登陆注册
18785000000035

第35章 CHAPTER XII(3)

To exemplify his own share in the proceedings, Bonaparte lay down on the sofa, and shutting his eyes tightly, said, "Night, night, night!" Then he sat up wildly, appearing to be intently listening, mimicked with his feet the coming down a ladder, and looked at Tant Sannie. This clearly showed how, roused in the night, he had discovered the theft.

"He must have been a great fool to eat my peaches," said Tant Sannie.

"They are full of mites as a sheepskin, and as hard as stones."

Bonaparte, fumbling in his pocket, did not even hear her remark, and took out from his coat-tail a little horsewhip, nicely rolled up. Bonaparte winked at the little rhinoceros horsewhip, at the Boer-woman, and then at the door.

"Shall we call him--Waldo, Waldo?" he said.

Tant Sannie nodded, and giggled. There was something so exceedingly humorous in the idea that he was going to beat the boy, though for her own part she did not see that the peaches were worth it. When the Kaffer maid came with the wash-tub she was sent to summon Waldo; and Bonaparte doubled up the little whip and put it in his pocket. Then he drew himself up, and prepared to act his important part with becoming gravity. Soon Waldo stood in the door, and took off his hat.

"Come in, come in, my lad," said Bonaparte, "and shut the door behind."

The boy came in and stood before them.

"You need not be so afraid, child," said Tant Sannie. "I was a child myself once. It's no great harm if you have taken a few."

Bonaparte perceived that her remark was not in keeping with the nature of the proceedings, and of the little drama he intended to act. Pursing out his lips, and waving his hand, he solemnly addressed the boy.

"Waldo, it grieves me beyond expression to have to summon you for so painful a purpose; but it is at the imperative call of duty, which I dare not evade. I do not state that frank and unreserved confession will obviate the necessity of chastisement, which if requisite shall be fully administered; but the nature of that chastisement may be mitigated by free and humble confession. Waldo, answer me as you would your own father, in whose place I now stand to you; have you, or have you not, did you, or did you not, eat of the peaches in the loft?"

"Say you took them, boy, say you took them, then he won't beat you much," said the Dutchwoman, good-naturedly, getting a little sorry for him.

The boy raised his eyes slowly and fixed them vacantly upon her, then suddenly his face grew dark with blood.

"So, you haven't got anything to say to us, my lad?" said Bonaparte, momentarily forgetting his dignity, and bending forward with a little snarl. "But what I mean is just this, my lad--when it takes a boy three- quarters of an hour to fill a salt-pot, and when at three o'clock in the morning he goes knocking about the doors of a loft, it's natural to suppose there's mischief in it. It's certain there is mischief in it; and where there's mischief in, it must be taken out," said Bonaparte, grinning into the boy's face. Then, feeling that he had fallen from that high gravity which was as spice to the pudding, and the flavour of the whole little tragedy, he drew himself up. "Waldo," he said, "confess to me instantly, and without reserve, that you ate the peaches."

The boy's face was white now. His eyes were on the ground, his hands doggedly clasped before him.

"What, do you not intend to answer?"

The boy looked up at them once from under his bent eyebrows, and then looked down again.

"The creature looks as if all the devils in hell were in it," cried Tant Sannie. "Say you took them, boy. Young things will be young things; I was older than you when I used to eat bultong in my mother's loft, and get the little niggers whipped for it. Say you took them."

But the boy said nothing.

"I think a little solitary confinement might perhaps be beneficial," said Bonaparte. "It will enable you, Waldo, to reflect on the enormity of the sin you have committed against our Father in heaven. And you may also think of the submission you owe to those who are older and wiser than you are, and whose duty it is to check and correct you."

Saying this, Bonaparte stood up and took down the key of the fuel-house, which hung on a nail against the wall.

"Walk on, my boy," said Bonaparte, pointing to the door; and as he followed him out he drew his mouth expressively on one side, and made the lash of the little horsewhip stick out of his pocket and shake up and down.

Tant Sannie felt half sorry for the lad; but she could not help laughing, it was always so funny when one was going to have a whipping, and it would do him good. Anyhow, he would forget all about it when the places were healed. Had not she been beaten many times and been all the better for it?

Bonaparte took up a lighted candle that had been left burning on the kitchen table, and told the boy to walk before him. They went to the fuel- house. It was a little stone erection that jutted out from the side of the wagon-house. It was low and without a window, and the dried dung was piled in one corner, and the coffee-mill stood in another, fastened on the top of a short post about three feet high. Bonaparte took the padlock off the rough door.

"Walk in, my lad," he said.

Waldo obeyed sullenly; one place to him was much the same as another. He had no objection to being locked up.

Bonaparte followed him in, and closed the door carefully. He put the light down on the heap of dung in the corner, and quietly introduced his hand under his coat-tails, and drew slowly from his pocket the end of a rope, which he concealed behind him.

