登陆注册
19052400000041

第41章 THE SONG OF THE LITTLE HUNTER(2)

Kadlu was an Inuit,--what you call an Esquimau,--and his tribe, some thirty persons all told, belonged to the Tununirmiut--"the country lying at the back of something." In the maps that desolate coast is written Navy Board Inlet, but the Inuit name is best, because the country lies at the very back of everything in the world. For nine months of the year there is only ice and snow, and gale after gale, with a cold that no one can realise who has never seen the thermometer even at zero. For six months of those nine it is dark; and that is what makes it so horrible.

In the three months of the summer it only freezes every other day and every night, and then the snow begins to weep off on the southerly slopes, and a few ground-willows put out their woolly buds, a tiny stonecrop or so makes believe to blossom, beaches of fine gravel and rounded stones run down to the open sea, and polished boulders and streaked rocks lift up above the granulated snow. But all that is gone in a few weeks, and the wild winter locks down again on the land; while at sea the ice tears up and down the offing, jamming and ramming, and splitting and hitting, and pounding and grounding, till it all freezes together, ten feet thick, from the land outward to deep water.

In the winter Kadlu would follow the seal to the edge of this land-ice, and spear them as they came up to breathe at their blow-holes. The seal must have open water to live and catch fish in, and in the deep of winter the ice would sometimes run eighty miles without a break from the nearest shore. In the spring he and his people retreated from the floes to the rocky mainland, where they put up tents of skins, and snared the sea-birds, or speared the young seal basking on the beaches. Later, they would go south into Baffin Land after the reindeer, and to get their year's store of salmon from the hundreds of streams and lakes of the interior; coming back north in September or October for the musk-ox hunting and the regular winter sealery. This travelling was done with dog-sleighs, twenty and thirty miles a day, or sometimes down the coast in big skin "woman-boats," when the dogs and the babies lay among the feet of the rowers, and the women sang songs as they glided from cape to cape over the glassy, cold waters. All the luxuries that the Tununirmiut knew came from the south--driftwood for sleigh-runners, rod-iron for harpoon-tips, steel knives, tin kettles that cooked food much better than the old soap-stone affairs, flint and steel, and even matches, as well as coloured ribbons for the women's hair, little cheap mirrors, and red cloth for the edging of deerskin dress-jackets. Kadlu traded the rich, creamy, twisted narwhal horn and musk-ox teeth (these are just as valuable as pearls) to the Southern Inuit, and they, in turn, traded with the whalers and the missionary-posts of Exeter and Cumberland Sounds; and so the chain went on, till a kettle picked up by a ship's cook in the Bhendy Bazaar might end its days over a blubber-lamp somewhere on the cool side of the Arctic Circle.

Kadlu, being a good hunter, was rich in iron harpoons, snow-knives, bird-darts, and all the other things that make life easy up there in the great cold; and he was the head of his tribe, or, as they say, "the man who knows all about it by practice."This did not give him any authority, except now and then he could advise his friends to change their hunting-grounds;but Kotuko used it to domineer a little, in the lazy, fat Inuit fashion, over the other boys, when they came out at night to play ball in the moonlight, or to sing the Child's Song to the Aurora Borealis.

But at fourteen an Inuit feels himself a man, and Kotuko was tired of making snares for wild-fowl and kit-foxes, and most tired of all of helping the women to chew seal- and deer-skins (that supples them as nothing else can) the long day through, while the men were out hunting. He wanted to go into the quaggi, the Singing-House, when the hunters gathered there for their mysteries, and the angekok, the sorcerer, frightened them into the most delightful fits after the lamps were put out, and you could hear the Spirit of the Reindeer stamping on the roof;and when a spear was thrust out into the open black night it came back covered with hot blood. He wanted to throw his big boots into the net with the tired air of the head of a family, and to gamble with the hunters when they dropped in of an evening and played a sort of home-made roulette with a tin pot and a nail. There were hundreds of things that he wanted to do, but the grown men laughed at him and said, "Wait till you have been in the buckle, Kotuko. Hunting is not ALL catching."Now that his father had named a puppy for him, things looked brighter. An Inuit does not waste a good dog on his son till the boy knows something of dog-driving; and Kotuko was more than sure that he knew more than everything.

If the puppy had not had an iron constitution he would have died from over-stuffing and over-handling. Kotuko made him a tiny harness with a trace to it, and hauled him all over the house-floor, shouting: "Aua! Ja aua!" (Go to the right). Choiachoi! Ja choiachoi!" (Go to the left). "Ohaha!" (Stop). The puppy did not like it at all, but being fished for in this way was pure happiness beside being put to the sleigh for the first time.

