登陆注册
16697200000086

第86章 KEMEREZZEMAN AND BUDOUR.(48)

Presently,in came the Khalif and seeing her sitting eating,rejoiced;and the old woman said to him,'O Commander of the Faithful,I give thee joy of thy slaves recovery!Know that there is lately come to our city a physician,than whom I never saw a better versed in diseases and their cure.I fetched her medicine from him and she has taken of it but once and is restored to health.'Quoth he,'Take a thousand dinars and provide for her treatment,till she be completely recovered.' And he went away,rejoicing in the damsels recovery,whilst the old woman betook herself to the physician,to whom she delivered the thousand dinars and a letter that Num had written,giving him to know that she was become the Khalifs slave.He gave the letter to Nimeh,who knew her hand and fell down in a swoon.When he came to himself,he opened the letter and found these words written therein:'From the slave despoiled of her delight,[83]her whose reason hath been beguiled and who is separated from the beloved of her heart.Thy letter hath reached me and hath dilated my bosom and rejoiced my heart,even as saith the poet:

The letter reached me,never may the fingers fail thee aught,That traced its characters,until with sweetest scent theyre fraught!

Twas as unto his mothers arms when Moses was restored Or as to blind old Jacobs hands when Josephs coat was brought.'[84]

When he read these verses,his eyes ran over with tears and the old woman said to him,'What ails thee to weep,O my son?May God never make thine eye to shed tears!'O my lady,'answered the Persian,'how should my son not weep,seeing that this is his slave-girl and he her lord Nimeh ben er Rebya of Cufa?Indeed,her recovery depends on her seeing him,for nought ails her but the love of him.So,O my lady,take these thousand dinars to thyself (and thou shalt have of me yet more than this) and look on us with eyes of compassion;for we know not how to bring this affair to a happy issue but through thee.'Then she said to Nimeh,'Art thou indeed her lord?'Yes,'answered he,and she,'Thou sayst truly;for she ceases not to name thee.'Then he told her all that had passed from first to last,and she said,'O youth,thou shalt owe thy reunion with her to none but me.'So she mounted at once and returning to Num,looked in her face and smiled,saying,'O my daughter,it is just that thou weep and fall sick for thy separation from thy master Nimeh ben er Rebya of Cufa.'Quoth Num,'Verily,the veil has been withdrawn for thee and the truth revealed to thee.'Be of good cheer,'rejoined the old woman,'and take heart,for I will surely bring you together,though it cost me my life.'Then she returned to Nimeh and said to him,'I have seen thy slave-girl and find that she longs for thee yet more than thou for her;for the Commander of the Faithful is minded to foregather with her,but she refuses herself to him.But if thou be stout of heart and firm of courage,I will bring you together and venture myself for you and make shift to bring thee to her in the Khalifs palace;for she cannot come forth.'And Nimeh answered,'God requite thee with good!'Then she went back to Num and said to her,'Thy lord is indeed dying of love for thee and would fain see thee and foregather with thee.What sayst thou?'And I also,'answered Num,'am dying for his sight.'So the old woman took a parcel of womens clothes and ornaments and repairing to Nimeh,said to him,'Come apart with me into a privy place.'So he brought her into the room behind the shop,where she painted him and decked his wrists and plaited his hair,after which she clad him in a slave-girls habit and adorned him after the fairest fashion of womans adornment,till he was as one of the houris of Paradise;

and when she saw him thus,she exclaimed,'Blessed be God,the most excellent Creator!By Allah,thou art handsomer than the damsel!Now,walk with thy left shoulder forward and swing thy buttocks.'So he walked before her,as she bade him;and when she saw he had caught the trick of womens gait,she said to him,'Expect me to-morrow night,when,God willing,I will come and carry thee to the palace.When thou seest the chamberlains and the eunuchs,fear not,but bow thy head and speak not with any,for I will ward thee from their speech;and with God is success.'

Accordingly,on the morrow she returned at the appointed hour and carrying him to the palace,entered and he after her.The chamberlain would have stayed him,but the old woman said to him,'O most ill-omened of slaves,this is the handmaid of Num,the Khalifs favourite.How darest thou stay her?'Then said she,'Enter,O damsel!'And they went on,till they drew near the door leading to the inner court of the palace,when the old woman said to him,'O Nimeh,take courage and enter and turn to the left.Count five doors and enter the sixth,for it is that of the place prepared for thee.Fear nothing,and if any speak to thee,answer not neither stop.'Then she went up with him to the door,and the chamberlain on guard hailed her,saying,'What damsel is that?'Quoth the old woman,'Our lady hath a mind to buy her.'And he said,'None may enter save by leave of the Commander of the Faithful;so go thou back with her.I cannot let her pass,for thus am I commanded.'O chief chamberlain,'

replied the old woman,'use thy reason.Thou knowest that Num,the Khalifs slave-girl,of whom he is enamoured,is but now restored to health and the Commander of the Faithful hardly yet credits her recovery.Now she is minded to buy this girl;so oppose thou not her entrance,lest it come to Nums knowledge and she be wroth with thee and suffer a relapse and this bring thy head to be cut off.'Then said she to Nimeh,'Enter,O damsel;

pay no heed to what he says and tell not the princess that he opposed thine entrance.'So Nimeh bowed his head and entered,but mistook and turned to his right,instead of his left,and meaning to count five doors and enter the sixth,counted six and entering the seventh,found himself in aplace carpeted with brocade and hung with curtains of gold-embroidered silk.