"I'm very sorry, exceedingly sorry, Waldo, my lad, that you should have acted in this manner. It grieves me," said Bonaparte.

He moved round toward the boy's back. He hardly liked the look in the fellow's eyes, though he stood there motionless. If he should spring on him!

同类推荐
  • 唐诗纪事

    唐诗纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肇论新疏

    肇论新疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 园笔乘

    园笔乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华经义疏

    法华经义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说法身经

    佛说法身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 网王之妖夜

    网王之妖夜

    季月觉得她睡觉的姿势不对,不然怎么一觉醒来就在一间古老的日式房子里呢?而且,看着长到膝盖的头发,她记得她的是短发来着。看到网球王子里的人物,季月默了默,看到妖狐X仆SS里的人物时,季月抽了抽当有天看到自己身后长了一条尾巴时,她不淡定了
  • 魔法公主之魔法世界

    魔法公主之魔法世界

    魔法公主与其伙伴一起寻找遗失的钥匙,完成拯救两界生灵的使命!
  • 复活大师

    复活大师

    其他人都在幻想如何长生不老时,莫封留悄悄告诉女朋友,有个乞丐一脚把我从十楼踹了下来,我竟毫发无损,听后,他女朋友双手叉腰:滚犊子,分手!这是一个小人物妄想每天积攒一块钱,而成为全球首富的故事。这是一个基因突变的不死屌丝,妄想每天收一个小弟而称霸世界的故事。总之,这是讲述一个传奇男人无限复活的故事。
  • 只道是雾梦

    只道是雾梦

    在匆忙的人生中经历了多少故事,已经历风霜的心底有多少抹不尽的的记忆,而那记忆里全都是一个叫靳辰的影子。
  • 欣空

    欣空

    万物皆是空,或涅盘,或自性。
  • 沈英森验方验案

    沈英森验方验案

    本书总结了沈英森教授在临证中行之有效的验方92个及相关验案,分为肝系验方验案、心系验方验案、脾系验方验案、肺系验方验案、肾系验方验案。
  • 梦回大唐爱:失忆王妃2

    梦回大唐爱:失忆王妃2

    阿荷呆若木鸡的看着突然出现在自己面前的父子,这个男人说什么鬼话,要不是鬼话她怎么会听不明呢?虽然她失忆了,但是也不用拿个孩子来吓她吧。说什么她是她的妻,她儿子的娘亲。看着这对父子她真的疑惑了,难道她真的成亲而且生了孩子?没理由啊,这么大的事怎么她一点印象都没有呢?难道自己真的像他说的那么惨,没爹没娘,甚至连个亲人都没有,当然了,说什么她也不承认自己会同他们父子两有关,可是当那小孩子可怜兮兮的叫她娘时,她竟狠不下心……“云儿,不管你是否记的我,你都是我的妻。”阿荷一把推开恶心巴巴的李烨。什么吗?她一点印象都没有,还云儿呢?她只知道她叫阿荷,至少这个渔村的人都这么叫她,少数服从多数,她当然是叫阿荷了。她就说这个叫李烨的男人带衰,她好好的渔女生活叫他搅了,这会竟又莫名其妙被一群官兵给带到这个鬼地方,什么京城呀?她不喜欢,还是那个小渔村适合自己。这个臭男人竟是个王爷,他当她白痴还是瞎的呀,他要真是王妃那为什么大家看她的眼神那么奇怪,为什么都没人认识她……
  • 天堂有天使

    天堂有天使

    以写实为主的悲情小说,是一部关于年青医生的从业现状与理想的冲突,从奉献的角度折射出人性的善良,对医患关系的重建及人与人间基本信任的一种思考,是一部情感大戏。本小说专业性强,真实性高,有一定的阅读困难。百度帖吧:天堂有天使。欢迎加入《天堂有天使》讨论群,群号码:436767162
  • 天台山记

    天台山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 生之劫狱

    生之劫狱

    打破这人生枷锁,定要一统这朗朗乾坤。上古宇宙本为一体,曰劫狱时空流。奈何发生大爆炸,劫狱时代结束,入狱时代降临。从此宇宙四分五裂,而上古传承下来的基因血脉因其自私的本性,支配万物,折磨着人类终其一生,无一幸免,造化弄人,这样的时代要他何用?终于,打破这枷锁的人横空出世,走上一统宇宙之路,创造新的劫狱时代。天为链,地为锁,一生成狱,一斗一乾坤。笑苍生,未知情。受困人生狱,作茧自缚。饱尝辛酸,何曾离弃。笑看时,却乐得其中。苍天负我,怒斥苍穹。劫狱成,得苍生。昂首回眸时,时空宇宙王。