登陆注册
18784800000003

第3章 I(3)

And for the rest of the walk to the settlement the two men discussed the point, the Shaker walking with one hand on the heavy shaft, for the support it gave him, and Lewis keeping step with him.

At the foot of the hill the road widened into a grassy street, on both sides of which, under the elms and maples, were the community houses, big and substantial, but gauntly plain; their yellow paint, flaking and peeling here and there, shone clean and fresh in the sparkle of morning. Except for a black cat whose fur glistened like jet, dozing on a white doorstep, the settlement, steeped in sunshine, showed no sign of life.

There was a strange remoteness from time about the place; a sort of emptiness, and a silence that silenced even Athalia.

"Where IS everybody?" she said, in a lowered voice; as she spoke, a child in a blue apron came from an open doorway and tugged a basket across the street.

"Are there children here?" Lewis asked, surprised; and their guide said, sadly:

"Not as many as there ought to be. The new school laws have made a great difference. We've only got two. Folks used to send 'em to us to bring up; oftentimes they stayed on after they were of age.

Sister Lydia came that way. Well, well, she tired of us, Lydy did, poor girl! She went back into the world twenty years ago, now.

And Sister Jane, she was a bound-out child, too," he rambled on;"she came here when she was six; she's seventy now."

"What!" Lewis exclaimed; "has she never known anything but--this?"

His shocked tone did not disturb the old man.

"Want to see my herb-house?" he said. "Guess you'll find some of the sisters in the sorting-room. I'm Nathan Dale," he added, courteously.

They had come to the open door of a great, weather-beaten building, from whose open windows an aromatic breath wandered out into the summer air. As they crossed the worn threshold, Athalia stopped and caught her breath in the overpowering scent of drying herbs; then they followed Brother Nathan up a shaky flight of steps to the loft.

Here some elderly women, sitting on low benches, were sorting over great piles of herbs in silence--the silence, apparently, of peace and meditation. Two of them were dressed like world's people, but the others wore small gray shoulder-capes buttoned to their chins, and little caps of white net stretched smoothly over wire frames; the narrow shirrings inside the frames fitted so close to their peaceful, wrinkled foreheads that no hair could be seen.

"I wish I could sit and sort herbs!" Athalia said, under her breath.

Brother Nathan chuckled. "For how long?" he asked; and then introduced her to the three workers, who greeted her calmly and went on sorting their herbs. The loft was dark and cool; the window-frames, in which there were no sashes, opened wide on the still August fields and woods; the occasional brief words of the sorting-women seemed to drop into a pool of fragrant silence.

The two visitors followed Brother Nathan down the room between piles of sorted herbs, and out into the sunshine again.

Athalia drew a breath of ecstasy.

"It's all so beautifully tranquil!" she whispered, looking about her with blue, excited eyes.

"Tay and tranquillity!" Lewis said, with an amused laugh.

But as they went along the grassy street this sense of tranquillity closed about them like a palpable peace.

Now and then they stopped and spoke to some one--always an elderly person; and in each old face the experiences that life writes in unerasable lines about eyes and lips were hidden by a veil of calmness that was curiously unhuman.

"It isn't canny, exactly," Lewis told his wife, in a low voice.

But she did not seem to hear him. She asked many questions of Eldress Hannah, who had taken them in charge, and once or twice she burst into impetuous appreciation of the idea of brotherhood, and even of certain theological principles-- which last diverted her husband very much. Eldress Hannah showed them the dairy, and the work-room, and all there was to see, with a patient hospitality that kept them at an infinite distance.

She answered Lewis's questions about the community with a sad directness.

"Yee; there are not many of us now. The world's people say we're dying out. But the Lord will preserve the remnant to redeem the world, young man. Yee; when they come in from the world they cast their possessions into the whole; we own nothing, for ourselves. Nay; we don't have many come. Brother William was the last. Why did he come?" She looked coldly at Athalia, who had asked the question. "Because he saw the way to peace.

He'd had strife enough in the world. Yee," she admitted, briefly, "some fall from grace, and leave us. The last was Lydia.

She was one of our children, and I thought she was of the chosen.

But she was only thirty when she fell away, and you can't expect wisdom at that age. That was nearly twenty years ago.

When she has tasted the dregs of the world she will come back to us-- if she lives," Eldress Hannah ended.

Athalia listened breathlessly, her rapt, unhumorous eyes fixed on Eldress Hannah's still face. Now and then she asked a question, and once cried out that, after all, why wasn't it the way to live?

Peace and self-sacrifice and love! "Oh," she said, turning to her husband, "can't you feel the attraction of it?

I should think even you could feel it!"

"I think I feel it--after a fashion," he said, mildly; "I think I have always felt the attraction of community life."

Afterward, when they had left all this somnolent peace and begun the long walk back to the station, he explained what he meant:

"I couldn't say so before the Eldress, but of course there are times when anybody can feel the charm of getting rid of personal responsibility-- and that is what community life really means. It's the relief of being a little cog in a big machine; in fact, the very attraction of it is a sort of temptation, to my way of looking at it.

