登陆注册
17059700000042

第42章 O

October

释义

n. 十月

起源

古罗马历法中每年只有十个月,三月是每年的第一个月,第八个月便是October,来自拉丁文octo(八)。由于罗马历原属太阳历,在季节上不是很准。凯撒大帝(Julius Caesar)便召集天文学家研究改进办法,最后将January(一月)作为一年的第一个月,以此类推,原来的八月就成了现在的十月October。

例句

1. The number of tourists starts to tail off in October.

游客在十月份开始逐渐减少。

2. Autumn starts in August and goes on to October.

秋天从八月开始,一直持续到十月。

OK

释义

adj. 好的;还不错的;很好的

起源

关于OK来源的说法有很多,它是okay的缩略形式,是人类语言中使用最为广泛的口头语之一。

美国第七任总统杰克逊(Jackson)因为经常拼错词而遭到政敌们的嘲笑,有人笑他连all correct(全对)都拼错,写成all korrek,所以他便真的拿OK两个字母代表all correct的意思。到第八任总统范布伦(Van Buren)谋求连任时,一些民主党人为此组织了一个OK俱乐部。一是因为范布伦的祖籍是纽约州的Kinderhook,所以就以old Kinderhook的首字母简写OK为名;二是因为OK俱乐部的成员特别暴躁,经常专门去政敌开会的地方砸场子,因此当时的媒体把OK炒得很热。但最终范布伦没有成功连任,然而OK一词却从此在英语中安了家,用以表示“满意”或“认可”等。

例句

1. The party went off OK.

聚会进行得还顺利。

2. Aside from a few scratches, I’m OK.

除了几处擦伤外,我安然无恙。

Old Nick

释义

n. 妖魔,撒旦

起源

来自佛罗伦萨的政治思想家马基雅维利(Niccolo Machiavelli)最着名的作品是《君主论》,马基雅维利在这本书中教导主政者如何运用巧妙的策略来统治臣民。许多人却断章取义地认为此书是指导暴君压制子民的书,是讲政治诈术的书。因此,马基雅维利的姓氏被拿来造了一个形容词Machia-vellian,意思是“玩弄权术的”、“不择手段的”。

Old Nick中的Nick是指马基雅维利的姓氏Niccolo,因为人们认为他心术不正,所以用他的名字作为“魔鬼”的代名词。

例句

1. That boy is bull of the Old Nick.

那孩子总是调皮捣蛋。

2. How atheism was described as Old Nick?

无神论是怎样被妖魔化的?

omelette

释义

n. 煎蛋卷,摊鸡蛋,鸡蛋饼(常加入奶酪、肉和蔬菜等)

起源

该词最初来自拉丁文lamella(薄盘),传入法语后词形变成了l’alemette(l’是冠词le的省略式)。由于此时法文中还存在一个词,即alemeee(薄刀刃),因此,人们很快就将alemette与alemele搞混了。中古时期,alemette的字形又变成了alumette,这时除了指“薄盘”之外,还指“打散后放入器皿内煎的鸡蛋”,因为这样煎出的鸡蛋像一只薄盘子。

后来alemette演变成omelette。而这时omelette的烹饪方法也大为改进,可以添加多种佐料或蔬菜丝、肉丁等。

例句

1. I can easily whip up an omelette.

我马上就能做好煎蛋卷。

2. She cooked up an omelette when he arrived unexpectedly.

她想不到他突然来到,匆忙为他煎了一个蛋饼。

orangutan

释义

n. 猩猩

起源

苏门答腊(Sumatra)土着给生长在那里的猩猩起了一个马来语名字,叫做oranghutan,是以马来语的orang(人)和hutan(森林)两个词组合而成,意思是“野人”。十七世纪传入西欧后读音大体上保持原状,只是英文拼法中省略了h音,拼做orangutan。