同类推荐
热门推荐
  • 似色而非

    似色而非

    她,是灵族唯一的结界师,以斩妖除魔为己任。他,是二十一世纪的花花公子,也是被封于禁地的魔界至尊。“大胆妖魔,你在做什么?”某女咬牙。眉头一挑,某男勾起薄唇,一派的理所当然:“摸你。”“给我放手,否则别怪我不客气。”某女大喊。混蛋,敢明目张胆占她便宜,看她不分分钟灭了他。“其实你根本不用对我客气的。”炽热的气息吹在她耳畔。
  • 灵魂手札

    灵魂手札

    千年前,柬埔寨吴哥王朝的君主们试图逆天而行,将时空变为永恒,以获得永生,享尽人世间的繁华,而万里之遥的埃及法老们也在找到复活自己的神秘力量,这究竟是迷信,还是巧合?是什么力量萌发了他们的痴心妄想?他们真可以永生吗?还是他们从来就没有离开过?永生之门又在那里?机缘巧合下,一件件偶然的事件在我身上发生,偶然变成了必然,一个平凡的我通过踏入千年墓穴中,揭开了我想知道又不愿意相信的谜底。。。。
  • 烈日怀抱中的滢滢一笑

    烈日怀抱中的滢滢一笑

    每篇都为短文或中长文小说每篇的男女主角都不同,以此凑成
  • 上神你这样真的好嘛

    上神你这样真的好嘛

    情景一:洛颜卿怔怔的把手覆上帝修的脸抽噎着:“好,我,我等你,若你成神,我便相嫁。”帝修听后温柔的笑着覆上洛颜倾的唇瓣。情景二:某日,洛颜卿的爱车被人撞了,而撞车的人却是自己学校计算机系的系草!洛颜卿咬牙切齿的瞪着某个悠哉悠哉的人,帝修看着面前气急败坏像只炸了毛的小猫笑了:“嗯啊,你就是洛颜卿对吧!反正我是要钱没钱的主~我看你长的也不错,不如我就把我赔给你,当你cp怎么样?”洛颜卿听到某人的话无奈:woc!?要钱没钱?!那你这既高大上又风骚的车是什么鬼!学校里的传闻又是什么鬼!?情景三:洛颜卿无奈着看着对面的人...此文1V1!绝对宠!绝对溺!质量绝对有保障!快入坑吧!
  • 始元极

    始元极

    故事发生在一片辽阔的位面,始元大陆,始元大陆经无数年的演变,天地间诞生一本源“灵之本源,本源入体化为元力,无数人为元之力日夜废寝忘食只为成为万众瞩目的存在。元武一路,借天地之灵,聚元力之晶,人武境,地武境,天武境.....天地万物,众生有灵,借天之造化,成万古之尊。
  • 老北京那些事儿(3)

    老北京那些事儿(3)

    老北京那些事儿(3)秉承“老北京”系列的京味儿,诗文画三位一体。诙谐、逗乐、风趣、自然,旨在为正在失去的老北京留下鲜活记忆:踩高跷、贴门神,寄托着老北京最生动的生活乐趣;锔匠、染坊、日杂挑子,串起老百姓朴素的岁岁年年;牛头肉、二锅头,蕴含着老北京的老礼儿老习俗;编席子、采野菜、拉冰床,是再也见不到的困苦;穿“的确良”、戴“羊剪绒”,野营拉练、看露天电影,是新时代的新时髦。这里的每一个细节都展示了老北京曾经辉煌的市井文化,再现了老北京难以复原的精神遗产。
  • 坠落凡间的神主

    坠落凡间的神主

    倒霉的神主中“九转轮回虫”的毒,转世在武家。本天纵奇才,又为王世子,却遭皇帝灭门,丹田又被玄雷击毁,从此不能修炼内功心法。却阴差阳错的有了怒气丹田,在极度愤怒时丹田得到修复,瞬间实力暴涨.....
  • 超级全民偶像

    超级全民偶像

    我们不是神,所以我们无法选择自己的出生。我们不是神,所以江辰重生了,他带着雄心勃勃回来了。"不论国界,不论种族,凡我所到之处都是欢呼的海洋,这一世我要做那至高无上的全民巨星。”一、以下人群禁止阅读1.18岁以下未成年;2.有任何程度抑郁症、忧郁症患者;二、以下人群谨慎阅读1.处于生存和情绪低谷者;2.正在极度爱一个人,或恨一个人者;
  • 热血的时代

    热血的时代

    世人皆在时间的长河中争渡!试问?!谁主沉浮?!敢问?!谁舞天下!?
  • 说得恰到好处

    说得恰到好处

    在社会生活的方方面面,都离不开说话。怎样提升自己的说话技巧,怎样通过说话来达到自己预期的目的,怎样让自己在不同的场合说出合适的话来,怎样让自己能够跟不同的人都很好地打交道等等,已经越来越多成为当代人考虑的问题。说话能力的高低绝对可以决定一个人取得成就的大小和快慢。本书从不同方面,引用大量生动事例,精辟论述了说话说得恰到好处的方法,帮助你掌握说话诀窍,早日获得成功。