登陆注册
19290200000007

第7章

So much for preliminaries, now for the story.

The eighteen months had gone by, bringing with them to me their share of adventure, weal and woe, with all of which at present I have no concern. Behold me arriving very hot and tired in the post-cart from Kimberley, whither I had gone to invest what I had saved out of my Matabeleland contract in a very promising speculation whereof, today, the promise remains and no more. I had been obliged to leave Kimberly in a great hurry, before I ought indeed, because of the silly bargain which I have just recorded. Of course I was sure that I should never see Mr. Anscombe again, especially as I had heard nothing of him during all this while, and had no reason to suppose that he was in Africa. Still I had taken his #50 and he _might_ come. Also I have always prided myself upon keeping an appointment.

The post-cart halted with a jerk in front of the European Hotel, and I crawled, dusty and tired, from its interior, to find myself face to face with Anscombe, who was smoking a pipe upon the stoep!

"Hullo, Quatermain," he said in his pleasant, drawling voice, "here you are, up to time. I have been making bets with these five gentlemen," and he nodded at a group of loungers on the stoep," as to whether you would or would not appear, I putting ten to one on you in drinks. Therefore you must now consume five whiskies and sodas, which will save them from consuming fifty and a subsequent appearance at the Police Court."

I laughed and said I would be their debtor to the extent of one, which was duly produced.

After it was drunk Anscombe and I had a chat. He said that he had been to India, shot, or shot at whatever game he meant to kill there, visited his relations in England and thence proceeded to keep his appointment with me in Africa. At Durban he had fitted himself out in a regal way with two wagons, full teams, and some spare oxen, and trekked to Pretoria where he had arrived a few days before. Now he was ready to start for the Lydenburg district and look for those buffalo.

"But," I said, "the buffalo probably long ago departed. Also there has been a war with Sekukuni, the Basuto chief who rules all that country, which remains undecided, although I believe some kind of a peace has been patched up. This may make hunting in this neighborhood dangerous. Why not try some other ground, to the north of the Transvaal, for instance?"

"Quatermain," he answered, "I have come all the way from England, I will not say to kill, but to try to kill buffalo in the Lydenburg district, with you if possible, if not, without you, and thither I am going. If you think it unsafe to accompany me, don't come; I will get on as best I can alone, or with some other skilled person if I can find one."

"If you put it like that I shall certainly come," I replied, "with the proviso that should the buffalo prove to be non-existent or the pursuit of them impossible, we either give up the trip, or go somewhere else, perhaps to the country at the back of Delagoa Bay."

"Agreed," he said; after which we discussed terms, he paying me my salary in advance.

On further consideration we determined, as two were quite unnecessary for a trip of the sort, to leave one of my wagons and half the cattle in charge of a very respectable man, a farmer who lived about five miles from Pretoria just over the pass near to the famous Wonder-boom tree which is one of the sights of the place. Should we need this wagon it could always be sent for; or, if we found the Lydenburg hunting-ground, which he was so set upon visiting, unproductive or impossible, we could return to Pretoria over the high-veld and pick it up before proceeding elsewhere.

These arrangements took us a couple of days or so. On the third we started, without seeing you, my friend, or any one else that I knew, since just at that time every one seemed to be away from Pretoria. You, I remember, had by now become the Master of the High Court and were, they informed me at your office, absent on circuit.

The morning of our departure was particularly lovely and we trekked away in the best of spirits, as so often happens to people who are marching into trouble. Of our journey there is little to say as everything went smoothly, so that we arrived at the edge of the high-veld feeling as happy as the country which has no history is reported to do. Our road led us past the little mining settlement of Pilgrim's Rest where a number of adventurous spirits, most of them English, were engaged in washing for gold, a job at which I once took a turn near this very place without any startling success. Of the locality I need only say that the mountainous scenery is among the most beautiful, the hills are the steepest and the roads are, or were, the worst that I have ever travelled over in a wagon.

However, "going softly" as the natives say, we negotiated them without accident and, leaving Pilgrim's Rest behind us, began to descend towards the low-veld where I was informed a herd of buffalo could still be found, since, owing to the war with Sekukuni, no one had shot at them of late. This war had been suspended for a while, and the Land-drost at Pilgrim's Rest told me he thought it would be safe to hunt on the borders of that Chief's country, though he should not care to do so himself.

