登陆注册
16697200000030

第30章 STORY OF ALI BEN BEKKAR AND SHEMSENNEHAR.(10)

Then she told him the whole story,adding,God is witness to what I say.'Thou hast spoken truly,'said the jeweller,for I am acquainted with the root of the matter.'Then he told her how he had come by Ali ben Bekkars secret and related to her all that had passed,whereat she rejoiced;and they agreed that she should carry the letter to Ali and return and tell the jeweller all that passed. Accordingly he gave her the letter and she took it and sealed it up as it was before,saying,My mistress Shemsennehar gave it to me sealed;and when he hath read it and given me the reply,I will bring it to thee.'Then she repaired to Ali ben Bekkar,whom she found waiting,and gave him the letter. He read it and writing an answer,gave it to the damsel.

She carried it to the jeweller,who broke the seal and read what was written therein,as follows:

Neglected are our messages,for lo,our go-between,That wont to keep our counsel erst,is wroth with us,I ween.

So choose us out a messenger,a true and trusty wight,Yea,one of whom fidelity,not falsehood,is well seen.

To proceed: Verily,I have not entered upon perfidy nor left fidelity;I have not used cruelty,neither have I put off loyalty nor broken faith. I have not ceased from affection nor severed myself from grief;neither have I found aught after separation but misery and ruin. I know nothing of that thou avouchest nor do I love aught but that which thou lovest. By Him who knoweth the secret of the hidden things,I have no desire but to be united with her whom I love and my one business is the concealment of my passion,though sickness consume me. This is the exposition of my case and peace be on thee.'When the jeweller read this letter,he wept sore and the girl said to him,Leave not this place,till I return to thee;for he suspects me of such and such things,in which he is excusable;so it is my desire to bring thee in company with my mistress Shemsennehar,howsoever I may contrive it. I left her prostrate,awaiting my return with the answer.'Then she went away and the jeweller passed the night in a state of agitation. On the morrow he prayed the morning prayer and sat awaiting the girls coming. Presently she came in to him,rejoicing,and he said to her,What news,O damsel?Quoth she,I gave my mistress Ali ben Bekkars reply,and when she read it,she was troubled in her mind;but I said to her,'O my lady,have no fear of the hindrance of your affair by reason of Aboulhusns absence,for I have found one to take his place,better than he and more of worth and apt to keep secrets.'Then I told her what was between Aboulhusn and thyself and how thou camest by his confidence and that of Ali ben Bekkar and how I met with thee and showed her how matters stood betwixt thee and me. Now she is minded to have speech of thee,that she may be assured by thy words of the covenants between thee and him;so do thou make ready to go with me to her forthwith. When the jeweller heard the girls words,he saw that what she proposed was a grave matter and a great peril,not lightly to be undertaken or entered upon,and said to her,O my stster,verily,I am of the common people and not like unto Aboulhusn;for he was of high rank and repute and was wont to frequent the Khalifs household,because of their need of his wares. As for me,he used to talk with me,and I trembled before him the while. So,if thy mistress would have speech of me,it must be in some place other than the Khalifs palace and far from the abode of the Commander of the Faithful;for my reason will not let me do what thou proposest.'

Accordingly,he refused to go with her,and she went on to assure him of impunity,saying,Fear not,'and pressed him,till he consented to accompany her;but,when he would have risen,his legs bent under him and his hands trembled and he exclaimed,God forbid that I should go with thee!Indeed,I cannot do this.'

Reassure thyself,'answered she;if it irk thee to go to the Khalifs palace and thou canst not muster up courage to accompany me,I will make her come to thee;so stir not from thy place till I return to thee with her.'Then she went away and returning after a little,said to the jeweller,Look that there be with thee neither slave-girl nor man-slave nor any other.'Quoth he,I have but an old negress-slave,who waits on me.'So she locked the door between the jeweller and his negress and sent his man-servants out of the house,after which she went out and presently returned,followed by a lady,who filled the house with the sweet scent of her perfumes. When the jeweller saw her,he sprang to his feet and set her a couch and a cushion,and she sat down. He seated himself before her and she abode awhile without speaking,till she was rested,when she unveiled her face and it seemed to the jeweller as if the sun had risen in his house. Then said she to her slave-girl,Is this the man of whom thou spakest to me?Yes,'answered she;whereupon the lady turned to the jeweller and said to him,How is it with thee?Well,'replied he. May God preserve thy life and that of the Commander of the Faithful!'Quoth she,Thou hast moved us to come to thee and possess thee with our secret.'Then she questioned him of his household and family;and he discovered to her all his circumstance and said to her,I have another house,which I have set apart for entertaining my friends and brethren,and there is none there save the old negress,of whom I spoke to thy handmaid.'

