登陆注册
18647800000066

第66章 自然之趣(16)

C AIso will I seek constantIy to improve my manners and graces,for they are the sugar to which all are attracted.

我也要不断改进自己的仪态和风度,因为这是吸引别人的美德。

for“因为”,其引导的是一个原因状语从句。

Clouds 飘忽的云

Track 031.MP3

朗读指数:★★☆☆☆

背诵指数:★★☆☆☆

难度指数:★★☆☆☆

总词汇量:0258词汇

每个好故事都有灵魂!

今日关键语导读 Today's Key Points

若云如人,人若云,我们是否都应该去飘,感受风的力量,而不是让我们扎根这里。或许只有飘动起来,我们才能向天高歌。我们是人海里的过客,就让我们一起呼吸着微风的气息,在其中寻找我们精神的根,长成快乐的大树。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快 Words and Expressions

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听 Words and Expressions

I've opened the curtain of my east window here above the computer,and I sit now in a holy theater before a sky-blue stage.A little cloud above the neighbor's trees resembles Jimmy Durante's nose for a while,then becomes amorphous as it slips on north.Other clouds follow,big and little and tiny on their march toward whereness.Wisps of them lead or droop because there must always be leading and drooping.

The trees seem to laugh at the clouds while yet reaching for them with swaying branches.[A]Trees must think that they are real,rooted,somebody,and that perhaps the clouds are only tickled water which sometimes bIocks their sun.But trees are clouds,too,of green leaves-clouds that only move a little.Trees grow and change and dissipate like their airborne cousins.

And what am I but a cloud of thoughts and feelings and aspirations?Don'tI put out tentative mists here and there?Don'tI occasionally appear to other people as a ridiculous shape of thoughts without my intending to?[B]Don't I drift toward the north when I feel the breezes of love and the warmth of compassion?

If clouds are beings,and beings are clouds,are we not all well advised to drift,to feel the wind tucking us in here and pIucking us out there?Are we such rock-hard bodily Iumps as we imagine?

Drift,let me.Sing to the sky,will I.One in many,are we.[C]Let us breathe the breeze and flnd therein our roots in the spirit.

难点重点,一目了然!

长难句解析 Sentence Structures

A Trees must think that they are reaI,rooted,somebody,and that perhaps the clouds are onIy tickled water which sometimes bIocks their sun.

树肯定在想自己才是实实在在、稳稳扎根的重量级人物,而云朵只不过是积聚的水珠,只会偶尔挡住太阳的光辉。

which引导定语从句。somebody大人物;重要人物。

B Don'tI drift toward the north when I feeI the breezes of Iove and the warmth of compassion?

在感受到爱的微风和怜悯的温暖时,我不也像一朵朝北畅快游走的浮云吗?

when引导时间状语从句。

C Let us breathe the breeze and find therein our roots in the spirit.

让我深深地吸一口气,伴随着清风,在灵魂深处,寻找我们的根。

therein在那里。例如:They opened the safe and take all the money therein.他们打开了保险箱,拿走了里面所有的钱。

Corn Seeds 播下种子期盼收获

Track 032.MP3

朗读指数:★★☆☆☆

背诵指数:★★☆☆☆

难度指数:★☆☆☆☆

总词汇量:0270词汇

每个好故事都有灵魂!

今日关键语导读 Today's Key Points

任何愿望的实现,不管其大小,都始于在我们心灵中播下的那颗种子。种子能勾勒出愿望实现时的景象,但它需要我们耐心地等待。让种子生长,不断将你心灵的眼睛投向那丰收时的景象。它便会真正成长,等待你的也会是个大丰收。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快 Words and Expressions

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听 Words and Expressions

[A]The story is told of two boys who were walking through a field and found some corn seeds scattered across the ground.They each took one of the seeds home and planted it.

When the flrst boy didn't see a tiny sprout after the second day,he dug up the seed to see if it had sprouted.Each day he dug up the seed and repIanted it,but the corn would not grow.The seed had germinated;yet the boy had not allowed it to maintain contact with the soil,take root,and obtain nutrients.So,it died.

[B]The second boy planted his seed and left it alone.He imagined a tall staIk of corn where he had planted the seed.He waited patiently as rains came and sunshine bathed the ground with warmth.In ten days,a small sprout had broken through the ground,its curled leaves reaching toward the sky.

