登陆注册
18949900000002

第2章

He felt about with his hand, and came upon the piece of paper his mother had pasted over the hole. Against this he laid his ear, and then he heard the voice quite distinctly. There was, in fact, a little corner of the paper loose, and through that, as from a mouth in the wall, the voice came.

"What do you mean, little boy--closing up my window?""What window?" asked Diamond.

"You stuffed hay into it three times last night. I had to blow it out again three times.""You can't mean this little hole! It isn't a window; it's a hole in my bed.""I did not say it was a window: I said it was my window.""But it can't be a window, because windows are holes to see out of.""Well, that's just what I made this window for.""But you are outside: you can't want a window.""You are quite mistaken. Windows are to see out of, you say.

Well, I'm in my house, and I want windows to see out of it.""But you've made a window into my bed."

"Well, your mother has got three windows into my dancing room, and you have three into my garret.""But I heard father say, when my mother wanted him to make a window through the wall, that it was against the law, for it would look into Mr. Dyves's garden."The voice laughed.

"The law would have some trouble to catch me!" it said.

"But if it's not right, you know," said Diamond, "that's no matter.

You shouldn't do it."

"I am so tall I am above that law," said the voice.

"You must have a tall house, then," said Diamond.

"Yes; a tall house: the clouds are inside it.""Dear me!" said Diamond, and thought a minute. "I think, then, you can hardly expect me to keep a window in my bed for you.

Why don't you make a window into Mr. Dyves's bed?""Nobody makes a window into an ash-pit," said the voice, rather sadly.

"I like to see nice things out of my windows.""But he must have a nicer bed than I have, though mine is very nice--so nice that I couldn't wish a better."

"It's not the bed I care about: it's what is in it.--But you just open that window.""Well, mother says I shouldn't be disobliging; but it's rather hard.

You see the north wind will blow right in my face if I do.""I am the North Wind."

"O-o-oh!" said Diamond, thoughtfully. "Then will you promise not to blow on my face if I open your window?""I can't promise that."

"But you'll give me the toothache. Mother's got it already.""But what's to become of me without a window?""I'm sure I don't know. All I say is, it will be worse for me than for you.""No; it will not. You shall not be the worse for it--I promise you that.

You will be much the better for it. Just you believe what I say, and do as I tell you.""Well, I can pull the clothes over my head," said Diamond, and feeling with his little sharp nails, he got hold of the open edge of the paper and tore it off at once.

In came a long whistling spear of cold, and struck his little naked chest. He scrambled and tumbled in under the bedclothes, and covered himself up: there was no paper now between him and the voice, and he felt a little--not frightened exactly--I told you he had not learned that yet--but rather queer; for what a strange person this North Wind must be that lived in the great house--"called Out-of-Doors, I suppose," thought Diamond--and made windows into people's beds!

But the voice began again; and he could hear it quite plainly, even with his head under the bed-clothes. It was a still more gentle voice now, although six times as large and loud as it had been, and he thought it sounded a little like his mother's.

"What is your name, little boy?" it asked.

"Diamond," answered Diamond, under the bed-clothes.

"What a funny name!"

"It's a very nice name," returned its owner.

"I don't know that," said the voice.

"Well, I do," retorted Diamond, a little rudely.

"Do you know to whom you are speaking!"

"No," said Diamond.

And indeed he did not. For to know a person's name is not always to know the person's self.

"Then I must not be angry with you.--You had better look and see, though.""Diamond is a very pretty name," persisted the boy, vexed that it should not give satisfaction.

"Diamond is a useless thing rather," said the voice.

"That's not true. Diamond is very nice--as big as two--and so quiet all night! And doesn't he make a jolly row in the morning, getting upon his four great legs! It's like thunder.""You don't seem to know what a diamond is.""Oh, don't I just! Diamond is a great and good horse;and he sleeps right under me. He is old Diamond, and I am young Diamond; or, if you like it better, for you're very particular, Mr. North Wind, he's big Diamond, and I'm little Diamond;and I don't know which of us my father likes best."A beautiful laugh, large but very soft and musical, sounded somewhere beside him, but Diamond kept his head under the clothes.

"I'm not Mr. North Wind," said the voice.

"You told me that you were the North Wind," insisted Diamond.

"I did not say Mister North Wind," said the voice.

"Well, then, I do; for mother tells me I ought to be polite.""Then let me tell you I don't think it at all polite of you to say Mister to me.""Well, I didn't know better. I'm very sorry.""But you ought to know better."

"I don't know that."

