登陆注册
18634100000043

第43章 THE NIXY(2)

The witch counselled her to go to the pond the first time there was a full moon, and to comb her black hair with a golden comb, and then to place the comb on the bank. The hunter's wife gave the witch a handsome present, thanked her heartily, and returned home.

Time dragged heavily till the time of the full moon, but it passed at last, and as soon as it rose the young wife went to the pond, combed her black hair with a golden comb, and when she had finished, placed the comb on the bank; then she watched the water impatiently. Soon she heard a rushing sound, and a big wave rose suddenly and swept the comb off the bank, and a minute after the head of her husband rose from the pond and gazed sadly at her.

But immediately another wave came, and the head sank back into the water without having said a word. The pond lay still and motionless, glittering in the moonshine, and the hunter's wife was not a bit better off than she had been before.

In despair she wandered about for days and nights, and at last, worn out by fatigue, she sank once more into a deep sleep, and dream exactly the same dream about the old witch. So next morning she went again to the flowery meadow and sought the witch in her hut, and told her of her grief. The old woman counselled her to go to the mill-pond the next full moon and play upon a golden flute, and then to lay the flute on the bank.

As soon as the next moon was full the hunter's wife went to the mill-pond, played on a golden flute, and when she had finished placed it on the bank. Then a rushing sound was heard, and a wave swept the flute off the bank, and soon the head of the hunter appeared and rose up higher and higher till he was half out of the water. Then he gazed sadly at his wife and stretched out his arms towards her. But another rushing wave arose and dragged him under once more. The hunter's wife, who had stood on the bank full of joy and hope, sank into despair when she saw her husband snatched away again before her eyes.

But for her comfort she dream the same dream a third time, and betook herself once more to the old witch's hut in the flowery meadow. This time the old woman told her to go the next full moon to the mill-pond, and to spin there with a golden spinning- w heel, and then to leave the spinning-wheel on the bank.

The hunter's wife did as she was advised, and the first night the moon was full she sat and spun with a golden spinning-wheel, and then left the wheel on the bank. In a few minutes a rushing sound was heard in the waters, and a wave swept the spinning-wheel from the bank. Immediately the head of the hunter rose up from the pond, getting higher and higher each moment, till at length he stepped on to the bank and fell on his wife's neck.

But the waters of the pond rose up suddenly, overflowed the bank where the couple stood, and dragged them under the flood. In her despair the young wife called on the old witch to help her, and in a moment the hunter was turned into a frog and his wife into a toad. But they were not able to remain together, for the water tore them apart, and when the flood was over they both resumed their own shapes again, but the hunter and the hunter's wife found themselves each in a strange country, and neither knew what had become of the other.

The hunter determined to become a shepherd, and his wife too became a shepherdess. So they herded their sheep for many years in solitude and sadness.

Now it happened once that the shepherd came to the country where the shepherdess lived. The neighbourhood pleased him, and he saw that the pasture was rich and suitable for his flocks. So he brought his sheep there, and herded them as before. The shepherd and shepherdess became great friends, but they did not recognise each other in the least.

But one evening when the moon was full they sat together watching their flocks, and the shepherd played upon his flute. Then the shepherdess thought of that evening when she had sat at the full moon by the mill-pond and had played on the golden flute; the recollection was too much for her, and she burst into tears. The shepherd asked her why she was crying, and left her no peace till she told him all her story. Then the scales fell from the shepherd's eyes, and he recognised his wife, and she him. So they returned joyfully to their own home, and lived in peace and happiness ever after.

同类推荐
  • 邵氏闻见前录

    邵氏闻见前录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Double-Dealer

    The Double-Dealer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如来在金棺嘱累清净庄严敬福经

    如来在金棺嘱累清净庄严敬福经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法法

    法法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说浴像功德经

    佛说浴像功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凤逆九霄,紫瞳倾天下

    凤逆九霄,紫瞳倾天下

    她,二十一世纪天才异能女特工,一朝穿越。惊世紫眸,潋滟风华。神女现,风云突变。绝美腹黑,回眸一笑倾天下。却惹上了一个更腹黑的他。与谁携手并肩,共赏盛世繁华!此生,执子之手,钟情不悔。此世,与子皆老,此生不换。只,愿得一心人,白首不相离。
  • 香镜

    香镜

    推荐一本新书《父母官》,请支持作者。
  • 剑道争锋

    剑道争锋

    大千世界,百家争鸣,万道争锋。强者为所欲为,弱者皆为刀俎。我堂堂七尺男儿,岂能任人鱼肉?当以手中之剑破苍穹,定乾坤,斩神灭魔,傲视天地。境界划分:肉身境,开元境,真罡境,万象境,天人境,炼魂境,化星境……
  • 天演论

    天演论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昆仑仙

    昆仑仙

    闲来无事码字赶着写赶着走看看有没有人收算是完成一个作家的梦想吧
  • 十荒武神

    十荒武神

    一个叫做方炎的少年。一本叫做仙抄的神秘功法。以及一正一邪两位神秘的老者。这是一个少年遭遇挫折,百折不挠,奋起反击,傲视大陆的励志故事。
  • 寄往初夏的风筝

    寄往初夏的风筝

    纪念那个相信爱情,爱做梦的年纪,纪念那些曾在我们的青春中出现的他和她,那个雨天对于高中女生初夏来说,是命运之路中的一块里程碑。初夏遇到了“黑车司机”徵渊,成了他灰暗生命中的一道曙光,而她却对初次见面的“堂哥”元江一见钟情。同时,徵渊的命运又被青梅竹马的余晴果紧紧纠缠,无力逃脱……命运将四个人紧紧缠绕在一起,他们的爱情,将如何开花结果?
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 圣魔纪事

    圣魔纪事

    “哈哈,魔鬼,你邀请老子来地狱,到底想干什么?”“让我们来做一笔生意……”“生意?那你拿走了我的心脏……这就是老子的报酬?”“不……这只是一个抵押。”一个普通的少年,从此踏上了奇异的征程……
  • 查理九世之迷离幻境

    查理九世之迷离幻境

    DODO冒险小队再度出发,他们根据亚瑟分的小队各自到达了地方,踏上了寻找千年之力的旅途。让我们期待他们的胜利消息吧!