He just sat down on the snow, and played with the seal-hide trace that ran from his harness to the pitu, the big thong in the bows of the sleigh. Then the team started, and the puppy found the heavy ten-foot sleigh running up his back, and dragging him along the snow, while Kotuko laughed till the tears ran down his face. There followed days and days of the cruel whip that hisses like the wind over ice, and his companions all bit him because he did not know his work, and the harness chafed him, and he was dot allowed to sleep with Kotuko any more, but had to take the coldest place in the passage. It was a sad time for the puppy.

同类推荐
  • 徐氏珞琭子赋注

    徐氏珞琭子赋注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寺塔记

    寺塔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Ozma of Oz

    Ozma of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Master and Man

    Master and Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Following the Equator

    Following the Equator

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 能量风暴

    能量风暴

    苍天哭,大地陷,人道灭,魔鬼现!异世生灵地球重生,一切从这里开始.....
  • 好朋友靠背

    好朋友靠背

    “我……看……到……你……了……”谁是真正的杀手?
  • 阴冢疑云之魔瞳

    阴冢疑云之魔瞳

    青铜古箱孕育着灵魂的归宿,会跳动的尸体继续着未了的夙愿,诡异莫测的深山,是魑魅魍魉的乐园。尘封在幽冥深处千年古墓,隐逸在古画里的万年女鬼,行走在阴司间的无头僵尸,这一切都是宿命的亟盼,还是阴人的眷恋。那些幽邃的深山里埋葬多少恩怨情仇,那些古朴残破的荒漠里隐逸着多少腥风血雨,时间可以将岁月的痕迹侵蚀,却依旧不能将亟盼隔断。温三根带你领略怪力乱神,带你解开尘封的未知,跳动的尸体,无头的女鬼,还有你枕边那张没有五官的脸PS【恐怖,诡异,血腥,胆小者,心脏病人,勿入】
  • 阿洁的小情书

    阿洁的小情书

    明明已经练就千杯不醉的的本领。可是为什么她才喝了三杯就不清醒了,并且还是在她回宾馆的路上发作。明明宾馆都快成了她的家。可为什么她还是轻车熟路地走错了房间?没错,是轻车熟路!这些就算了,为毛她醒来后自己的贞操就不见了?恩,这也不重要,她是现代女生思想很开放。当发现自己怀孕后,她仰天长啸:“天呐!我特么还是个中学生啊!”
  • 犀利小弟穿越大逆袭

    犀利小弟穿越大逆袭

    他就是现实中一个二货男,犀利哥!二得胡吃吃出了穿越,魂穿越……前世里是阔少,是大圣,更是一代丐皇!缘多有:青梅竹马,一见钟情……美女可心接踵而至,可是,可是,可是……尽是肝肠寸断悲剧涟涟!今世里,哥很二,很犀利!不伦不类却终圆美……
  • 寻龙点穴

    寻龙点穴

    千里寻龙,十年点穴。驱邪收煞,以德改命。
  • 最强战甲系统

    最强战甲系统

    是末世代,还是新世纪。因为外星高等种族的一个实验。地球成为了一片丧尸场,异兽园。自由女神像在千米巨蛇的身下化为灰尘。埃及金字塔在现实版金刚的铁拳下成为了历史的过往。渴望新鲜血肉的丧尸在街道中游荡,仿佛地狱来的亡灵。这是一个屌丝逆袭的故事,这是一个宅男奋斗的血泪史。战甲我有,何惧可有。我要主宰自己的命运,阻我者杀,挡我者死,顺我者昌,逆我者亡!我要让星空各族,天下万灵知道,在他们之上,还有一个存在,那就是我,姬辰!
  • 每天一堂口才课

    每天一堂口才课

    “一人之辩重于九鼎之宝;三寸之舌强于百万之师。”口才是人人都需要掌握的技能,它有着巨大的力量。拥有好口才,不仅陌生人会变为知己,在生活中、事业中也能完成一些看似不可能完成的任务,为成功添砖加瓦。但是在生活中,并不是人人都有好口才。有的人说话让人喜欢,有的人说话却让人生厌。所以,你要掌握的不仅是“能说”,还有“会说”。那么,怎样才能做到“会说”呢?这就是本书所要告诉你的。
  • 快穿之男神总是在黑化

    快穿之男神总是在黑化

    苏晴自认为自己是个合格的玩家,哪怕是费尽心机也要将任务进行下去。只可惜——那家伙到底是从哪里蹦出来的啊。你帅了不起啊?!
  • 你不知道的我

    你不知道的我

    我们的命运像是掉入宇宙的尘埃,迷茫、失重、交错永远没有尽头,猜不到下一秒会发生什么,永远都是站在十字路口,抉择成了习惯,一代人的故事,两代人的爱情