instances of his tyranny,for he did nothing but oppress and injure all the other birds. As the years passed over him,he grew weak and his strength failed,so that he was oppressed with hunger;but his cunning increased with the waning of his strength and he redoubled in his endeavour and determined to go to the general rendezvous of the birds,that he might eat their leavings,and in this manner he gained his living by cunning,whenas he could do so no longer by strength and violence. And thou,O fox,art like this: if thy strength fail thee,thy cunning fails not;and I doubt not that thy seeking my friendship is a device to get thy subsistence;but I am none of those who put themselves at thy mercy,for God hath given me strength in my wings and caution in my heart and sight in my eyes,and I know that he who apeth a stronger than he,wearieth himself and is often destroyed,wherefore I fear for thee lest,if thou ape a stronger than thou,there befall thee what befell the sparrow.'

What befell the sparrow?asked the fox. I conjure thee,by Allah,to tell me his story.'I have heard,'replied the crow,that The Sparrow and the Eagle.

A sparrow was once hovering over a sheep-fold,when he saw a great eagle swoop down upon a lamb and carry it off in his claws.

Thereupon the sparrow clapped his wings and said,'I will do even as the eagle hath done;'and he conceited himself and aped a greater than he. So he flew down forthright and lighted on the back of a fat ram,with a thick fleece that was become matted,by his lying in his dung and stale,till it was like felt. As soon as the sparrow lighted on the sheeps back,he clapped his wings and would have flown away,but his feet became tangled in the wool and he could not win free. All this while the shepherd was looking on,having seen as well what happened with the eagle as with the sparrow;so he came up to the latter in a rage and seized him. Then he plucked out his wing-feathers and tying his feet with a twine,carried him to his children and threw him to them.'What is this?'asked they and he answered,'This is one that aped a greater than himself and came to grief.'Now thou,O fox,'continued the crow,art like this and I would have thee beware of aping a greater than thou,lest thou perish. This is all I have to say to thee;so go from me in peace.'When the fox despaired of the crows friendship,he turned away,groaning and gnashing his teeth for sorrow and disappointment,which when the crow heard,he said to him,O fox,why dost thou gnash thy teeth?Because I find thee wilier than myself,'answered the fox and made off to his den.'

'O Shehrzad,'said the Sultan,'how excellent and delightful are these thy stories!Hast thou more of the like edifying tales?'

'It is said,'answered she,'that.

同类推荐
热门推荐
  • 孤女的桃花劫:荆棘恋人

    孤女的桃花劫:荆棘恋人

    一向孤傲的城市女孩莫粒一夜之间突然交上了桃花运,先是上司深情表白,后又被商界精英热烈追求,还与强势的老板传出了绯闻。兜兜转转,情愫终于滋生。就在她决定听从自己心里的声音和他牵手时,意想不到的身世之谜突然被揭晓,就这样,前一秒还无限浪漫,后一秒却目瞪口呆……
  • 夫君,不安好心

    夫君,不安好心

    好冤枉啊!她怎会成了他杀父仇人的共犯呢?她是清白的,可这坏家伙就是不相信,硬要她补偿他的损失,闯入她婚礼还强占她!既然他那么狠心,她也要他不好过!坑爹,谁知他竟用最心动的诱引,逼使她的芳心一寸寸沦陷?
  • 傻女惊华:邪王的极品嫡妃

    傻女惊华:邪王的极品嫡妃

    林氏隐世家族最优秀的继承人,只因是女子,就被自己生父阴狠谋害,意外身死,一朝穿越,变成傻子?无妨,她自信傻人有傻福,卸下所有包袱当个米虫也不错。可现实是残忍的,偏偏一个傻子,也碍人双眼,爹娘不爱,她无所谓,可为什么一个两个三个,都看她不顺眼,变着花样来找她麻烦,原来傻子也不好当,无耐,老虎不发威你当我是病猫啊。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 孕期营养一点通

    孕期营养一点通

    本书对女性整个怀孕周期需要了解的营养知识、营养方案进行了系统介绍,并力求简单完整,一学就会,一点就通,给每一位孕妈妈以贴心、细心的呵护,并呵护腹中宝宝健康成长。本书内容全面,通俗易懂,科学性强,实用性强,是众多年轻夫妻向专家学习孕产经验的绝佳选择。
  • 阴人鬼事

    阴人鬼事

    师公,一个不知名的职业,或许他就在你的身边,但是却不认识,今天我会带大家用我经历告诉你们,这个神秘的职业。
  • 幽樱迴梦

    幽樱迴梦

    光明和黑暗,白昼与黑夜,正确与错误,没有唯一,总是彼此依存
  • 前夫上错身

    前夫上错身

    和纪唯砚离婚五年,虞夏成功把对他的爱变成了讨厌。本以为他们这辈子都不会再相见,即使见面也是形同陌路。却不想一场突如其来的车祸,让纪唯砚跟她儿子灵魂互换。前夫顶着儿子的脸叫她老婆的感觉谁能懂?前夫用儿子的身体对她狂吃豆腐的滋味谁能明白?还有别人都把前夫当她儿子可劲夸赞的时候,谁能听到她的心声?“你又送儿子上学?”她斜眼:这是我前夫!“你儿子真可爱!”她无奈:这是我前夫!“你儿子真懂事!”她抓狂:这特么是我前夫!她仰天长啸:这样的日子真是没法过了,可不可以删档重来啊?
  • 半半村记事:一位农村局长的小说

    半半村记事:一位农村局长的小说

    杜恒悟《半半村记事:一位农村局长的小说》是山西高阳著名作家杜恒悟所著乡土风格的小说,内容是从半半村出去的一位农村局长的升降沉浮及人生故事。
  • 月夜精灵的纯爱乐章

    月夜精灵的纯爱乐章

    音乐奏响的瞬间,世界只剩下你我,繁华盛世,最唯美浪漫的二重奏是我与你共同演奏着同一首恋曲。如果,她没有选择逃避,那么曾经他们相遇过。但也因为她的逃避,一切的故事开始了……当她当她第一次遇到他的时候,他哀求般的钢琴声引起了她挑衅的欲望;而她悲伤的旋律却燃起他爱上她的希望。她可以在全世界面前耍优雅,唯独他,他是她眼中神经质的二货,能很轻易地惹她跳脚,惹她忘记了礼仪。他能够对一切都冷冷淡淡,除却她,她是他眼中出没无常的的妖精,此时出现在面前,一定要把握机会把她抓住。他樱花色的嘴唇微张:“和我交往吧。”她被吓得不轻:“呃,不,不好意思,你你,不适合我。”他又问:“想通要和我交往了吗?”她只能忍住脱鞋子丢他的冲动。他说:夜色迷离,月色空灵,小妖精,我们来一曲关于爱的乐章吧。她说:月亮会爱上黑夜,或许是因为只有黑夜才能映衬出月亮的皎洁无暇;而我爱上你,仅仅是因为已经占据了我的心,我,心爱你。
  • 世界经典智慧故事全集:明察秋毫的故事

    世界经典智慧故事全集:明察秋毫的故事

    本套丛书图文并茂,格调高雅,具有很强的系统性、代表性、趣味性和可读性,是中小学生培养阅读与写作能力的配套系列读物,非常适合广大中小学生学习和收藏,也是各级图书馆收藏的最佳版本。