But it--well, it made me sleepy," he confessed.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之锦绣嫡谋

    重生之锦绣嫡谋

    新文《娇笙》已发,讲个新故事,希望大家多多支持^_^原来,所谓良人皆薄幸,所谓家人俱无情!前生,她为了渣男舍脸面,学计谋,习医理,辩诡道,倾尽所有。却不想全家遭渣男与至亲合谋害死。她含恨而终,呕血泣啼:天不祚尔等小人!未想上天垂怜,竟许她魂梦重生。再世为人,且看她如何智计百出,倾尽所谋,为家人谋一世锦绣,谋一生长安!本以为,此生淡薄如素,却不想还有那样一人,今生只为她许诺,宁负流年不负卿。
  • 佛道之极

    佛道之极

    一名弟子的重修。会有什么样的经历,会颠覆传统的修仙,还是会造就无可限量的道果。敬请期待佛道之极的更新。新人作者还请多多支持。如果各位读者喜欢欢迎收藏,为你下次的阅读更方便,如果可以,请投出你宝贵的一票。有什么意见可以提出书评,本人期待大家的点评。
  • 《千金方》中的美容养颜经:调理女性阴阳五行的国医宝典

    《千金方》中的美容养颜经:调理女性阴阳五行的国医宝典

    本书以女性养生养颜为出发点,秉承古代中医经典孙思邈《千金方》的养生理念,注重女性五脏六腑的功能调节,从精神到生理,到身心灵一体的协调统一等。
  • 被人忌讳的厌世魔法师

    被人忌讳的厌世魔法师

    魔法师是世界上最被人忌讳的存在,从古自今都被人们在内心深处归于妖孽之师,邪魔外崇之流。之所以他们的名声口碑越发不堪,完全都是被其恶意放纵,置之不理的的结果。而且再加上,很多不惜染指禁忌而追寻人体的奥秘,灵魂的本质进行的生杀予夺的人体试验的魔法师,更是魔法师名誉之上的一大败笔。对此愤怒的人们并不是不想反抗,而是不能反抗。因为魔法师太强了,他们掌握着世界的真理,众生的秘密和无与伦比的强大力量。魔法师既不是鬼也并非神,而是噩梦!一场永无止尽的恐惧之梦。毫无疑问对于人们来说,对于魔法师的畏惧完全不低于对异形怪物们的恐惧。
  • 不朽虐杀

    不朽虐杀

    带着虐杀原形专属系统穿越异界,成为罗家的废物少主。彪悍的人生从此开始!什么丹田破碎不能修炼?哥有虐杀原形专属系统,突破对哥来说不过是杀杀怪,做做任务,偶尔杀杀人,太轻松了!所谓的天才在哥的眼中只是经验和进化点数而已!功法?只要看一下名字,便可以学会。都练几遍便可以升级!
  • 新刺袜

    新刺袜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 墨染时光梦笔寒

    墨染时光梦笔寒

    本丛书为经典阅读类图书,将20世纪初至今大约百年间中国最具代表性的美文作家的代表作选编成书100册(第一辑25册)。该丛书由桂晓风组织编写,拟请王蒙作序,陈忠实、莫言等知名作家及国内多家畅销期刊主编推荐,每册约10万字,包含美文赏读、作家档案等内容。该书除有文化积累和历史传承价值,还兼具陶冶青少年读者性情、培养其品格、抚慰其心灵的特点,以其经典性、权威性、实用性可望成为经久不衰的“中国美文经典阅读范本”。
  • 穹光烬

    穹光烬

    穹之微光,万物之烬!渡已红尘,幻玄随心。逆天有谴,轮回无尽!路漫修远,辗转古今。苍龙浩土,万人之上!芸芸众生,虚虚妄妄。窥探上古,浮沉望穿!江湖风雨,诸界飘摇。他血契穹光,览尽奇闻异术。他颠倒乾坤,洞悉万载浮云。他说待得苍龙破晓再塑穹光天石。他说待得眉眼她笑再续暮暮朝朝。
  • 青少年健康成长6商树

    青少年健康成长6商树

    编者把影响人生发展的心病、德商、智商、情商和财商的理念生动地比喻成六商树,通过古今中外名人典故、案例或寓言故事,让青少年认识到现代社会环境下如何保持良好心理状态;养成良好的道德品质;如何开发智力水平;如何控制自己的情绪;面对逆境如何承受压力、失败和挫折;如何理财、提高收益等。
  • 摩尔·弗兰德斯

    摩尔·弗兰德斯

    晚年的笛福用已臻于成熟的创作手法讲述了摩尔弗兰德斯这个出生于新门监狱的美貌女子的一生。被诱骗沾污的天真少女、利用自己的美貌以及“婚姻卖淫”的实情得到一次次生存的机会的美艳寡妇、老道熟练的但最终难逃被捕流放的女窃贼、过着富裕满足的生活并在死前真诚忏悔自己从前罪恶生涯的诚实老妇,这些分裂出来不同的角色,仿佛一个充满讽刺的轮回,控诉着社会的堕落和不公。