登陆注册
18785000000025

第25章 CHAPTER VIII(4)

He hung the greatcoat over the back of the chair, and stuffed a hard bit of roaster-cake under the knot of the bundle, and then his preparations were completed. The German stood contemplating them with much satisfaction. He had almost forgotten his sorrow at leaving in his pleasure at preparing.

Suddenly he started; an expression of intense pain passed over his face.

He drew back his left arm quickly, and then pressed his right hand upon his breast.

"Ah, the sudden pang again," he said.

His face was white, but it quickly regained its colour. Then the old man busied himself in putting everything right.

"I will leave it neat. They shall not say I did not leave it neat," he said. Even the little bags of seeds on the mantelpiece he put in rows and dusted. Then he undressed and got into bed. Under his pillow was a little storybook. He drew it forth. To the old German a story was no story. Its events were as real and as important to himself as the matters of his own life.

He could not go away without knowing whether that wicked earl relented and whether the baron married Emilina. So he adjusted his spectacles and began to read. Occasionally, as his feelings became too strongly moved, he ejaculated: "Ah, I thought so! That was a rogue! I saw it before! I knew it from the beginning!" More than half an hour had passed when he looked up to the silver watch at the top of his bed.

"The march is long tomorrow; this will not do," he said, taking off his spectacles and putting them carefully into the book to mark the place.

"This will be good reading as I walk along tomorrow," he added, as he stuffed the book into the pocket of the greatcoat; "very good reading." He nodded his head and lay down. He thought a little of his own troubles, a good deal of the two little girls he was leaving, of the earl, of Emilina, of the baron; but he was soon asleep--sleeping as peacefully as a little child, upon whose innocent soul sorrow and care cannot rest.

It was very quiet in the room. The coals in the fireplace threw a dull red light across the floor upon the red lions on the quilt. Eleven o'clock came, and the room was very still.

One o'clock came. The glimmer had died out, though the ashes were still warm, and the room was very dark. The grey mouse, who had his hole under the toolbox, came out and sat on the sacks in the corner; then, growing bolder, the room was so dark, it climbed the chair at the bedside, nibbled at the roaster-cake, took one bite quickly at the candle, and then sat on his haunches listening. It heard the even breathing of the old man, and the steps of the hungry Kaffer dog going his last round in search of a bone or a skin that had been forgotten; and it heard the white hen call out as the wild cat ran away with one of her brood, and it heard the chicken cry.

Then the grey mouse went back to its hole under the toolbox, and the room was quiet. And two o'clock came. By that time the night was grown dull and cloudy. The wild cat had gone to its home on the kopje; the Kaffer dog had found a bone, and lay gnawing it.

An intense quiet reigned everywhere. Only in her room the Boer-woman tossed her great arms in her sleep; for she dreamed that a dark shadow with outstretched wings fled slowly over her house, and she moaned and shivered.

And the night was very still.

But, quiet as all places were, there was a quite peculiar quiet in the German's room. Though you strained your ear most carefully you caught no sound of breathing.

He was not gone, for the old coat still hung on the chair--the coat that was to be put on when he met any one; and the bundle and stick were ready for tomorrow's long march. The old German himself lay there, his wavy black hair just touched with grey thrown back upon the pillow. The old face was lying there alone in the dark, smiling like a little child's--oh, so peacefully. There is a stranger whose coming, they say, is worse than all the ills of life, from whose presence we flee away trembling; but he comes very tenderly sometimes. And it seemed almost as though Death had known and loved the old man, so gently it touched him. And how could it deal hardly with him--the loving, simple, childlike old man?

So it smoothed out the wrinkles that were in the old forehead, and fixed the passing smile, and sealed the eyes that they might not weep again; and then the short sleep of time was melted into the long, long sleep of eternity.

"How has he grown so young in this one night?" they said when they found him in the morning.

Yes, dear old man; to such as you time brings no age. You die with the purity and innocence of your childhood upon you, though you die in your grey hairs.

同类推荐
热门推荐
  • 快递之王:顺丰掌门人王卫

    快递之王:顺丰掌门人王卫

    他是王卫。一个务实的勇者,一个在能吃苦的年纪不选择安逸的人。22时岁带着6个员工往返深港两地送快件,带领顺丰从“老鼠会”时期,走街串巷,满腿伤疤。三年后他垄断了华南地区快递业务。一个低到尘埃里的务实者。2002年,顺丰已经包揽了深港货运70%的业务,但市领导却还不知道有一个叫王卫的人在这座城市里开办了一家行业龙头企业。他在不到40岁就拥有了一家年营业额达到120亿的公司——顺丰速运。王卫成就了一段商界传奇,起初只有高中毕业的他,如今已成为快递行业不容小视的商业精英。王卫始终做一个淡定的信佛人,面对自己的成功,他也只是轻描淡写,认为这是一场“因缘际会”。
  • 智慧书:修身之道与处世之术

