登陆注册
18785000000013

第13章 CHAPTER IV(3)

"You are very kind," said the German, taking the extended hand, and feeling suddenly convinced that he was receiving magnanimous forgiveness for some great injury, "you are very kind."

"Don't mention it," said Bonaparte.

He knocked out the crown of his caved-in old hat, placed it on the table before him, leaned his elbows on the table and his face in his hands, and contemplated it.

"Ah, my old friend," he thus apostrophized the hat, "you have served me long, you have served me faithfully, but the last day has come. Never more shall you be borne upon the head of your master. Never more shall you protect his brow from the burning rays of summer or the cutting winds of winter. Henceforth bare-headed must your master go. Good-bye, good-bye, old hat!"

At the end of this affecting appeal the German rose. He went to the box at the foot of his bed; out of it he took a black hat, which had evidently been seldom worn and carefully preserved.

"It's not exactly what you may have been accustomed to," he said nervously, putting it down beside the battered chimneypot, "but it might be of some use--a protection to the head, you know."

"My friend," said Bonaparte, "you are not following my advice; you are allowing yourself to be reproached on my account. Do not make yourself unhappy. No; I shall go bare-headed."

"No, no, no!" cried the German energetically. "I have no use for the hat, none at all. It is shut up in the box."

"Then I will take it, my friend. It is a comfort to one's own mind when you have unintentionally injured any one to make reparation. I know the feeling. The hat may not be of that refined cut of which the old one was, but it will serve, yes, it will serve. Thank you," said Bonaparte, adjusting it on his head, and then replacing it on the table. "I shall lie down now and take a little repose," he added; "I much fear my appetite for supper will be lost."

"I hope not, I hope not," said the German, reseating himself at his work, and looking much concerned as Bonaparte stretched himself on the bed and turned the end of the patchwork quilt over his feet.

"You must not think to make your departure, not for many days," said the German presently. "Tant Sannie gives her consent, and--"

"My friend," said Bonaparte, closing his eyes sadly, "you are kind; but were it not that tomorrow is the Sabbath, weak and trembling as I lie here, I would proceed on my way. I must seek work; idleness but for a day is painful. Work, labour--that is the secret of all true happiness!"

He doubled the pillar under his head, and watched how the German drew the leather thongs in and out.

After a while Lyndall silently put her book on the shelf and went home, and the German stood up and began to mix some water and meal for roaster-cakes.

As he stirred them with his hands he said:

"I make always a double supply on Saturday night; the hands are then free as the thoughts for Sunday."

"The blessed Sabbath!" said Bonaparte.

There was a pause. Bonaparte twisted his eyes without moving his head, to see if supper were already on the fire.

"You must sorely miss the administration of the Lord's word in this desolate spot," added Bonaparte. "Oh, how love I Thine house, and the place where Thine honour dwelleth!"

"Well, we do; yes," said the German; "but we do our best. We meet together, and I--well, I say a few words, and perhaps they are not wholly lost, not quite."

"Strange coincidence," said Bonaparte; "my plan always was the same. Was in the Free State once--solitary farm--one neighbour. Every Sunday I called together friend and neighbour, child and servant, and said, 'Rejoice with me, that we may serve the Lord,' and then I addressed them. Ah, those were blessed times," said Bonaparte; "would they might return."

The German stirred at the cakes, and stirred, and stirred, and stirred. He could give the stranger his bed, and he could give the stranger his hat, and he could give the stranger his brandy; but his Sunday service!

After a good while he said:

"I might speak to Tant Sannie; I might arrange; you might take the service in my place, if it--"

"My friend," said Bonaparte, "it would give me the profoundest felicity, the most unbounded satisfaction; but in these worn-out habiliments, in these deteriorated garments, it would not be possible, it would not be fitting that I should officiate in service of One whom, for respect, we shall not name. No, my friend, I will remain here; and, while you are assembling yourselves together in the presence of the Lord, I, in my solitude, will think of and pray for you. No; I will remain here!"

It was a touching picture--the solitary man there praying for them. The German cleared his hands from the meal, and went to the chest from which he had taken the black hat. After a little careful feeling about, he produced a black cloth coat, trousers, and waistcoat, which he laid on the table, smiling knowingly. They were of new shining cloth, worn twice a year, when he went to the town to nachtmaal. He looked with great pride at the coat as he unfolded it and held it up.

"It's not the latest fashion, perhaps, not a West End cut, not exactly; but it might do; it might serve at a push. Try it on, try it on!" he said, his old grey eyes twinkling with pride.

Bonaparte stood up and tried on the coat. It fitted admirably; the waistcoat could be made to button by ripping up the back, and the trousers were perfect; but below were the ragged boots. The German was not disconcerted. Going to the beam where a pair of top-boots hung, he took them off, dusted them carefully, and put them down before Bonaparte. The old eyes now fairly brimmed over with sparkling enjoyment.

"I have only worn them once. They might serve; they might be endured."

Bonaparte drew them on and stood upright, his head almost touching the beams. The German looked at him with profound admiration. It was wonderful what a difference feathers made in the bird.

