登陆注册
18911100000035

第35章

Mr. Van Wyk, the white man of Batu Beru, an ex-naval officer who, for reasons best known to himself, had thrown away the promise of a brilliant career to become the pioneer of tobacco-planting on that remote part of the coast, had learned to like Captain Whalley. The appearance of the new skipper had attracted his atten-tion. Nothing more unlike all the diverse types he had seen succeeding each other on the bridge of the Sofala could be imagined.

At that time Batu Beru was not what it has become since: the center of a prosperous tobacco-growing dis-trict, a tropically suburban-looking little settlement of bungalows in one long street shaded with two rows of trees, embowered by the flowering and trim luxuriance of the gardens, with a three-mile-long carriage-road for the afternoon drives and a first-class Resident with a fat, cheery wife to lead the society of married estate-managers and unmarried young fellows in the service of the big companies.

All this prosperity was not yet; and Mr. Van Wyk prospered alone on the left bank on his deep clearing carved out of the forest, which came down above and below to the water's edge. His lonely bungalow faced across the river the houses of the Sultan: a restless and melancholy old ruler who had done with love and war, for whom life no longer held any savor (except of evil forebodings) and time never had any value. He was afraid of death, and hoped he would die before the white men were ready to take his country from him. He crossed the river frequently (with never less than ten boats crammed full of people), in the wistful hope of extracting some information on the subject from his own white man. There was a certain chair on the veranda he always took: the dignitaries of the court squatted on the rugs and skins between the furniture: the inferior people remained below on the grass plot between the house and the river in rows three or four deep all along the front. Not seldom the visit began at daybreak. Mr. Van Wyk tolerated these inroads. He would nod out of his bedroom window, tooth-brush or razor in hand, or pass through the throng of courtiers in his bathing robe. He appeared and disappeared hum-ming a tune, polished his nails with attention, rubbed his shaved face with eau-de-Cologne, drank his early tea, went out to see his coolies at work: returned, looked through some papers on his desk, read a page or two in a book or sat before his cottage piano leaning back on the stool, his arms extended, fingers on the keys, his body swaying slightly from side to side. When abso-lutely forced to speak he gave evasive vaguely soothing answers out of pure compassion: the same feeling per-haps made him so lavishly hospitable with the aerated drinks that more than once he left himself without soda-water for a whole week. That old man had granted him as much land as he cared to have cleared: it was neither more nor less than a fortune.

Whether it was fortune or seclusion from his kind that Mr. Van Wyk sought, he could not have pitched upon a better place. Even the mail-boats of the subsidized company calling on the veriest clusters of palm-thatched hovels along the coast steamed past the mouth of Batu Beru river far away in the offing. The contract was old: perhaps in a few years' time, when it had expired, Batu Beru would be included in the service; meantime all Mr. Van Wyk's mail was addressed to Malacca, whence his agent sent it across once a month by the Sofala. It followed that whenever Massy had run short of money (through taking too many lottery tickets), or got into a difficulty about a skipper, Mr. Van Wyk was deprived of his letter and newspapers. In so far he had a personal interest in the fortunes of the Sofala.

Though he considered himself a hermit (and for no passing whim evidently, since he had stood eight years of it already), he liked to know what went on in the world.

Handy on the veranda upon a walnut etagere (it had come last year by the Sofala--everything came by the Sofala) there lay, piled up under bronze weights, a pile of the Times' weekly edition, the large sheets of the Rotterdam Courant, the Graphic in its world-wide green wrappers, an illustrated Dutch publication with-out a cover, the numbers of a German magazine with covers of the "Bismarck malade" color. There were also parcels of new music--though the piano (it had come years ago by the Sofala in the damp atmosphere of the forests was generally out of tune. It was vexing to be cut off from everything for sixty days at a stretch sometimes, without any means of knowing what was the matter. And when the Sofala reappeared Mr. Van Wyk would descend the steps of the veranda and stroll over the grass plot in front of his house, down to the water-side, with a frown on his white brow.

"You've been laid up after an accident, I presume."

He addressed the bridge, but before anybody could answer Massy was sure to have already scrambled ashore over the rail and pushed in, squeezing the palms of his hands together, bowing his sleek head as if gummed all over the top with black threads and tapes. And he would be so enraged at the necessity of having to offer such an explanation that his moaning would be posi-tively pitiful, while all the time he tried to compose his big lips into a smile.

"No, Mr. Van Wyk. You would not believe it. I couldn't get one of those wretches to take the ship out.

Not a single one of the lazy beasts could be induced, and the law, you know, Mr. Van Wyk . . ."