例句

1. This orangutan is back in her enclosure after briefly escaping.

在短暂的逃离后,这只猩猩回到了她的圈占地。

2. There are many similar behaviors between orangutan and human.

猩猩有许多与人类相似的行为。

ordeal

释义

n. 严峻的考验;折磨

起源

在古时候,尚未出台明确司法制度的时候,要判明一个人是否有罪,往往采取“神明裁判”的方式,这种方式在古英语中写作ordal(审判、判决)。其方式在今天看来是极不人道的,比如让嫌疑犯手抱烧红的烙铁,将手放入滚烫的沸水中等等,如果经此考验,嫌疑犯还是毫发无损就可定为无罪,因为他们相信是上帝在保护无辜者不受伤害。

十三世纪后英国废除了大多数神裁法,但ordal一词却保留了下来,拼写形式改为ordeal,表示“(对品格、忍耐力等的)严峻考验”、“折磨”等。

例句

1. He spoke frankly about the ordeal.

他直率地讲出了苦难的经历。

2. The ordeal has affected both her mental and physical health.

痛苦的经历损害了她的身心健康。

orient

释义

vt. 标定方向;使……向东方adj. 东方的;vi. 转向东方n. 东亚各国;东方

反义词 occident

起源

拉丁文oriens的意思是“升起的;出来的”,传入英语最初的意思是“太阳升起的地方”,也就是东方。现在的orient仍指东方各国或亚洲。在美国英语中,表示“以……为方向(或目标)”、“定……的方位”。

古罗马占卜者认为东预示着吉祥,后来基督教传入欧洲时,基督教徒也普遍接受这种迷信。因此,基督教教堂常设在东端,供教徒们定期朝拜。如果想辨明方向,除了寻找太阳的方向,还可以寻找最近的教堂。

例句

1. The people in the Orient are mainly yellow or brown.

东方国家的人种主要是黄色的或棕色的。

2. They carried on trade in tea and spices with the orient.

他们同东方国家做茶叶和香料的生意。

ornery

释义

adj. 脾气坏的

同义词 disagreeable; willful

起源

该词本来是ordinary(普通的)误读,因为美国某些地方的人习惯将只发d的di音节省略,听起来好像没有这个音。美国方言中人们又习惯将ordinary与low(低下的)或mean(简陋的)之类的字眼连用,因此使本来中性的ordinary也带上了不好的意思。

现在的ornery常用来指“坏脾气的”,已经完全没有ordinary的意思了。

例句

1. The old lady was still ornery, but at least she had consented to this visit.

这位老太太脾气还是那么犟,但至少她已经同意接受此次拜访。

2. It is mostly because we’re mean and ornery.

多半是因为我们小心眼,有点固执。

Oscar

释义

n. 奥斯卡;奥斯卡金像;奥斯卡金像奖

[男子名] 奥斯卡来源于日耳曼语,含义是“神的+矛”(divine+spear);[地名] [法属圭亚那] 奥斯卡

起源

Oscar被视为电影界的一个荣誉象征,是全球电影人孜孜不倦追求的最高梦想,它特指美国电影艺术与科学学院一年一度颁发给最佳影片、最佳导演、最佳演员等的金像奖。为什么直到1931年才被命名为Oscar呢?

据说,1931年间,初到美国电影艺术与科学学院上班的郝立科(Herrick)看到金像奖奖杯小金人时惊呼其像他的舅舅奥斯卡(Oscar)。恰好他的话被一位好莱坞专栏作家听到,就在第二天的报纸上写道:“雇员们都把着名的小金人亲切地称为Oscar。”

此后,Oscar被用作指电影金像奖,并沿用至今。

例句

1. The movie was nominated for Oscar.

这部电影获奥斯卡金像奖提名。

2. The film won the Oscar award for 1985.

这部电影获1985年奥斯卡金像奖。

oscillate

释义

vt. 使振荡,使振动,使动摇vi. 持续周期性地摆动;动摇,犹豫:犹豫不决;动摇,犹豫:犹豫不决

起源

古罗马种植葡萄来酿酒的人习惯在葡萄藤上挂小幅的酒神头像,当微风吹过时,头像也便随风摇曳,人们相信肖像正面所对着的那一方葡萄收成会特别好。此外,也有人说这样做的目的也有可能只是用头像来吓走偷吃葡萄的鸟儿。

