登陆注册
19052400000028

第28章 THE UNDERTAKERS(4)

The Mugger hurries with them from point to point, shuffling very low through the mud. Now they begin to quarrel! Now they say hot words! Now they pull turbans! Now they lift up their lathis (clubs), and, at last, one falls backward into the mud, and the other runs away. When he comes back the dispute is settled, as the iron-bound bamboo of the loser witnesses. Yet they are not grateful to the Mugger. No, they cry "Murder!" and their families fight with sticks, twenty a-side. My people are good people--upland Jats--Malwais of the Bet. They do not give blows for sport, and, when the fight is done, the old Mugger waits far down the river, out of sight of the village, behind the kikar-scrub yonder. Then come they down, my broad-shouldered Jats--eight or nine together under the stars, bearing the dead man upon a bed. They are old men with gray beards, and voices as deep as mine. They light a little fire--ah! how well I know that fire!--and they drink tobacco, and they nod their heads together forward in a ring, or sideways toward the dead man upon the bank. They say the English Law will come with a rope for this matter, and that such a man"s family will be ashamed, because such a man must be hanged in the great square of the Jail.

Then say the friends of the dead, "Let him hang!" and the talk is all to do over again--once, twice, twenty times in the long night. Then says one, at last, "The fight was a fair fight.

Let us take blood-money, a little more than is offered by the slayer, and we will say no more about it." Then do they haggle over the blood-money, for the dead was a strong man, leaving many sons. Yet before amratvela (sunrise) they put the fire to him a little, as the custom is, and the dead man comes to me, and HE says no more about it. Aha! my children, the Mugger knows--the Mugger knows--and my Malwah Jats are a good people!""They are too close--too narrow in the hand for my crop,"croaked the Adjutant. "They waste not the polish on the cow"s horn, as the saying is; and, again, who can glean after a Malwai?""Ah, I--glean--THEM," said the Mugger.

"Now, in Calcutta of the South, in the old days," the Adjutant went on, "everything was thrown into the streets, and we picked and chose. Those wore dainty seasons. But to-day they keep their streets as clean as the outside of an egg, and my people fly away. To be clean is one thing; to dust, sweep, and sprinkle seven times a day wearies the very Gods themselves.""There was a down-country jackal had it from a brother, who told me, that in Calcutta of the South all the jackals were as fat as otters in the Rains," said the Jackal, his mouth watering at the bare thought of it.

"Ah, but the white-faces are there--the English, and they bring dogs from somewhere down the river in boats--big fat dogs--to keep those same jackals lean," said the Adjutant.

"They are, then, as hard-hearted as these people? I might have known. Neither earth, sky, nor water shows charity to a jackal.

I saw the tents of a white-face last season, after the Rains, and I also took a new yellow bridle to eat. The white-faces do not dress their leather in the proper way. It made me very sick.""That was better than my case," said the Adjutant. "When I was in my third season, a young and a bold bird, I went down to the river where the big boats come in. The boats of the English are thrice as big as this village.""He has been as far as Delhi, and says all the people there walk on their heads," muttered the Jackal. The Mugger opened his left eye, and looked keenly at the Adjutant.

"It is true," the big bird insisted. "A liar only lies when he hopes to be believed. No one who had not seen those boats COULDbelieve this truth."

"THAT is more reasonable," said the Mugger. "And then?""From the insides of this boat they were taking out great pieces of white stuff, which, in a little while, turned to water.

Much split off, and fell about on the shore, and the rest they swiftly put into a house with thick walls. But a boatman, who laughed, took a piece no larger than a small dog, and threw it to me. I--all my people--swallow without reflection, and that piece I swallowed as is our custom. Immediately I was afflicted with an excessive cold which, beginning in my crop, ran down to the extreme end of my toes, and deprived me even of speech, while the boatmen laughed at me. Never have I felt such cold.

I danced in my grief and amazement till I could recover my breath and then I danced and cried out against the falseness of this world; and the boatmen derided me till they fell down.

The chief wonder of the matter, setting aside that marvellous coldness, was that there was nothing at all in my crop when Ihad finished my lamentings!"

The Adjutant had done his very best to describe his feelings after swallowing a seven-pound lump of Wenham Lake ice, off an American ice-ship, in the days before Calcutta made her ice by machinery; but as he did not know what ice was, and as the Mugger and the Jackal knew rather less, the tale missed fire.