同类推荐
热门推荐
  • 龙域神皇

    龙域神皇

    十年的沉默,受尽世间嘲笑,看尽人生百态。百年的逆袭,受尽他人仰望,看尽世间颜良。手持轩辕剑,佩戴东皇钟,身负上古十大神器,背负轩辕圣皇的沉重血脉,以武证道,战尽天下英雄,一人一剑,独椅苍穹,杀尽小人之辈,在这混乱的世界,加冕为皇。
  • 抗战之穷途英雄

    抗战之穷途英雄

    1931年9月18号,王胜利被五分熟拉着来到了北大营旁边的高粱地里面烤东西吃,却意外撞见了日军伪造九一八事变的全过程。当被逼到穷途末路,奋起反抗成了唯一的出路。
  • 罪与罚(下)

    罪与罚(下)

    《罪与罚》(俄文原名:Преступление и наказание)是俄国文学家陀斯妥耶夫斯基的长篇小说作品,出版于1866年,在他穷困时仓促完成,与《战争与和平》并列被认为是最具影响力的俄国小说。 小说描写穷大学生拉斯柯尔尼科夫受无政府主义思想毒害,认为自己是个超人,可以为所欲为。为生计所迫,他杀死放高利贷的房东老太婆和她的无辜的妹妹,制造了一起震惊全俄的凶杀案。经历了一场内心痛苦的忏悔后,他最终在基督徒索尼雅姑娘的规劝下,投案自首,被判流放西伯利亚。作品着重刻画主人公犯罪后的心理变化,揭示俄国下层人民的艰难生活。
  • 霸道皇子刁蛮妃

    霸道皇子刁蛮妃

    顺势将手中的金冠戴到头上,这样也能穿越?洛瞳瞳,影院新生,第一次进组拍戏便华丽丽穿越到了千年以前的夏朝。她,震国大将军洛文的宝贝独女,自小便集万千宠爱于一身,刁蛮可爱。他,夏朝二皇子,宇文夜,风流倜傥,逍遥不羁。他,夏朝大皇子,宇文晨,样貌绝美,冷若冰霜。他,夏朝首富冷明澈少主。当他遇上她,她又遇上他,故事就这样再一次重演。只是这次,结局不再重复。【情节虚构,请勿模仿】
  • 专注力的力量:改变人生最神奇的20堂课

    专注力的力量:改变人生最神奇的20堂课

    改变人生最神奇的20堂课。一种神奇的力量,正在慢慢席卷全球。不要怀疑?!当你开始阅读本书,你将会发现:在你的工作中、学习中、生命中等,所有的周遭事物都会朝着你所期望的发展下去;只要你继续坚持,「心想事成」就不再只是一句祝福的话了!成功的秘密就是专注,或者说在一段时间内将你的所有力量集中在一个点上的艺术,学习如何专注是最为重要的。唯有全神贯注在眼前的事情上,做任何事才能成功。
  • 星星之扭转乾坤

    星星之扭转乾坤

    傲娇女紫淇儿,当天时地利人和三者都归位的时候,穿越到了千年前的夏洛国。一朝穿越,爱恨情仇陆续在这里上演。到最后能否如愿以偿.回到现世.....还要等命运的重新开牌。“你狠帅,可惜了!不是我的菜”。“是这样吗,没关系,你会变成我的菜。”黎轩白笑着对紫淇儿说道。
  • 曾经我们一起走过

    曾经我们一起走过

    主要讲了:章章、曾响两个男生和蒙娜、秦小雨两个女生。在大学里这五人之间的发生的青春往事,和毕业后的一次聚会。为了纪念我们的兄弟我们的朋友,不管是曾经的还是现在的都值得我们珍惜,毕竟曾经我们一起走过
  • 凤朝天下:妖冶魅妃

    凤朝天下:妖冶魅妃

    一朝睁眼,她不再是练武世家的废柴小姐。她上一世受尽背叛,这一世她只做自己只有更强没有最强!且看她如何翻云覆雨,凤逆苍穹,十八大陆,王者之巅!→小剧场←某男:忱儿我好无聊啊。某只龙:4啊4啊。白忱:你们无聊的话就自己放个屁追着玩。某男和某只龙:真是的,干嘛要追你啊。
  • 八骏图(沈从文小说全集)

    八骏图(沈从文小说全集)

    《八骏图》是沈从文都市题材小说中的典范之作,描写了所谓绅士淑女们不乏高雅却琐碎做作的情欲表达,沈从文以尖锐的笔法讽刺了都市人的生存方式,寄托了其对故乡自然、健康的生存状态的认同和赞扬。
  • 都市江湖之格斗高手

    都市江湖之格斗高手

    这是一个高手迭出,风云并起的年代!格斗的竞技场上,不再是一个男人的舞台,而是所有强者的擂台!男人的仇怨,签下生死状,用拳头来评判对错!而一个少年,用他的拳头,向整个世界宣告,他的到来!