登陆注册
18634100000024

第24章 THE SEVEN-HEADED SERPENT

Die Siebenkopfige Schlange,' from Schmidt's Griechische Mahrchen.

Once upon a time there was a king who determined to take a long voyage. He assembled his fleet and all the seamen, and set out.

They went straight on night and day, until they came to an island which was covered with large trees, and under every tree lay a lion. As soon as the King had landed his men, the lions all rose up together and tried to devour them. After a long battle they managed to overcome the wild beasts, but the greater number of the men were killed. Those who remained alive now went on through the forest and found on the other side of it a beautiful garden, in which all the plants of the world flourished together.

There were also in the garden three springs: the first flowed with silver, the second with gold, and the third with pearls.

The men unbuckled their knapsacks and filled them with those precious things. In the middle of the garden they found a large lake, and when they reached the edge of it the Lake began to speak, and said to them, 'What men are you, and what brings you here? Are you come to visit our king?' But they were too much frightened to answer.

Then the Lake said, 'You do well to be afraid, for it is at your peril that you are come hither. Our king, who has seven heads, is now asleep, but in a few minutes he will wake up and come to me to take his bath! Woe to anyone who meets him in the garden, for it is impossible to escape from him. This is what you must do if you wish to save your lives. Take off your clothes and spread them on the path which leads from here to the castle. The King will then glide over something soft, which he likes very much, and he will be so pleased with that that he will not devour you. He will give you some punishment, but then he will let you go.'

The men did as the Lake advised them, and waited for a time. At noon the earth began to quake, and opened in many places, and out of the openings appeared lions, tigers, and other wild beasts, which surrounded the castle, and thousands and thousands of beasts came out of the castle following their king, the Seven-headed Serpent. The Serpent glided over the clothes which were spread for him, came to the Lake, and asked it who had strewed those soft things on the path? The Lake answered that it had been done by people who had come to do him homage. The King commanded that the men should be brought before him. They came humbly on their knees, and in a few words told him their story.

Then he spoke to them with a mighty and terrible voice, and said, 'Because you have dared to come here, I lay upon you the punishment. Every year you must bring me from among your people twelve youths and twelve maidens, that I may devour them. If you do not do this, I will destroy your whole nation.'

Then he desired one of his beasts to show the men the way out of the garden, and dismissed them. They then left the island and went back to their own country, where they related what had happened to them. Soon the time came round when the king of the beasts would expect the youths and maidens to be brought to him.

The King therefore issued a proclamation inviting twelve youths and twelve maidens to offer themselves up to save their country; a nd immediately many young people, far more than enough, hastened to do so. A new ship was built, and set with black sails, and in it the youths and maidens who were appointed for the king of the beasts embarked and set out for his country. When they arrived there they went at once to the Lake, and this time the lions did not stir, nor did the springs flow, and neither did the Lake speak. So they waited then, and it was not long before the earth quaked even more terribly than the first time. The Seven-headed Serpent came without his train of beasts, saw his prey waiting for him, and devoured it at one mouthful. Then the ship's crew returned home, and the same thing happened yearly until many years had passed.

Now the King of this unhappy country was growing old, and so was the Queen, and they had no children. One day the Queen was sitting at the window weeping bitterly because she was childless, and knew that the crown would therefore pass to strangers after the King's death. Suddenly a little old woman appeared before her, holding an apple in her hand, and said, 'Why do you weep, my Queen, and what makes you so unhappy?'

'Alas, good mother,' answered the Queen, 'I am unhappy because I h ave no children.'

'Is that what vexes you?' said the old woman. 'Listen to me. I a m a nun from the Spinning Convent,[10] and my mother when she died left me this apple. Whoever eats this apple shall have a child.'