"Anything," said the Mugger, shutting his left eye again--"ANYTHING is possible that comes out of a boat thrice the size of Mugger-Ghaut. My village is not a small one."There was a whistle overhead on the bridge, and the Delhi Mail slid across, all the carriages gleaming with light, and the shadows faithfully following along the river. It clanked away into the dark again; but the Mugger and the Jackal were so well used to it that they never turned their heads.

"Is that anything less wonderful than a boat thrice the size of Mugger-Ghaut?" said the bird, looking up.

"I saw that built, child. Stone by stone I saw the bridge-piers rise, and when the men fell off (they were wondrous sure-footed for the most part--but WHEN they fell) I was ready. After the first pier was made they never thought to look down the stream for the body to burn. There, again, I saved much trouble.

There was nothing strange in the building of the bridge," said the Mugger.

同类推荐
  • 太原和严长官八月十

    太原和严长官八月十

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谈辂

    谈辂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说幻士仁贤经

    佛说幻士仁贤经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杜骗新书

    杜骗新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Monk of Fife

    A Monk of Fife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绝泽

    绝泽

    子翊凝望走过的路,满地的枯骨逐渐被命运磨平。四周都是不见的深渊,只有一个声音在心底提醒着他。那会是什么。。。。。。
  • 青城浪子

    青城浪子

    人世间的善心恶念,你当真看得破吗?好人未必一生向善,恶人也未必不知悔改……八年前,金虹镖局惨遭灭门,少爷上官杰得幸活命,流落乡野。有缘救下遇同门迫害的青城弟子张青武,两人亦师亦友,又再踏上险恶的江湖……此书以半古白话文笔法,金庸式的传统武侠,叙述一段传奇的侠客故事。
  • 亡徒回忆录

    亡徒回忆录

    我的出现,意味着杀戮。我本是杀戮机器,可又是谁为我打开那情感大门。让我如此………
  • 山贼笔记

    山贼笔记

    傲娇腹黑的富家千金李司棋瞒着父母悄悄去看自己未来的夫君,哪曾想,她在去的路上竟被臭名远扬的流匪刘二给劫了去。刘二只想劫财,因为他有一个怪毛病——对那些有钱人家的小姐不感冒。可李司棋并没有被刘二劫财不劫色的“人品”感动,她不仅不逃,反而选择留在了匪窝里,她要做的,就是改造这个名副其实的土匪窝,让它改头换面,变成一方乐土,乱七八糟让人啼笑皆非的故事由此开始……
  • 制霸老公,请放手

    制霸老公,请放手

    她为了保住父亲生前的心血,被迫和他分手。从此他们形同陌路却又日日相见。他和别人相亲高调喊话,让众人关注。“相亲就相亲,我不在乎,我不在乎,我不在乎!”她无动于衷。正式订婚时她却意外出现,包中藏刀。“你敢和别人结婚,我就敢死在当场。”“张兮兮,是不是我把手里的股份给你,你就会和我睡。”他邪魅的问道。“你就不能把股份分几次给我,多睡几次!”捂脸~~
  • 本源全

    本源全

    我身怀宇宙本源,我的使命是什么,我的使命到底是什么,为什么,为什么不管你多天才,就是不能到达神尊之境……龙剑:“心儿我们去生个孩子把,女的叫龙剑叼,男的就叫龙剑帅”
  • 一生三跌宕

    一生三跌宕

    三段感情,是灾难?是转折?还是不同的体验?也许平凡的你羡慕别人光鲜靓丽的生活,光鲜靓丽背后是否有很多不得已的苦衷?看完本书或许有启发!
  • 魔傲九天

    魔傲九天

    一段尘封的历史,一条染血的古道,一份仅存的血脉。“血染乾坤,我为魔!”
  • 网游之战争怒火

    网游之战争怒火

    一个失去工作的成年人在路上购买了一个《战争怒火》游戏手环。
  • 星图童话

    星图童话

    在异能推动的星际探索时代,人类发现了神族,龙族,羽蛇族等地外种族。人类与之贸易交往,但人类的太空利益仍时常受到侵犯。为了消灭星际交往的反人类势力,一名为弗洛里安的男生被洗脑,去执行监视保护姬景炫和姬景萤俩兄妹的代号为『元』计划的任务。弗洛里安接近姬氏兄妹后,他们阴差阳错地被名为拉米娅的异能士邀请加入名为『开普勒之歌』的异能士公会。在开普勒之歌,姬景炫等人结识到许多厉害的异能士。姬景炫,拉米娅,滕维祯,克里斯汀,弗洛里安,洛基和姬景萤等人组成的小队接连在星际中完成奇迹般的任务,随着『元』计划的发展,姬景炫一行人抒写了奇迹般的童话……