拉丁文的os意思是“正面,脸”,拉丁文动词oscillo意思是“摆动”,可能就是从风中摇摆的os样子联想而来。

例句

1. In the case of homogeneous broadening only one mode can normally oscillate.

对于均匀加宽的情况,只有一个模能正常地振荡。

2. He seemed to oscillate between very drunk and icy sober.

他似乎是在酩酊大醉和完全清醒之间摆来摆去。

ostracism

释义

n.(古希腊)贝壳流放法;放逐,排斥

起源

公元前六世纪初,雅典政权刚刚确立时,每年举行公民大会,由全体公民投票选取出可能危害国家制度和安全的人,得票超过半数者即被放逐。由于古代的纸非常稀缺,一般人家根本没有纸,所以就用烧过的粗陶片来写人名投票。这种陶片叫做ostrakon。这种投票方式就被称之为ostrakismos。

英文ostracism直接借自希腊文,仅仅指“社会行为上的一致排斥”,并不指政治性的放逐。

例句

1. Questioning the status quo carries the danger of ostracism, possibly persecution.

质疑现状带来被排斥的危险,还很可能受到迫害。

2. For the first time in her life the import and horror of ostracism flashed upon her.

她生平第一次突然想到遭受社交界排斥的意义与可怕。

ottoman

释义

n.(无靠背、无扶手的)长软椅;[纺织业]粗横棱纹织物??a. 旧土耳其帝国的;土耳其人的;土耳其民族的

起源

十三世纪末,一支回教徒从波斯前往小亚细亚,在奥斯曼(Othman)领导下建立了奥斯曼帝国(Ottoman Empire),即现在的土耳其。帝国强盛以后,奥斯曼帝国不断向欧洲市场供应丝绒、丝绸、地毯等物品。法国的贵族社会也很流行这种土耳其风格的装饰。这时,商人们引进了一种无靠背,可坐两个人的软垫椅,法国人没有见过这种样式的家具,便将之命名为ottomane。英国人把它称为奥斯曼沙发(ottoman sofa),后来就只将其简称为ottoman。

例句

She sits down on the ottoman beside Eliza, devouring her with her eyes.

她坐在长榻伊莉莎旁边,全神贯注地看着她。

同类推荐
  • 春天在心里歌唱(英文爱藏双语系列)

    春天在心里歌唱(英文爱藏双语系列)

    《春天在心里歌唱》精选了四十多篇世界上最具代表性的散文,所选篇目皆出自于名家,语言优美,意义深邃,堪称人类文明的共同财富。同时本书的内容广泛,包罗自然、社会、人生等方方面面。
  • 摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    《摇响青春的风铃》带你品味那如水的青春。作为双语读物,《摇响青春的风铃》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美。
  • 每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)

    每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)

    《每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)》按照自然时间排序,每一月份收录的小品文风格各异、体裁不同,但却相辅相成、相得益彰,便于你把脉时光的步伐,体味四季的轮回。每篇小品文后都列有生词注音释义,便于你诵读记忆,扩大词汇量。
  • 那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    这是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自世界上最经典、最有影响的寓言故事,适于诵读,“实战提升”部分,包括单词注解、实用句型和智慧点津。
  • 《 新编大学英语③ 》词汇突破记忆

    《 新编大学英语③ 》词汇突破记忆

    本书根据《新编大学英语③》(浙江大学编著,外语教学与研究出版社出版) 教材编写, 包含课内阅读和课后阅读的所有词汇、词组, 并给出同义、反义、考点、例句、辨析。编写本书的目的是提倡学生在句子中记忆单词, 以便快速突破词汇关。书中每个单元都有同步测试题, 书后有词汇自测题三套, 供学生自我检查用。对于使用《新编大学英语③》教材的学生, 本书不失为一本有助于强化理解、联想记忆、方便实用的学习辅导书。
热门推荐
  • 莲仙传

