登陆注册
18950600000020

第20章

SCENE I. Before Alexandria. OCTAVIUS CAESAR's camp. Enter OCTAVIUS CAESAR, AGRIPPA, and MECAENAS, with his Army;OCTAVIUS CAESAR reading a letter OCTAVIUS CAESAR He calls me boy; and chides, as he had power To beat me out of Egypt; my messenger He hath whipp'd with rods; dares me to personal combat, Caesar to Antony: let the old ruffian know I have many other ways to die; meantime Laugh at his challenge. MECAENAS Caesar must think, When one so great begins to rage, he's hunted Even to falling. Give him no breath, but now Make boot of his distraction: never anger Made good guard for itself. OCTAVIUS CAESAR Let our best heads Know, that to-morrow the last of many battles We mean to fight: within our files there are, Of those that served Mark Antony but late, Enough to fetch him in. See it done:

And feast the army; we have store to do't, And they have earn'd the waste. Poor Antony!

Exeunt SCENE II. Alexandria. CLEOPATRA's palace. Enter MARK ANTONY, CLEOPATRA, DOMITIUS ENOBARBUS, CHARMIAN, IRAS, ALEXAS, with others MARK ANTONY He will not fight with me, Domitius. DOMITIUS ENOBARBUS No. MARK ANTONY Why should he not? DOMITIUS ENOBARBUS He thinks, being twenty times of better fortune, He is twenty men to one. MARK ANTONY To-morrow, soldier, By sea and land I'll fight: or I will live, Or bathe my dying honour in the blood Shall make it live again. Woo't thou fight well? DOMITIUS ENOBARBUS I'll strike, and cry 'Take all.' MARK ANTONY Well said; come on.

Call forth my household servants: let's to-night Be bounteous at our meal.

Enter three or four Servitors Give me thy hand, Thou hast been rightly honest;--so hast thou;--Thou,--and thou,--and thou:--you have served me well, And kings have been your fellows. CLEOPATRA [Aside to DOMITIUS ENOBARBUS] What means this? DOMITIUS ENOBARBUS [Aside to CLEOPATRA] 'Tis one of those odd tricks which sorrow shoots Out of the mind. MARK ANTONY And thou art honest too.

I wish I could be made so many men, And all of you clapp'd up together in An Antony, that I might do you service So good as you have done. All The gods forbid! MARK ANTONY Well, my good fellows, wait on me to-night:

Scant not my cups; and make as much of me As when mine empire was your fellow too, And suffer'd my command. CLEOPATRA [Aside to DOMITIUS ENOBARBUS] What does he mean? DOMITIUS ENOBARBUS [Aside to CLEOPATRA] To make his followers weep. MARK ANTONY Tend me to-night;May be it is the period of your duty:

Haply you shall not see me more; or if, A mangled shadow: perchance to-morrow You'll serve another master. I look on you As one that takes his leave. Mine honest friends, I turn you not away; but, like a master Married to your good service, stay till death:

Tend me to-night two hours, I ask no more, And the gods yield you for't! DOMITIUS ENOBARBUS What mean you, sir, To give them this discomfort? Look, they weep;And I, an ass, am onion-eyed: for shame, Transform us not to women. MARK ANTONY Ho, ho, ho!

Now the witch take me, if I meant it thus!

Grace grow where those drops fall!

My hearty friends, You take me in too dolorous a sense;For I spake to you for your comfort; did desire you To burn this night with torches: know, my hearts, I hope well of to-morrow; and will lead you Where rather I'll expect victorious life Than death and honour. Let's to supper, come, And drown consideration.

Exeunt SCENE III. The same. Before the palace. Enter two Soldiers to their guard First Soldier Brother, good night: to-morrow is the day. Second Soldier It will determine one way: fare you well.

Heard you of nothing strange about the streets? First Soldier Nothing. What news? Second Soldier Belike 'tis but a rumour. Good night to you. First Soldier Well, sir, good night.

Enter two other Soldiers Second Soldier Soldiers, have careful watch. Third Soldier And you. Good night, good night.

They place themselves in every corner of the stage Fourth Soldier Here we: and if to-morrow Our navy thrive, I have an absolute hope Our landmen will stand up. Third Soldier 'Tis a brave army, And full of purpose.

Music of the hautboys as under the stage Fourth Soldier Peace! what noise? First Soldier List, list! Second Soldier Hark! First Soldier Music i' the air. Third Soldier Under the earth. Fourth Soldier It signs well, does it not? Third Soldier No. First Soldier Peace, I say!

What should this mean? Second Soldier 'Tis the god Hercules, whom Antony loved, Now leaves him. First Soldier Walk; let's see if other watchmen Do hear what we do?

They advance to another post Second Soldier How now, masters! All [Speaking together] How now!

How now! do you hear this? First Soldier Ay; is't not strange? Third Soldier Do you hear, masters? do you hear? First Soldier Follow the noise so far as we have quarter;Let's see how it will give off. All Content. 'Tis strange.

Exeunt SCENE IV. The same. A room in the palace. Enter MARK ANTONY and CLEOPATRA, CHARMIAN, and others attending MARK ANTONY Eros! mine armour, Eros! CLEOPATRA Sleep a little. MARK ANTONY No, my chuck. Eros, come; mine armour, Eros!