    智慧书:修身之道与处世之术

    在格拉西安的著作中,《智慧书》被评介的次数最多,其影响也最大。该书仅于1686年至1934年间就在德国先后出现过十种译本,而叔本华的译本从1935年到1953年竟然接连再版了十二次。《智慧书》主要讨论各种谨慎的行为,由300条绝妙的格言警句组成。此书出版于1641年,直到今天仍然受到人们很高的评价。它以简洁精辟的语言,与读者探讨如何以一种智慧的方式生存于世。《智慧书》的行文句法也简单到了不能再简单的程度,如:“简洁,会使好的更好,坏的更坏”。这种行文方式确实收到了很好的效果,但有时却不大容易让人理解。
  • 守护甜心之血红彼岸

    守护甜心之血红彼岸

    前世,她被一个虚伪的女人狠狠地踩在脚下,然,重生后,她决定复仇[作者:夏未晚明[黎未明+夜未晚]更新时间:每周五下午、周六日]
  • 武极焚九天

    武极焚九天

    天地将乱,群王纷出,问鼎苍穹,谁可主宰?千年后战神之子封印于小世界之中问世,拜废师,修古法,踏天路,争鼎武道巅峰,整个灵域岌岌可危,他将欲何?同时拥有人类与魔族血脉的奇才云卓将如何抉择灵域与魔域的生存?仙路横断,他将如何进入仙域拯救芸芸众生?焚烧九天生灵将如何生存?生?灭?……一切尽在《武极焚九天》,期待你的支持!
  • 我是掌门人叻

    我是掌门人叻

    别人穿越,慕少卿也穿越,人家领福利,带金手指大杀四方,我虽然当了掌门,却就是一个光杆司令,还要被人追杀,提心吊胆的不说,好不容易看到个系统,还时不时被系统坑一把。哎,这年头,穿越也难啊......
  • 五王历险记

    五王历险记

    五王分别为炫玄、耀崭、奇奇塔、冰凌、末儿,炫玄为光之王,耀崭是火之王,水之王是冰凌,奇奇塔是草之王,末儿是暗之王。当他们到达巅峰九十九级。他们能在这片大陆创造什么样的辉煌?
  • 重生之华丽逆袭

    重生之华丽逆袭

    论如何优雅的踹开金主和潜规则。李歆泽重生到被潜规则的小明星身上,冷静地撇开金主后,一脸血的发现小明星没学历、没积蓄、没人脉……不是每个重生到明星身上的人都是影后,脱离娱乐圈后的励志成长,从一无所有到排除万难的华丽逆袭!
  • 惊魂动魄

    惊魂动魄

    混乱世道,强者生存,弱者败。生存者、变异者、啃食者、军队,灵魂,5方力量的较量。带你进入一个不一样的群架世界。2025年,在美国旧金山的一所国际大学发生了病毒泄露事故,因由美国想在世界立足之地,偷偷的在研究一种能使人变异和刀枪不入的啃食者。但是没想到一次因故使整个美国陷入了困境。而我却是这个城市的生存者之一
  • 天纵神武:李渊

    天纵神武:李渊

    李渊是中国封建制时期功业卓著的有为帝王,同时也是中国历史上最具争议、毁誉参半的帝王之一。他奠定了彪炳千秋的二百九十余年的盛唐霸业,并因之得到了后人的褒扬;他也因无力阻止亲生骨肉的相互残杀,无奈地被其子李世民“请”下了丹墀,而令后人悲叹与哂笑。李渊是唐朝开国创业的军事统帅,善于决断、既富远见、又善施行的政治家和军事家。纵观李渊的一生,他有着因势借力、先取关中、后图天下的兴兵起事思想;军政兼施、各个歼灭群雄、统一全国的战略指导思想;正确料敌、集智用长、先胜后战的作战指导思想;因势定制、严明赏罚、用人所长的建军思想。
  • 恋爱循环:腹黑的绝宠

    恋爱循环:腹黑的绝宠

    原本计划好的生活被种种琐事打破,又不知不觉中招引了只大腹黑。纠缠,对抗,却被某只腹黑耍的团团转。谁知,被他的朵朵桃花所挑衅,女主皱眉:“我的谁也别想觊觎。”明争暗斗,掐掉他周围桃花,却惹来美男们的紧追不舍,腹黑轻言:“抢的走就算本事。”女主疑惑:“你的心?”腹黑微笑:“愿得一人心,白首不相离。”——原名:腹黑殿下绝宠爱