登陆注册
18785000000033

第33章 CHAPTER XII(1)

He Bites

Bonaparte Blenkins was riding home on the grey mare. He had ridden out that afternoon, partly for the benefit of his health, partly to maintain his character as overseer of the farm. As he rode on slowly, he thoughtfully touched the ears of the grey mare with his whip.

"No, Bon, my boy," he addressed himself, "don't propose! You can't marry for four years, on account of the will; then why propose? Wheedle her, tweedle her, teedle her, but don't let her make sure of you. When a woman," said Bonaparte, sagely resting his finger against the side of his nose, "When a woman is sure of you she does what she likes with you; but when she isn't, you do what you like with her. And I--" said Bonaparte.

Here he drew the horse up suddenly and looked. He was now close to the house, and leaning over the pigsty wall, in company with Em, who was showing her the pigs, was a strange female figure. It was the first visitor that had appeared on the farm since his arrival, and he looked at her with interest. She was a tall, pudgy girl of fifteen, weighing a hundred and fifty pounds, with baggy pendulous cheeks and up-turned nose.

She strikingly resembled Tant Sannie, in form and feature, but her sleepy good eyes lacked that twinkle that dwelt in the Boer-woman's small orbs.

She was attired in a bright green print, wore brass rings in her ears and glass beads round her neck, and was sucking the tip of her large finger as she looked at the pigs.

"Who is it that has come?" asked Bonaparte, when he stood drinking his coffee in the front room.

"Why, my niece, to be sure," said Tant Sannie, the Hottentot maid translating. "She's the only daughter of my only brother Paul, and she's come to visit me. She'll be a nice mouthful to the man that can get her," added Tant Sannie. "Her father's got two thousand pounds in the green wagon box under his bed, and a farm, and five thousand sheep, and God Almighty knows how many goats and horses. They milk ten cows in mid- winter, and the young men are after her like flies about a bowl of milk.

She says she means to get married in four months, but she doesn't yet know to whom. It was so with me when I was young," said Tant Sannie. "I've sat up with the young men four and five nights a week. And they will come riding again, as soon as ever they know that the time's up that the Englishman made me agree not to marry in."

The Boer-woman smirked complacently.

"Where are you going to?" asked Tant Sannie presently, seeing that Bonaparte rose.

"Ha! I'm just going to the kraals; I'll be in to supper," said Bonaparte.

Nevertheless, when he reached his own door he stopped and turned in there.

Soon after he stood before the little glass, arrayed in his best white shirt with the little tucks, and shaving himself. He had on his very best trousers, and had heavily oiled the little fringe at the back of his head, which, however, refused to become darker. But what distressed him most was his nose--it was very red. He rubbed his finger and thumb on the wall, and put a little whitewash on it; but, finding it rather made matters worse, he rubbed it off again. Then he looked carefully into his own eyes. They certainly were a little pulled down at the outer corners, which gave them the appearance of looking crosswise; but then they were a nice blue. So he put on his best coat, took up his stick, and went out to supper, feeling on the whole well satisfied.

"Aunt," said Trana to Tant Sannie when that night they lay together in the great wooden bed, "why does the Englishman sigh so when he looks at me?"

"Ha!" said Tant Sannie, who was half asleep, but suddenly started, wide awake. "It's because he thinks you look like me. I tell you, Trana," said Tant Sannie, "the man is mad with love of me. I told him the other night I couldn't marry till Em was sixteen, or I'd lose all the sheep her father left me. And he talked about Jacob working seven years and seven years again for his wife. And of course he meant me," said Tant Sannie pompously. "But he won't get me so easily as he thinks; he'll have to ask more than once."

"Oh!" said Trana, who was a lumpish girl and not much given to talking; but presently she added, "Aunt, why does the Englishman always knock against a person when he passes them?"

"That's because you are always in the way," said Tant Sannie.

"But, aunt, said Trana, presently, "I think he is very ugly."

"Phugh!" said Tant Sannie. It's only because we're not accustomed to such noses in this country. In his country he says all the people have such noses, and the redder your nose is the higher you are. He's of the family of the Queen Victoria, you know," said Tant Sannie, wakening up with her subject; "and he doesn't think anything of governors and church elders and such people; they are nothing to him. When his aunt with the dropsy dies he'll have money enough to buy all the farms in this district."

"Oh!" said Trana. That certainly made a difference.

"Yes," said Tant Sannie; "and he's only forty-one, though you'd take him to be sixty. And he told me last night the real reason of his baldness."

Tant Sannie then proceeded to relate how, at eighteen years of age, Bonaparte had courted a fair young lady. How a deadly rival, jealous of his verdant locks, his golden flowing hair, had, with a damnable and insinuating deception, made him a present of a pot of pomatum. How, applying it in the evening, on rising in the morning he found his pillow strewn with the golden locks, and, looking into the glass, beheld the shining and smooth expanse which henceforth he must bear. The few remaining hairs were turned to a silvery whiteness, and the young lady married his rival.

