登陆注册
18917800000048

第48章

"A madman must be confined, sir," replies Dr. Johnson. "But," says the other, "I am now apprehensive for his general health, he will lose the benefit of exercise." "Exercise!" returns the Doctor, "I never heard that he used any: he might, for aught I know, walk TO the alehouse; but I believe he was always CARRIED home again."It was, however, unlucky for those who delighted to echo Johnson's sentiments, that he would not endure from them to-day what perhaps he had yesterday, by his own manner of treating the subject, made them fond of repeating; and I fancy Mr. B---- has not forgotten that though his friend one evening in a gay humour talked in praise of wine as one of the blessings permitted by heaven, when used with moderation, to lighten the load of life, and give men strength to endure it; yet, when in consequence of such talk he thought fit to make a Bacchanalian discourse in its favour, Mr. Johnson contradicted him somewhat roughly, as I remember; and when, to assure himself of conquest, he added these words: "You must allow me, sir, at least that it produces truth; in vino veritas, you know, sir." "That,"replied Mr. Johnson, "would be useless to a man who knew he was not a liar when he was sober."When one talks of giving and taking the lie familiarly, it is impossible to forbear recollecting the transactions between the editor of "Ossian," and the author of the "Journey to the Hebrides." It was most observable to me, however, that Mr. Johnson never bore his antagonist the slightest degree of ill-will. He always kept those quarrels which belonged to him as a writer separate from those which he had to do with as a man; but I never did hear him say in private one malicious word of a public enemy; and of Mr.

Macpherson I once heard him speak respectfully, though his reply to the friend who asked him if ANY MAN LIVING could have written such a book, is well known, and has been often repeated--"Yes, sir, many men, many women, and many children."I inquired of him myself if this story was authentic, and he said it was.

I made the same inquiry concerning his account of the state of literature in Scotland, which was repeated up and down at one time by everybody--"How knowledge was divided among the Scots, like bread in a besieged town, to every man a mouthful, to no man a bellyful." This story he likewise acknowledged, and said, besides, "that some officious friend had carried it to Lord Bute, who only answered, 'Well, well! never mind what he says, he will have the pension all one.'"Another famous reply to a Scotsman who commended the beauty and dignity of Glasgow, till Mr. Johnson stopped him by observing, "that he probably had never yet seen Brentford," was one of the jokes he owned; and said himself "that when a gentleman of that country once mentioned the lovely prospects common in his nation, he could not help telling him that the view of the London road was the prospect in which every Scotsman most naturally and most rationally delighted."Mrs. Brooke received an answer not unlike this, when expatiating on the accumulation of sublime and beautiful objects, which form the fine prospect UP the River St. Lawrence, in North America. "Come, madam," says Dr.

Johnson, "confess that nothing ever equalled your pleasure in seeing that sight reversed; and finding yourself looking at the happy prospect DOWN the River St. Lawrence." The truth is, he hated to hear about prospects and views, and laying out ground and taste in gardening. "That was the best garden," he said, "which produced most roots and fruits; and that water was most to be prized which contained most fish." He used to laugh at Shenstone most unmercifully for not caring whether there was anything good to EAT in the streams he was so fond of, "as if," says Johnson, "one could fill one's belly with hearing soft murmurs, or looking at rough cascades!"He loved the sight of fine forest trees, however, and detested Brighthelmstone Downs, "because it was a country so truly desolate," he said, "that if one had a mind to hang one's self for desperation at being obliged to live there, it would be difficult to find a tree on which to fasten the rope." Walking in a wood when it rained was, I think, the only rural image he pleased his fancy with; "for," says he, "after one has gathered the apples in an orchard, one wishes them well baked, and removed to a London eating-house for enjoyment."With such notions, who can wonder he passed his time uncomfortably enough with us, who he often complained of for living so much in the country, "feeding the chickens," as he said I did, "till I starved my own understanding. Get, however," said he, "a book about gardening, and study it hard, since you will pass your life with birds and flowers, and learn to raise the LARGEST turnips, and to breed the BIGGEST fowls." It was vain to assure him that the goodness of such dishes did not depend upon their size.

