登陆注册
19289900000019

第19章

They performed last Christmas in a French piece, by Alexandre Dumas, I believe--"La Duchesse de Montefiasco," of which I forget the plot, but everybody was in love with everybody else's wife, except the hero, Don Alonzo, who was ardently attached to the Duchess, who turned out to be his grandmother. The piece was translated by Lord Fiddle-faddle, Tom Bulbul being the Don Alonzo;and Mrs. Roland Calidore (who never misses an opportunity of acting in a piece in which she can let down her hair) was the Duchess.

ALONZO.

You know how well he loves you, and you wonder To see Alonzo suffer, Cunegunda?--Ask if the chamois suffer when they feel Plunged in their panting sides the hunter's steel?

Or when the soaring heron or eagle proud, Pierced by my shaft, comes tumbling from the cloud, Ask if the royal birds no anguish know, The victims of Alonzo's twanging bow?

Then ask him if he suffers--him who dies, Pierced by the poisoned glance that glitters from your eyes!

[He staggers from the effect of the poisonTHE DUCHESS.

Alonzo loves--Alonzo loves! and whom?

His grandmother! Oh, hide me, gracious tomb!

[Her Grace faints away.

Such acting as Tom Bulbul's I never saw. Tom lisps atrociously, and uttered the passage, "You athk me if I thuffer," in the most absurd way. Miss Clapperclaw says he acted pretty well, and that Ionly joke about him because I am envious, and wanted to act a part myself.--I envious indeed!

But of all the assemblies, feastings, junketings, dejeunes, soirees, conversaziones, dinner-parties, in Our Street, I know of none pleasanter than the banquets at Tom Fairfax's; one of which this enormous provision-consumer gives seven times a week. He lives in one of the little houses of the old Waddilove Street quarter, built long before Pocklington Square and Pocklington Gardens and the Pocklington family itself had made their appearance in this world.

Tom, though he has a small income, and lives in a small house, yet sits down one of a party of twelve to dinner every day of his life;these twelve consisting of Mrs. Fairfax, the nine Misses Fairfax, and Master Thomas Fairfax--the son and heir to twopence halfpenny a year.

It is awkward just now to go and beg pot-luck from such a family as this; because, though a guest is always welcome, we are thirteen at table--an unlucky number, it is said. This evil is only temporary, and will be remedied presently, when the family will be thirteen WITHOUT the occasional guest, to judge from all appearances.

Early in the morning Mrs. Fairfax rises, and cuts bread and butter from six o'clock till eight; during which time the nursery operations upon the nine little graces are going on. If his wife has to rise early to cut the bread and butter, I warrant Fairfax must be up betimes to earn it. He is a clerk in a Government office; to which duty he trudges daily, refusing even twopenny omnibuses. Every time he goes to the shoemaker's he has to order eleven pairs of shoes, and so can't afford to spare his own. He teaches the children Latin every morning, and is already thinking when Tom shall be inducted into that language. He works in his garden for an hour before breakfast. His work over by three o'clock, he tramps home at four, and exchanges his dapper coat for his dressing-gown--a ragged but honorable garment.

Which is the best, his old coat or Sir John's bran-new one? Which is the most comfortable and becoming, Mrs. Fairfax's black velvet gown (which she has worn at the Pocklington Square parties these twelve years, and in which I protest she looks like a queen), or that new robe which the milliner has just brought home to Mrs.

Bumpsher's, and into which she will squeeze herself on Christmas-day?

Miss Clapperclaw says that we are all so charmingly contented with ourselves that not one of us would change with his neighbor; and so, rich and poor, high and low, one person is about as happy as another in Our Street.

同类推荐
热门推荐
  • 先觉集

    先觉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逗比神医:王爷,要听话

    逗比神医:王爷,要听话

    【作者懒癌患者】她是来自二十一世纪的首席杀手,双面性格切换自如,“小黎,晚安”“小黎,注意安全。”“小黎,你怎么样?”她也是个腹黑弟控。一次任务意外穿越,很好,一切事物都在她的掌握之中。“娘子,你在干什么?”“娘子,亲亲。”“娘子。抱抱。”可是谁能知道这是什么玩意?
  • 我的曾经,也是未来

    我的曾经,也是未来

    顾小璃与叶千辞的偶遇,大大咧咧又萌哒哒的顾小璃让叶千辞心中泛起涟漪,命运又让两人擦出爱的火花,但是生活会让他们岁月静好吗?------------------------------------------------------------[顾小璃,你到底有没有心?]叶千辞对面前故装绝情的顾小璃吼道.[呵呵,叶千辞,我们结束了.......结束了!]顾小璃转身,[......我们始终有缘无分,祝你幸福......]一滴清泪滑下,从此两人是路人。
  • 修真兰若寺

    修真兰若寺

    从前有座山山上有座庙庙里有个老树妖,对着关堂说从前有座山,山上有棵树木石为盟,相伴而生,灵犀互通,万古长存..........关堂穿越到了一个别样的修真世界,竟然有着兰若寺这样的存在。在这里,黑山老妖和令人恶寒的树妖竟然成为了自己的亲人。一脸大胡子的燕赤霞化身成为锦绣少年。宁采臣与聂小倩的旷世绝恋又夹裹在地域门派的战斗中。。。。一切怎么都和关堂预想的不太一样。
  • 我的老公是天王巨星

    我的老公是天王巨星

    一个刚毕业的菜鸟化妆师,一个红透半边天,本是怎么都不会交集在一起的两个人,却因为一场乌龙相亲,凑成了一对,可是说好的温暖男神呢?怎么到我这却变成了傲娇的霸道总裁!
  • 信仰纪元

    信仰纪元

    力量为尊的时代即将过去,信仰文明随之开启。他终将引领新的文明,开启新的纪元。升级靠丹药,不好炼?没事哥批量生产。打架想越级,不可能?放屁。哥这里有科技。修真的世界科技管毛用?额。。修真科技懂不??
  • 鬼学姐与俏同学

    鬼学姐与俏同学

    我,李翔羽,一个能看见鬼的很普通的大学生,生于一个绝不普通的家庭,住在一个绝不普通的寝室,遇见一个不普通的鬼和漂亮的女同学,但这样的我有一个很普通的人生大计。我能否实现呢?
  • 人间再无广陵散

    人间再无广陵散

    魏晋之际,竹林之间,天下绝唱;刑场之上,江湖之下,广陵散绝!
  • 闹市听“花”开:性心理咨询个案实录(高校青春季)

    闹市听“花”开:性心理咨询个案实录(高校青春季)

    本书实录了笔者十多年来从事心理咨询工作所经手的12个案例。分为同性之爱、忘年之恋、爱之迷茫、情之困境、性之诱惑五个板块,涉及了青年朋友们在爱情、婚姻生活方面一般性心理困惑的咨询。
  • 凤凰城

    凤凰城

    《凤凰城》为回族风物传说类民间故事专辑。出自民间,滋养着一代又一代回族民众淳朴、善良的民性:它浓浓的泥土的芳香,更是带给人一种悠长纯美的回味……透过这些故事,不仅可以感受浓郁的地方风情,也可以体悟回族民间故事与多民族民间文化的交流与融合。