同类推荐
  • 续刻释氏稽古略序古可稽乎

    续刻释氏稽古略序古可稽乎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 益智录

    益智录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲玉玦记

    六十种曲玉玦记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 布水台集

    布水台集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩诃止观

    摩诃止观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 随身空间香满园

    随身空间香满园

    刚毕业却被告知父亲出事,等她回到家才发现祸不单行,母亲又拿着积蓄跑了。在她心灰意冷的时候,突然发现收藏了将近十年的镯子有个随身空间。从此,她每天种种菜、养养花,生活的惬意自在,唯一遗憾的是她的“竹马”早已另娶她人。然而世事无常,当她事业好转的时候,消失八年的“哥哥”回来了,她的生活进入水生火热中。好不容易解决“哥哥”的事情,母亲又想回来分一杯羹。呵呵,真当她还是小时候那个打不还手骂不还口的软弱人呢,可惜,她早已不在是她。退去怯懦,强势上阵,她势必要保护好她建立起来的家庭。--情节虚构,请勿模仿
  • 香漫无涯

    香漫无涯

    这是一个发生在五代十国的故事,基于历史背景,以有“五代第一明君”美誉的后周皇帝柴荣为创作人物……她是善良智慧的楚国公主,因母后被废黜而被赶出了皇宫,又被心狠手辣的陈皇后架上命运的坎坷之路,却又因此遇上了扭转她命运的冷血王爷……她助他夺取了天下,他却又为她放弃了江山……本故事跳出了“宫斗”,而以“天下”为格局从【情】【色】【谋】【战】四面切入引入‘正义、信任、亲情、友情’方面积极的“人生观、价值观”……希望能够{出版}和{推影视}
  • 静月相好

    静月相好

    笔墨丹青,勾勒出他的江山如画。清风古道,留下了他的千古痴恋。时光流逝,带走的是他此生挚爱。转身回首,却早已成了物是人非。她是一代神医,有着绝世容貌,却因为仇恨而常用白纱掩面。他是古龙天朝最俊美的男子,一人之下,万人之上的摄政王为了她去夺取皇位。她爱他,他也爱她。相守数年,他登上皇位,她却在他的加冕之日转身离去。他势要翻过天下,只为寻到她。可谁可以告诉自己,自己辛辛苦苦找见的女人身边何时多出了一枚小包子?
  • 术道传说

    术道传说

    传承了千年的林氏家族在落没后招马贼屠杀,侥幸逃脱的林家独苗刚出狼口又入虎穴.在被逼迫坠入悬崖后,机缘巧合下习得法术,命运的书写就从这里开始.新书等级划分为:聚灵,凝型,凝神,分神,召唤,人尊,地尊,天师,天尊,天神.恳请推荐谢谢.
  • 妖孽皇子求放过

    妖孽皇子求放过

    一个是上天宠儿,邪魅强势,一人之下万人之上,却无意权贵,只求一生逍遥,却被谁推入地狱?一个是忠臣之子,温文内敛,谨听父命为国尽力,却不成想被卷入宫廷争斗,又被谁打乱了他的平静安稳?淋漓草檐下,誰撞入窗前旧灯笼。他说拂衣,长情刻在三生石上,三世轮回,生生相依。可晏兮,三生三世,人依旧,情何往,孟婆汤入喉,从此陌路人。他说拂衣,不是一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香,此生不得,来世再续。可晏兮,早知如此何必当初,知来者之可追,你又何必负我。他说拂衣,机关算尽,我得了天下确失了你,若时光倒流。晏兮,我只求久伴佛前,一步一叩首,为你平安。他曾倚云端笑看尘世痴儿情断心肠,而如今,世人笑他痴苦只求那人提灯回看。
  • 傲娇甜心太难宠

    傲娇甜心太难宠

    一杯红酒当头浇,本就为男友出头,咋想一不留神,竟被这妖孽男抓住把柄反将一军,在众目睽睽下掳她上豪车!会是他霉运当头?还是她时来孕转?傲娇小女纸PK腹黑总裁,有你好看!
  • 邂逅在江湖

    邂逅在江湖

    一部作品的名字很重要吗?宁翰的答案是相当重要。拿最近刚上市的《地下格斗》和《邂逅在江湖》来说,前者一目了然是糙汉子们脱光衣服滚来滚去的动作游戏,有一两个姑娘也是不咋好推的硬汉型;后者明明也只是文明一点穿着衣服跳来跳去的持械斗殴,但有了邂逅两字,顿时相亲网站化了呢。于是这一款根本没什么良心的游戏作品,在全球数十亿家长的协助下,成为了本年度人气最旺的虚拟游戏。几十年后依然经久不衰,持续被提名游戏界挂羊头卖狗肉的家伙都该烧死奖,可惜游戏开发商后台很硬,年年提名年年落榜,最后连组委会都烦了……
  • 踏血红尘

    踏血红尘

    他来自地狱,他被人称为“修罗”当修罗从地狱走出,那么天空色变,大地颤抖修罗举步,横尸万里猛龙过江还是狼鹰血翅……他踏血为红尘,一怒为红颜……
  • 当代北京阜景文化街史话

    当代北京阜景文化街史话

    京阜景一条街由景山前街、文津街、西安门大街和阜成门内大街四条街銜接而成,全长约3600米。自景山公园南门向西,至阜成门,临街有全国重点文物保护单位12处,在《北京旧城历史文化保护区保护和控制范围规划》中,划定的位于北京明清古城的25片历史保护区中,坐落在阜景街和邻近这条街的多达9片,即文津街、阜成门内大街、景山前街、景山后街、景山西街、陟山门街、北长街、西华门大街、西四北头条至八条四合院平房保护区。这充分说明了阜景街历史文化内涵的丰富和深厚。改革开放以来,尤其是进入21世纪后,市区政府对阜景街不断完善建设规划,加大保护、修缮、开发的力度,使这条历史悠久的街道朝气蓬勃,发生着日新月异的变化。
  • 倚云娇

    倚云娇

    老套的宫闱内斗,无聊的时候写来释放压力,如果有喜欢的,很感激你