She asked him how he came first to know of the matter and what had made Aboulhusn absent himself,so he told her all and she bewailed the loss of Aboulhusn and said to the jeweller,Know that the minds of men are at one in desires,and however they may differ in estate,men are still men and have need one of the other: an affair is not accomplished without speech nor is a wish fulfilled save by endeavour: ease comes not but after weariness nor is succour compassed save by the help of the generous. Now I have trusted my secret to thee and it is in thy power to expose or shield us;I say no more,because of thy generosity of nature.

同类推荐
  • 学佛考训

    学佛考训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晚眺

    晚眺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医心方

    医心方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续古尊宿语要目录

    续古尊宿语要目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Princess and Curdie

    The Princess and Curdie

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 傲世小武者

    傲世小武者

    夏蝉冬雪,不过轮回一瞥。武道修炼,不问一生缘浅。月华似链,寥寥几笔绘江湖深浅。难绘你,不染纤尘的容颜。
  • tfboys青梅竹马的爱

    tfboys青梅竹马的爱

    他们,是一对青梅竹马,一天,她将离开他。多年后,他们长大了,她还记得他,可是他还记得她吗。那时,他是一个万人瞩目的明星,可她却是一个平凡的四叶草
  • 做我一天的女友可以吗

    做我一天的女友可以吗

    这是一个网络时代的产物,网恋,离家出走,沉迷网络,的一个叛逆少女,她的网络生活与现实生活傻傻分不清楚,这是一个网沉少女的日记。今年的冬天,显得特别的缠绵.没有在家乡时常见的雪,多了江南的特色——雨.曾经特别的想到江南去看一下,到了江南,却不知身在江南.江南的河特别的多,桥,也特别的多.走过一座小桥,前方不远处,又看到一座.一座座小桥,构建出江南水乡的特色.江南的夜,来得特别的早.六点未到,已经是华灯初上时.江南的美食,偏好甜.喜欢放糖.初到江南,在以海洋为家常菜的Z省,自己显得极不习惯.现在已经过了那么久了,慢慢的习惯起来.慢慢的喜欢上了江南的美食和江南的人们.
  • EXO之我在你身旁

    EXO之我在你身旁

    我爱睡觉,我爱炸鸡,但我更爱你——金钟仁我想你,我念你,我爱你,我离不开你——边伯贤你有刀,我也有刀,我们很配不是么——金钟大我的温柔唯独你——吴亦凡以后只给你买奶茶———吴世勋只有你让我忘记了笑-——朴灿烈是不是抓住了你的胃,就可以抓住你的心-——嘟景秀不是说我会很会照顾人吗,那以后让我照顾你好不好———张艺兴以后和你鹿爷混,有肉吃-——鹿晗笨蛋,我只对你这样啊-——黄子韬
  • 萌宝寻爹:BOSS老公不要跑

    萌宝寻爹:BOSS老公不要跑

    人都说,世间最疼的是爱情。可是,有几人知,有些疼,却并不比爱情轻。最黑的黑是背叛,一念成魔。她想,她是疯了。放弃所有,一步一步走上去。只因,她在乎。只是,在她黑暗的疯狂世界里,却出现了最大的一个意外——他。从此,她的世界不再只剩黑,也有了色彩。情节虚构,请勿模仿
  • 剑舞风雷动

    剑舞风雷动

    一个乐天派的孤儿一直在世外小镇逍遥自在,偶然发现了自己的天生雷电属性躯体,是个修行魔法的好苗子,但偏偏剑走偏锋,破常规般的魔武双休成为一个大陆上最稀有的战斗职业—灵武者。
  • 天地道法

    天地道法

    何为道?天地之根本即为道;何为法?事物之运行即为法。宇宙洪荒,天地运转皆逃不出道法二字。且看小羽遨游天地,体会不一样的道法。
  • 兄弟朦胧欲

    兄弟朦胧欲

    殇阳、殇璜兄弟二人本来见面就会争吵不休,之后因为哥哥的女朋友背叛,逐步兄弟二人的感情超过了普通的亲情,碰撞出了爱情火花。世间的不接受,轻蔑,鄙视,那又能如何?
  • 心痕仙曲

    心痕仙曲

    我害怕的当我老去的时候一个人坐在黄昏的长椅上夕阳斜照在我苍老的面庞落叶飘荡忽然我发现原来我的人生没什么值得回忆的地方
  • 都市之超级高手

    都市之超级高手

    优等生三年之间莫名其妙的沦为特差生,老师不喜,同学厌恶,若月考再不及格,便要强制勒令退学,林霄在高压之下,隐藏在体内的秘密终于爆发了……