He moaned at great length apologetically; the words conspiracy, plot, envy, came out prominently, whined with greater energy. Mr. Van Wyk, examining with a faint grimace his polished finger-nails, would say, "H'm. Very unfortunate," and turn his back on him.

同类推荐
热门推荐
  • 管理心理学理论与实践

    管理心理学理论与实践

    管理心理学是工商管理、行政管理、公共事业管理等管理类专业的一门非常重要的专业课,该课程主要阐述管理心理学的基本规律和原理及其在管理实践中的应用。目前,国内出版的管理心理学教材仍属于系统化的精英教育内容体系,存在重理论轻实践的普教化趋势,不适合应用型人才的培养。
  • 末世孤旅

    末世孤旅

    末世是孤独的,可你来不及寂寞。末世是致命的,但你来不及舔舐伤口。我之所以对末世如此着迷,便是因为,为了在末世生存,你永远不会无事可做,不会给你时间发呆,更不会去回忆过往,那只会让人虚弱。末世中,人们都是刺猬,保持距离是你能活下来的重要保障。一切的不正常,在末世中都再正常不过,接受不了只能拥抱死亡。谁想要活?那就要抓住任何一根救命稻草,活着,是为了更多的见识,见识别人已见不到的世界。
  • 寂灭七魂

    寂灭七魂

    双魂同体入天骄,五载邪灵体至老!剑走天涯终遇其,一身为剑亦逍遥!风光万世离神陨,剑途难寻又易逃!莫道昔时伤泪事,为我剑道下折腰!五年前一代天骄,不知何时尽为一代天骄无故成为一代纨绔,纨绔也罢,却又是一代天骄,离奇的变化,族内人人不解,斗气修炼,等级制度道为道,一把剑名为天陨剑。欢迎加入寂灭七魂正版群,群号码:482895767
  • 神尊战神

    神尊战神

    十年辉煌,搅乱尘沙,湮灭其中。以杀止杀,以战止战。剑殿之战,寂灭现世。南蛮七刀,纵横天下。破南蛮异族,入古都堪破离朝轩辕氏几千年之谜。出西沙诸国,顶天立地而战。浮生若梦,天道轮回,追溯着那道天缘,不断的到达制高点。
  • 重生之悠游一生

    重生之悠游一生

    一个在末世生活了半年的宅男,重生了!可是,醒来后,却发现,“哇靠,穿越过头了......”猪脚为了未来,努力修炼,探索,改变世界,可是到头来,却发现,末日充满了未知,充满了疑惑......
  • 玄武天書传

    玄武天書传

    宿命,是一张无形的网,束缚着诸天万物,有生即有灭,有因必有果,丝毫不爽。三千大道在宿命的制约中,无所遁形,仙也不列外,苦受业力牵引,难逃生死轮回。于是,便有投机者,蒙蔽天机,暗留一缕神魂于人间,代受轮回之苦,只为了结一些因果……且看本书主人翁,如何逆转天数,挣脱束缚,傲视于九天之上……
  • 病隙碎笔

    病隙碎笔

    当代文学大家史铁生的散文质朴通透,蕴含深刻的生命哲理,被誉为中国文坛最美的收获。长篇哲思抒情散文《病隙碎笔》是史铁生最为经典的作品之一,也是他身患尿毒症后,在透析治疗间隙坚忍写作的生命笔记。是他在深刻的困境中,对神性和人生终极意义所做的一次艰苦卓绝而又辉煌壮丽的追问与眺望。他用生动优美的语言探索关于人生命题:命运、爱情、金钱、人性、信仰、健康的心态、向上的精神……共分六部分,243则,字字珠玑,充满着智慧和安详。在幽默旷达的行文中,史铁生自由的心魂漫游在世界和人生的无疆之域,照亮了黑夜中我们每一个人扪心自问的人生疑难。
  • 上清化形隐景登升保仙上经

    上清化形隐景登升保仙上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 莽荒圣君

    莽荒圣君

    在这片浩瀚无际的大地上,一直流传有关圣者的传说。这里种族林立,强者一念之间乱天动地,一怒之间流血漂橹。群雄并起,诸王争霸,且看一个巫族少年从大荒走出,书写血与火的帝王史诗。机关算尽,以百族之骨为引,以自身为炉。融巫祖精血,聚十二都天神煞阵,证得九天圣君。翻云覆雨,掌御天下,一场繁华,却是冠盖遮哀伤。
  • 快穿之童话的真相禁区

    快穿之童话的真相禁区

    所有人都只看得到童话中美好的一面,又有谁知道,其中黑暗的一面,夜颜华穿梭于各个童话之间,为童话中的炮灰逆袭。