同类推荐
  • 上清六甲祈祷秘法

    上清六甲祈祷秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妙法莲华经广量天地品

    妙法莲华经广量天地品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Rowdy of the Cross L

    Rowdy of the Cross L

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大戴礼记

    大戴礼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灯指因缘经

    灯指因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 极品恶魔的复仇VS爱恋

    极品恶魔的复仇VS爱恋

    人生就是一列开往坟墓的列车,路途上会有很多站,很难有人可以自始至终陪你走完……世界这么大,人生这么长,总会有这么一个人,让你想要温柔的对待……(笑看花开花落,笑看成败得失。)
  • 时间之眸

    时间之眸

    时间回溯、时间暂停、子弹时间!被车撞死后离奇重生的顾雨凡,拥有控制时间的能力,他会怎么用这份能力呢?一手创造世界?还是一手毁灭世界?作者的话:不知道这本书还能走多久……每天都更新一章吧,有愿意陪我走完这本书的一生吗?还是我独自一人继续走下去吧……
  • 圣神记

    圣神记

    什么?每一代的圣女都要历劫,还是情劫?这是找虐吗?小虐怡情,大虐伤身,丫的,这是谁说的,姐不是受虐狂好不好?……好吧,情劫就情劫吧,姐去历,反正上辈子也是个“圣女”,全当弥补遗憾了。
  • 不说记忆

    不说记忆

    凌晨的雾蒙蒙胧胧的,我站在窗口轻轻抹干净玻璃上的雾气,然后看着窗外路灯零星的城市。我对它陌生,它对我默声。我们都相对不语,我很讨厌在早晨说话,此刻我想安静。
  • 关于善恶的格言(经典格言)

    关于善恶的格言(经典格言)

    名人名言是古今中外仁人志士的精辟妙语!名人名言,集丰富的内涵、深刻的哲理、简练的语言于一身。读名人名言,如同和名人名家做面对面的沟通与交流,就好像聆听圣贤智慧的谆谆教导。在生活中到处都写满了善与恶。本书涵盖了修身养性、社会交往、朋友与敌人以及成功激励的格言,让读者朋友们在人际中,明辨是非,分清善恶,以便在社交场合应对自如,犹鱼得水。
  • 神之灵道

    神之灵道

    九万年前元星形成,天地分生,天分九重六方,地分五陆四海,洪水淘天,猛兽群生。时间轮转,一万年之后,天地汇聚成三股灵气,一取生命不息之气,形成“天生”灵气;一取洪水山崩毁灭之气,形成“地灭”灵气;一取万物共生、轮回不息之气,形成“元合”之气。又过一万年,三气凝而成形,是为“三神”。“三神”思天地无限,应有神思相通,于是“三神”各出自身灵气,以神力集天地生灵、死物之形态、灵韵、生活特性,耗费六万年时间,用尽三神自身之力,合成一物,被称为“人”。而“三神”也因灵气用尽,烟消云散……
  • 奇缘异会之无相宗师

    奇缘异会之无相宗师

    相命不如相形、相形不如相心。正所谓:境虽心转,相由心生。命难改,相易变。欲改命者先改相,欲改相者先修心。达摩祖师传慧莲相术秘法,使其开创了无相宗。无相宗所追寻的最高境界,便是道家的空无、佛家的般若之境。达此境者则便被称作无相宗师。无相宗师,拥有纯善无恶之心,通晓天地万物阴阳顺逆之理,愿与世人吉凶同患,能知人善恶,断人祸福,使人趋吉避凶,化险为夷。千百年后,本书主角裴俊秀历经千难万险,破除种种烦恼魔障,最终习得无相相法,成为一代无相宗师。
  • 人性能达到的境界

    人性能达到的境界

    此书是心理学大师、管理学大师马斯洛探讨关于人性与社会关系的著作,全书共8篇23章。书中详细探讨了自我实现及其超越、人类的创造性、价值、高峰体验、需求层次关系等人本主义心理学重要概念和哲学观点,是一本极佳的人本心理学启蒙读物。书中还自述性地解释了马斯洛为何开始研究自我实现,使读者能够更好地了解大师的思想历程。希望我们精心策划和编辑的这本“人性指导书”,能为迷茫中的人在寻找存在意义的路上指明方向。更希望通过关于人性的大讨论,为每个人的自我成长提供参考。
  • 神体武修

    神体武修

    废材少年洞房花烛夜被妻子杀害,才知道妻子和他恋爱就是为了靠近他,他偶然重生到了另外一个世界,他发誓,一定要变强,回到原先的世界,手刃仇敌。
  • 欲望囚笼

    欲望囚笼

    当一个游戏从虚幻走向真实,当游戏中的技能变成现实的力量,拥有超越人类力量的你,是选择放纵欲望,还是匡扶正义。是选择神圣还是选择邪恶,世界未开,一切都在你的选择。新人新书,请个位大神观临指正,你的意见就是我改进的最大助力,欢迎各位兄弟姐妹前来观看,你们的认可,就是我更新的最大动力