Enter EROS with armour Come good fellow, put mine iron on:

If fortune be not ours to-day, it is Because we brave her: come. CLEOPATRA Nay, I'll help too.

What's this for? MARK ANTONY Ah, let be, let be! thou art The armourer of my heart: false, false; this, this. CLEOPATRA Sooth, la, I'll help: thus it must be. MARK ANTONY Well, well;We shall thrive now. Seest thou, my good fellow?

Go put on thy defences. EROS Briefly, sir. CLEOPATRA Is not this buckled well? MARK ANTONY Rarely, rarely:

He that unbuckles this, till we do please To daff't for our repose, shall hear a storm.

Thou fumblest, Eros; and my queen's a squire More tight at this than thou: dispatch. O love, That thou couldst see my wars to-day, and knew'st The royal occupation! thou shouldst see A workman in't.

Enter an armed Soldier Good morrow to thee; welcome:

Thou look'st like him that knows a warlike charge:

同类推荐
  • 千字文

    千字文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慧因室杂缀

    慧因室杂缀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Chessmen of Mars

    The Chessmen of Mars

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 原要论

    原要论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 增一阿含经

    增一阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大道折仙

    大道折仙

    三尺微命,介介书生,苍茫大道,一剑折仙!年度古典主义仙侠震撼来袭~修真境界:练体(淬血、凝脉、锻骨、炼气),筑基,气海,玄丹,紫府,寂灭,道胎,化神,化虚,飞升
  • 爱情,两个人的事儿

    爱情,两个人的事儿

    一次偶遇,他遇见了她;一次深情,他蛊惑了她;一次拥抱,他离开了她;我们都渴望牵了手就能在一起的爱情,却生活在了上了床都不能结婚的年代。
  • 中华帝国的密码

    中华帝国的密码

    探索中华文明历史变换中的神秘主宰元素,揭示影响历史前进方向的诡异历史人物事件。
  • 浮生一世梦江湖

    浮生一世梦江湖

    仇,报的完吗?情,斩得断吗?一入江湖,必将身不由己。洁身自好,奈何江湖一池黑。他若身处江湖,我是否能与他执手白头——秦雨燕。
  • 女身男将:矞雪

    女身男将:矞雪

    宇宙联盟126年,战神——阿尔蒙特·诺斯曼·矞元帅,于宇宙联盟第46次自卫反击战中,我军遭遇敌方A级机甲伏击,以一己之力,确保我军安全撤退,但因拖延时间过长,不幸遭遇宇宙风暴,卷入虫洞,经过历时5年搜查,确为因公殉职,这位自人类飞向宇宙以来,为人类征战百余年的不灭战神的死讯一经公开,联盟上下皆悲痛万分,人们纷纷为这位英雄的陨落感到惋惜。而此时,地球Z国B市的一间普通卧室内,一名14岁少女突然睁开双眼,眼中流光溢彩,其眼神锋利无比且寒气逼人……对于当初参军立下的誓言,面对这面飘扬的旗帜,我愿再次重申,无论我身处逆境或濒临死亡,无论我全身残疾或身受酷刑,对你的信仰深刻于骨、永怀于心!
  • 暖阳沐风:一眼倾城

    暖阳沐风:一眼倾城

    某天清晨醒来——“林沐风,我承认那啥啥你是不对,可你这么大度应该以德报怨!”男人轻咬着对面人的耳朵:“可是我更喜欢以暴制暴,你说该怎么办?”秦暖阳从小立志即使是一个学渣也要倾尽毕生所学扑倒林沐风,而林沐风则高冷表示以秦暖阳的智商还是等着乖乖被压就好,太费脑的事儿她做不来。可——“林沐风,你就是个大尾巴狼给我下套我还傻乎乎的往里头钻!”林沐风笑得满面春风“若不高冷怎么欲擒故纵引你入瓮?”你步步为营攻破心房,我心知肚明许你倾城。
  • xo:禁界之恋

    xo:禁界之恋

    一场普通的演唱会,却把9个人的命运紧紧牵扯在一起,是羁绊还是交错的平行线,没有人知晓,只能一步一步踏入这计划好的陷阱中,究竟谁才是幕后操控者……
  • 无敌兵锋

    无敌兵锋

    掌领亿万兵神,谁敢与我斗战八荒离合!?脚踏皇天后土,谁敢阻我成神笑傲天穹!?——斗神魔,灭人皇,毁圣冢。破六道,战八荒,斩青天。——三千青丝迷情路,自守本心不灭神。我姓李名锋,李锋的李,李锋的锋。
  • 哥伦布

    哥伦布

    克里斯托弗·哥伦布(Christopher Columbus,1451-1506),中世纪热那亚共和国航海家,美洲新大陆的发现者,开辟了横渡大西洋到美洲的航路,证明了大地球形说的正确性。哥伦布1451年8月10日出生在意大利,自幼热爱航海冒险。他读过《马可·波罗游记》,十分向往印度和中国。
  • 仙棺

    仙棺

    重生在仙侠世界,竟成了棺材铺的老板,方元却意外获得了上古道器吞天棺。修道七境,肉身、秘法、金丹、元婴、化真、叩道,问仙。且看方元如何用吞天棺收纳天下奇物,炼化奇异僵尸,踏上一条神奇升仙之路……