同类推荐
热门推荐
  • 都市之我欲纵横

    都市之我欲纵横

    一般都是主角穿越到了漫画之中,为何漫画中的角色不穿到现实中腻?请看一位穿越的女主角,给男主以后的生活所带来翻天覆地的变化……
  • 潇矅竹影

    潇矅竹影

    什么?不就二十有八嘛,又不是四十烂茶渣,用得着总被安排相亲吗?什么?晚上做梦帅哥没梦见却梦到美人?这不存心要让二十八未嫁的某人自卑么?好吧!史上最狗血的事情还是发生了----不是说穿越要被撞死或掉下悬崖吗?怎么我就照照镜子也能穿??某男:“你想什么时候睡?”某女:“下次睡行不行?”某男:“你觉得呢?”某女背后阴阴的凉风吹来:“那就现在睡吧!”
  • 神探相师

    神探相师

    “大师,我有一个烦恼。”“施主请说。”“我是个相师。当我决定下山的时候,我就知道我已经无敌了。每天来我这儿的,不是贵妇就是大小姐,烦不胜烦啊,特别是还有个跟屁虫警花,总是妨碍我跟她们研究人类的起源和发展。您说,我该怎么办?”大师:“你给我滚!”尽在神探相师……
  • 冰山王子小心:腹黑公主来袭

    冰山王子小心:腹黑公主来袭

    上官凌曦是五大家族的人,上官家的掌上明珠。在几年前遭遇了一场面临五大家族和自己的存活的巨大恐怖事件,却遇见了他……
  • 我的天堂

    我的天堂

    来自现实的苏州的文学报告,它密集而动情地传递报告了苏州改革开放以来的深刻变化,文学地表现了苏州人在现代生活中勇于革新创造的精神和聪明务实的性格力量,是现实苏州的很好文学读本。
  • 黄金战傀

    黄金战傀

    机关巨龟驮着雄伟的城池缓缓地移动,古老的三桅帆船凭借飞行机关在空中飞翔,上古遗留的机关战傀在火山焚烧千年岿然不动,巨大的青铜铁链与机关可以移山填海,这里是机关术的世界,是偃师与机关师的天下。在这里,机关师陈诚,开始崛起!感谢阅文书评团提供书评支持
  • 公主世无双

    公主世无双

    俞云双因“女儿身”三个字输了皇位,一夕之间从公主变成了长公主。本想就这样安静地继续做宁国第一美人,可新即位的皇帝显然很念旧……仇。赐婚三次,前两任准驸马皆突然身故。第三任驸马好不容易活到了洞房花烛,其人霁月清华,经纶满腹,良配中的良配,只是……驸马你病弱到一推就倒这样真的好吗?作为一个出了名的克夫长公主,俞云双表示,这日子没法过了!
  • 当冬夜渐暖

    当冬夜渐暖

    与妹妹的男友发生了······,惹上霸道总裁,各路程咬金纷纷拦路喊打喊杀。这一次,他和她的情路将何去何从。
  • 法医三小姐,很拽很腹黑!

    法医三小姐,很拽很腹黑!

    杀人现场睡一晚,一觉醒来到古代,破屋、烂衣、残羹、冷饭外加刁奴恶狗,我勒个去,二十一世纪双硕士学位女法医竟然穿成无父无母小可怜!这落差也太大了吧!!什么?她爹是太医院院使,正五品的大官!她娘是她爹明媒正娶的正妻!那她好歹也是个名门贵女,怎么混成现在这副样子??咕……肚子好饿,恶狗是吧,宰了炖肉,刁奴是吧,拍昏扔出去!天大地大,吃饱最大!什么?刁奴醒来带着主子杀上门来了?现代腹黑女智斗大宅门,能装傻能充愣,能骑马能玩刀,哭的出眼泪,笑的出口水,斗的了继母,惩的了刁奴,抱的了大腿,拍的了马屁……继母玩不过她,想把她嫁出去?那可不成!!!刚刚站稳脚,哪能这么快就转移阵地?就算迫不得已要转移,也不能去继母的主场啊,那还不把她生吞活剥来!!!简介无能,内容精彩,一章不看怪你,两章不看怪我!(咳咳,面馆门口贴的广告词,借用一下~!)
  • 宫宠

    宫宠

    一场大火,右相府无一生还。六年后她步入宫廷,只为让那些害死她亲人的人血债血偿。此女主不是白莲花,也非圣母,该出手时就出手咳咳,非传统宫斗哈···喜者入坑啊。。。。