    莲仙传

    有人说,我曾经十世为人,十世为畜,为人造孽,为畜积德,最后人间界十世的孽障化作了蛇妖,畜生界十世的功德化作了狐仙,二者的后世一直厮杀,我的第二十一世本可成仙,但我为了化解自己积下的这些业障,舍生化为了七彩雪莲,希望以此平息蛇妖和狐仙的恩怨。这一世,我业障还清,即将化为莲仙,却因体内莲花之气薄弱,引来前世所得罪的无数妖魔鬼怪前来报复,以及蛇妖和狐仙的后世捣乱,为了活命,我不得不踏上了寻找七彩雪莲的路程。从此我原本认知的世界在我遇见的一桩桩离奇的事件中尽数崩塌!
  • 异世万兽之主

    异世万兽之主

    一个事业爱情双丰收的医学博士,一夜之间来到异世,却是穷家小子,为了这一世的家人,他选择了改变自己的命运。一颗神奇的珠子,带来的却是意想不到的能力。一个穷家小子的传奇。
  • 大话三国杀

    大话三国杀

    刘玄德的做人宗旨:惟贤惟德,能服于女人;以德服女人。
  • 荒天

    荒天

    天地唾弃,万般道劫。尘世浮沉,红尘万丈。他,始终坚信;朗朗乾坤,唯我独尊。八方不败,千秋万代。神挡杀神,佛挡杀佛。
  • 娘子,此地无银

    娘子,此地无银

    她容易吗?贪财嫁了个傻王也就罢了,偏这傻王装傻,引她入瓮不说,还骗着她闯江湖,闹朝堂,直搅得她忘记嫁人偷财的初衷!看到他为救她受伤,她居然眼都不眨就拿钱去请大夫,完了完了,她是不是喜欢上他了!情节虚构,切勿模仿。
  • 女人对爱狠一点

    女人对爱狠一点

    本书收录了《薄荷的N种表情》、《傻瓜,你还欠我一个拥抱》、《在你手心缠绕的秘密》等恋爱故事,并在每个故事后面附有恋爱心理指导。
  • 升仙传

    升仙传

    何谓仙,长生不死即为仙!一个凡人蝼蚁的成仙之路。
  • 剩女不打折:总裁,别追我

    剩女不打折:总裁,别追我

    ‘撞’出来的情缘!黄金剩女安心如遭遇‘高富帅’罗明博,他对她是一见倾心,想尽各种招数去追美女,却屡战屡败,屡败屡战,锲而不舍!而她却是见招拆招,偏偏不上钩,对有钱人不待见!为此他苦闷不堪,但绝不放弃对她的追求!初恋男友的突然出现,令她措手不及,两个同父异母的兄弟之间又会发生怎样的故事?谁会是她的如意郎君呢?
  • 莫谈万世欢

    莫谈万世欢

    在时间长流的冲刷下终究耐不住寂寞而游戏人间的他;把他视作毒药而又不忍舍弃甘心中毒受伤的他;为争轮回殿帝姬之位与他形同陌路又斩不断心中执念的她。三线年的纠葛,帝宫,轮回殿,低等位面,他与她,他与他又会扯出怎样的纠纷?“你欠我那么多,现在,请你借我一个有你的明天。”“君夜,三千年后,若我为帝姬,我给你一个属于你的千羽。”“你是我的毒,无药可解,要么死...要么死...”“我一直找着自己,一直没找到,景泽,我曾和千羽说过,从此,你便仅是轮回殿帝姬了。释曾说过,人的心是可以变冷,变硬的。”
  • 帝影龙腾

    帝影龙腾

    天元大陆,武风盛行,龙腾帝国,宗门林立。雪清影,一个古武学的继承者,穿越到了这个世界。是巧合,还是刻意的安排?奇异的元素属性,奇妙的本命元印,我们的雪清影会经历一段怎样的神奇人生呢?