"And," said Tant Sannie solemnly, "if it had not been for the grace of God, and reading of the psalms, he says he would have killed himself. He says he could kill himself quite easily if he wants to marry a woman and she won't."

"Alle wereld!" said Trana: and then they went to sleep.

同类推荐
  • 权谋

    权谋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 至言总卷

    至言总卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乙酉岁舍弟扶侍归兴

    乙酉岁舍弟扶侍归兴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古林清茂禅师语录

    古林清茂禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上三元赐福敖罪解厄消灾延生保命妙经

    太上三元赐福敖罪解厄消灾延生保命妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 明日星辰之天脉

    明日星辰之天脉

    在这个名为盖亚时空的庞大世界中,有着无穷多的宇宙,这里传承着一种平衡时空的力量--命脉。它会以机缘选择的方式传承下去,所传承的皆是分支命脉,无数的分支命脉都可以追溯到最顶端的那个本源命脉。在盖亚时空中存在三万亿个本源命脉,它们是命脉中最古老强大的核心,这些本源命脉集中在一个未知领域,不被任何生灵所传承。不知从何时起本源命脉竟四散于各宇宙中,不断被有缘的生灵传承,同时一个神秘之地开始悄然运作,不断有生灵以试炼者的身份被选召,无人知晓其目的与存在价值,他们只明白让自己活下去。在不同的世界中,在死亡的威胁下,开始觉醒自己的力量。故事也将从这里开始...实力划分:觉醒者-进化者-明悟-圣者-皇者-古尊
  • 御魂吟

    御魂吟

    主角叶天受分手打击后一蹶不振,为了赚钱进入了虚拟空间。在那里叶天被最信任的朋友欺骗,而现实中又受到黑暗组织的追杀,“砰”的一声,当冰冷的子弹射穿了叶天的心脏,这一枪即将结束他年轻的生命?
  • 劫灰

    劫灰

    古老的祭祀声响起,被封印在大鼎里面的互不认识的十二人,将回到过去,寻找世界破灭的原因。究竟是谁导致的世界破灭?祭祀声贯穿古今,击穿时空,大鼎起航了......
  • 美女上司的贴身男司机

    美女上司的贴身男司机

    自从攀上我的美女上司,一切都变了!一个又一个麻烦与奇迹接踵而来!我是一名小司机,却有着常人所没有的大智慧与洞察力,凭借着与上司的不一般关系,我一次次的缔造了那些属于我们男人的美好神话。
  • 是非朝暮

    是非朝暮

    从来到这个世上到我们老去的时候,回望此生,朝朝暮暮,是是非非。谁是对的人?哪些事做错的事?一切,就好像一场梦罢了。世上本无是非朝暮,只有悲欢离散。待到白首时,谁携手于共?看这万里记忆长路漫漫?
  • 樱花树下的,约定

    樱花树下的,约定

    他陪伴她走出阴霾,约定在樱花树下,一阵清风吹来,雪白的花瓣如雨,如泪,凄凉而忧伤地轻轻飘落下来,好似仙女散花。它的离去,是树的不挽留,还是风的狠心?
  • 重山烟雨诺

    重山烟雨诺

    苏伊诺一个什么都懂的逗B女,季曜沂一个一根筋的大好青年。携手经历了一些不敢想象的人生,出现了各种不忍直视的狗血桥段。从一个武功高强的高手,变成一个打架除了看就只能跑的逗B女,从一个天赋异禀的大好青年,变成快当配角的小男子。请看小女子和大,大,大豆腐的爱情和不同常人的人生。
  • 影响你一生的选择与放弃

    影响你一生的选择与放弃

    本书通过把握好人生的脉博、选择生活读懂生活、在奋斗中选择你的希望、放弃你心中的垃圾等五个部分,阐述“人生处处充满选择与放弃,懂得如何取舍是成功的关键”。
  • 拂光终见你

    拂光终见你

    “那些细枝末节被拼凑成很长很长的故事,这一次,我想说说我们的故事,黑夜虽无尽,拂光终见你。”网游(QQ炫舞)*校园,成长向。这是一个“男神总是在打脸”的故事。
  • 晋王追妻:毒手神医傲娇妻

    晋王追妻:毒手神医傲娇妻

    她本是二十一世纪的顶级杀手,却因心上人的背叛而坠落,谁知天不亡她,她夺取重生,转身变成人人唾骂讨厌的废材白痴,她是否会创造奇迹。他是晋国的晋王殿下,万人敬仰,天才中的天才,俊美的容貌,让天下万千少女痴迷。她是万人眼中的废材,可他偏偏慧眼识珠,看出她惊人的天赋。他和她会创造怎样的奇迹,我们无法知道,让我们期待吧。