同类推荐
  • 365天日常口语放口袋

    365天日常口语放口袋

    《365天日常口语放口袋》以简单、实用作为选材标准,内容取材十分广泛,均以生活中真实发生的实景为蓝本。以句型为基础,将各个单元主题中常见的句型进行归纳和讲解。
  • 雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届雅思考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • Stories by English Authors in London

    Stories by English Authors in London

    Frequently I have to ask myself in the street for the name of the man I bowed to just now, and then, before I can answer, the wind of the first corner blows him from my memory.
  • 用英语介绍中国这里是广州

    用英语介绍中国这里是广州

    外国人面前,你能否用一口流利的英文介绍自己所在的城市呢?走出国门,你是否能够让更多的外国人了解广州灿烂悠久的文化?本书为读者奉上原汁原味的人文阅读精华,详细介绍了人们最感兴趣的广州历史文化、城市风景、广州生活、名人逸事等,带您全方位地了解广州。读者在学习英语的同时,又能品味这座南方文化名城的独特魅力。
  • 美国名家短篇小说赏析(中级)

    美国名家短篇小说赏析(中级)

    本书精选了十二位美国文学巨匠的12篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
热门推荐
  • 夺魄之路

    夺魄之路

    一万年以后的大陆上人烟稀少,各种种族并存于世,生存在大陆上的人体质异与常人,修炼到九重天后即可登入仙人之境长生不老。修道达到七重天的天才少年失去了陪伴多年的父亲,决心前往灵魂谷寻找亡父的魂魄助其升天,一路上结识了不少志同道合的朋友,也遇到各种曲折和磨难.....
  • 红莲骑士之缔造

    红莲骑士之缔造

    烈焰在天际燃烧,绽放出生命的色彩,璀璨的红色莲花在最后的时光中盛开。
  • 囚龙升天

    囚龙升天

    囚龙谷,龙头关,北临黄沙,南壤沃土。多少神仙事迹,多少将帅枯骨,回头看——唯有能出这鬼谷的人,方能囚龙升天,藐视苍生。
  • 网王之伊雪

    网王之伊雪

    伊雪因为车祸来到了网王的世界。在这里,她享受亲情。有很多人喜欢她。...(有些人物性格改变是必须的,大家表打我)
  • The Nature Faker

    The Nature Faker

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 媚色逃妃

    媚色逃妃

    冷血杀手夜景澜,死后意外穿越成为大玥王朝第一美人花媚奴。本来她是内定的未来皇后,可是,一道圣旨赐婚,让她一夜之间成了北安王轩辕卿尘的妻。北安王是大玥曾经废黜的太子,传闻他残暴嗜血,所娶的女子全都死于非命。新婚燕尔,他罚她一连三天夜夜跪在红鸾帐外欣赏他与侍妾欢好。为炼解药,他亲手害她深受剧毒痛苦伤身、伤心。她逃,天大地大,总有容身之处。他追,上穷碧落下黄泉,也要囚她在身边。他并不知如今的她,一张脸,两个人。今生得以续命,她岂会放弃得来不易的机会?可无论逃去哪里,他都如影随形,步步紧逼。
  • 向前

    向前

    世间有很多的平行世界,他们彼此独立存在但是又相互联系。因为一处时空漏洞的存在,让地球跟修炼界连接在来了一起。短短几秒钟的时间却改变了一群人的人生轨迹!或生或死、或富或贵,一群人一个故事:那就是活下去,然后活的更好!要想如此,只能不断的向前!!
  • 烽火岛(少年成长必读名著)

    烽火岛(少年成长必读名著)

    语文新课标指定了中小学生的阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。 中、小学生是未来的主人,必须适应现代竞争激烈和交际广泛的世界生活,在心理、性格、思维、修养等内在素质铸造方面必须积极做好充分准备,同时在语言表达、社会交往等才能方面也必须打下良好的基础,这样才能顺应未来社会的发展潮流。
  • 灵书天帝

    灵书天帝

    一碑天书镇山河!一字可开山,一词可斩仙,一言可封神。铸文心,凝书魂。这是一个文字决定力量的世界。
  • 神的书店

    神的书店

    十六年前,地球上的所有神明同时得到一个启示,再有一人成神,神界将会达到饱和。因此,神明唯唯诺诺生活了十六年,小心避免着任何人成为神明,就这样过去了一十六年,但最终,他们担心的事情还是发生了。南浩以及在座的诸位,欢迎来到神的书店......