同类推荐
  • 佛说分别布施经

    佛说分别布施经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 礼记注释

    礼记注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄石公三略

    黄石公三略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梁公九谏

    梁公九谏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Flame and Shadow

    Flame and Shadow

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 易烊千玺时光请你留步

    易烊千玺时光请你留步

    他公布恋情时,满脸宠溺,但不是对她。她真心祝福时,细细问问,但他后悔了。林涵爱的是吴磊,吴磊爱的是童佳颖,童佳颖爱的是易烊千玺,易烊千玺爱的是林涵?欢迎加群∶556383737【请勿上升真人】
  • 逆天剑仙

    逆天剑仙

    乡野小城里走出的少年,一人,一剑,逆天而行,誓要成仙。
  • 王风

    王风

    为王者,当心怀天地,睥睨九州;内可驾驭群臣,行仁政以泽万民;外当开疆扩土,挟威仪以震八方;如是者,方可醒掌天下权,醉卧美人膝,受百官朝拜,获万民敬仰,青史长存名,万古永留芳。且看考古冒险者王风,如何在异界一统江山,尽显王者风范!【起点二组签约作品,敬请收藏、推荐。】
  • 佩韦斋辑闻

    佩韦斋辑闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妖艳舞娘的腹黑总裁

    妖艳舞娘的腹黑总裁

    一场由赌约开始的爱情,到底有多少是真情实意?两个完全不同世界的人,到底需要跨越多少世间的阻碍和流言蜚语?一个卖笑舞娘的蜕变,一个冷酷总裁的无情,他们之间会发生怎么样的纠葛?这场爱情里,从来没有真正的赢家。年少时,他们巧笑嫣然,以为世界不过只有爱情而已,长大后,他们才发现,原来一切不过只是过眼云烟,爱情算什么,在权利和金钱面前,不过是披着华丽外皮的奢侈品,是可望而不可即的梦想,是连赌约都比不上的幻觉。
  • 重生之业余美食家

    重生之业余美食家

    她一不犯蠢,二无仇人,袁茉不知道重生大神为何点亮她此项技能,让她辛辛苦苦整十年,一夜回到解放前;袁茉:坑爹啊!怎么办?抱着“来都来了”的态度,袁茉只有接受接受重生的设定;既然事已至此,那就换一种活法吧;吃美食,看美景,体味市井街巷渲染出来的人世百态……
  • 复仇四公主遇到冰冷王子

    复仇四公主遇到冰冷王子

    爸爸为了和别人在一起而杀害了自己的妻子和孩子们,之后十年后,孩子们报仇来了
  • 寻龙探海

    寻龙探海

    天地五人衰日:“修炼者不积级跬步,则步入唯一毁灭。”为此,万千面至高者,用尽千方百计,皆为寻得神域,以摆脱“天地五人衰”的枷锁。此有一界叫“大洪荒”,故事就是从这里开始。
  • 贞观之热血宅男

    贞观之热血宅男

    关志义最大的爱好就是看小说,时光匆匆,转眼已到而立之年。他发觉什么东西都知道一点,却什么都不精,难怪生活这么不得意。浑浑噩噩的他,怎么也没有想到自己会有穿越的一天,而且穿到了盛极一时的大唐。一只半解的他如何在这个等级森严的时代生存下去?《贞观之热血大唐》向你展示一个另类的贞观年代,一个与众不同的大唐。
  • 老大的种田人生

    老大的种田人生

    李权是三江市城北的大佬,这货乐于混迹江湖,然而这一切却在遭遇一个算命的道士后变了,他跳进了一个巨大的坑中,从此脑中多了一个神秘的系统,这系统不是助他一统江湖,而是让他回到古牛村里种地……倔老头村长,你敢给我地吗?邻家的小辣椒,哥是好人,你能拴住你家的‘虎将军’吗?石面小学的小清新,哥身强体壮,是体育老师的不二人选,你收吗?村东头的王寡妇,哥有爱哇…………这些都是坑爹的任务,为毛村里的人都有该死的系统保护,一不能拍,二不能摸,三不能捏……哥本坏人,奈何从善,只叹好人难做啊!