登陆注册
19302600000176

第176章

I left Corfu without money, although I had sold or pledged everything I had of any value. Twice I had reached Corfu rich and happy, twice I left it poor and miserable. But this time I had contracted debts which I have never paid, not through want of will but through carelessness.

Rich and in good health, everyone received me with open arms; poor and looking sick, no one shewed me any consideration. With a full purse and the tone of a conqueror, I was thought witty, amusing; with an empty purse and a modest air, all I said appeared dull and insipid. If I had become rich again, how soon I would have been again accounted the eighth wonder of the world! Oh, men! oh, fortune! Everyone avoided me as if the ill luck which crushed me down was infectious.

We left Corfu towards the end of September, with five galleys, two galeasses, and several smaller vessels, under the command of M.

Renier. We sailed along the shores of the Adriatic, towards the north of the gulf, where there are a great many harbours, and we put in one of them every night. I saw Madame F---- every evening; she always came with her husband to take supper on board our galeass. We had a fortunate voyage, and cast anchor in the harbour of Venice on the 14th of October, 1745, and after having performed quarantine on board our ships, we landed on the 25th of November. Two months afterwards, the galeasses were set aside altogether. The use of these vessels could be traced very far back in ancient times; their maintenance was very expensive, and they were useless. A galeass had the frame of a frigate with the rowing apparatus of the galley, and when there was no wind, five hundred slaves had to row.

Before simple good sense managed to prevail and to enforce the suppression of these useless carcasses, there were long discussions in the senate, and those who opposed the measure took their principal ground of opposition in the necessity of respecting and conserving all the institutions of olden times. That is the disease of persons who can never identify themselves with the successive improvements born of reason and experience; worthy persons who ought to be sent to China, or to the dominions of the Grand Lama, where they would certainly be more at home than in Europe.

That ground of opposition to all improvements, however absurd it may be, is a very powerful one in a republic, which must tremble at the mere idea of novelty either in important or in trifling things.

Superstition has likewise a great part to play in these conservative views.

There is one thing that the Republic of Venice will never alter: I

mean the galleys, because the Venetians truly require such vessels to ply, in all weathers and in spite of the frequent calms, in a narrow sea, and because they would not know what to do with the men sentenced to hard labour.

I have observed a singular thing in Corfu, where there are often as many as three thousand galley slaves; it is that the men who row on the galleys, in consequence of a sentence passed upon them for some crime, are held in a kind of opprobrium, whilst those who are there voluntarily are, to some extent, respected. I have always thought it ought to be the reverse, because misfortune, whatever it may be, ought to inspire some sort of respect; but the vile fellow who condemns himself voluntarily and as a trade to the position of a slave seems to me contemptible in the highest degree. The convicts of the Republic, however, enjoy many privileges, and are, in every way, better treated than the soldiers. It very often occurs that soldiers desert and give themselves up to a 'sopracomito' to become galley slaves. In those cases, the captain who loses a soldier has nothing to do but to submit patiently, for he would claim the man in vain. The reason of it is that the Republic has always believed galley slaves more necessary than soldiers. The Venetians may perhaps now (I am writing these lines in the year 1797) begin to realize their mistake.

A galley slave, for instance, has the privilege of stealing with impunity. It is considered that stealing is the least crime they can be guilty of, and that they ought to be forgiven for it.

"Keep on your guard," says the master of the galley slave; "and if you catch him in the act of stealing, thrash him, but be careful not to cripple him; otherwise you must pay me the one hundred ducats the man has cost me."

A court of justice could not have a galley slave taken from a galley, without paying the master the amount he has disbursed for the man.

As soon as I had landed in Venice, I called upon Madame Orio, but I

found the house empty. A neighbour told me that she had married the Procurator Rosa, and had removed to his house. I went immediately to M. Rosa and was well received. Madame Orio informed me that Nanette had become Countess R., and was living in Guastalla with her husband.

Twenty-four years afterwards, I met her eldest son, then a distinguished officer in the service of the Infante of Parma.

同类推荐
  • 佛说一向出生菩萨经

    佛说一向出生菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朱子家训

    朱子家训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄石公素书二

    黄石公素书二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 归田诗话

    归田诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • North America

    North America

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 卿挽我心

    卿挽我心

    倾挽后来一直在想,人究竟有多少张面目呢?她歪在榻上,饶有兴致看着面前伏低做小的丫环,门外昼警夕惕的护卫,忽而低低一笑,引来他们戒备的目光。镜台映照出她妖娆的身影,一张妆容精致的面庞撞进她的眼中,她的笑意愈深,镜中的面庞也愈发肆意张扬。瞧瞧,就是自己看着都有些陌生了呢!更何况是他,身边娇妻美眷环绕,还有那个……呵,果真是天意弄人。
  • 飞鹰风云

    飞鹰风云

    一个山村少年历经腥风血雨、悲欢离合,终成一代王者!这是一个男孩到男人的故事,这是一本写给男人的书,金戈铁马、热血咆哮,战火在升起,我心在飞翔。
  • 凯甲暖光

    凯甲暖光

    这是一个关于TFBOYS的小说,因为我喜欢的第一个明星是他们,他们是我的梦想。文章主人公是以第一人称叙述的,从了解TFBOYS,到看见TFBOYS,在到后来的表白,小说虽然是虚拟的,但却有一部分内容表现了,那些年,我们追星的过程,他们带给我们的正能量。我希望当每一个四叶草看见,不管你是小螃蟹还是汤圆,或是千纸鹤,你喜欢还是讨厌他们,我希望你的青春是有美好的回忆。当然了,如果你也喜欢他们,拜托不要只是三分钟的热度,十年,我们一起走。
  • 剑煮沧海

    剑煮沧海

    传说,有一个传说中的人,有一把传说中的剑。会一身传说中的神通!
  • “医”品狂妃

    “医”品狂妃

    她是商界女王,黑白通吃;她是失宠王妃,一碗毒药,魂归西天。再睁开眼时,难掩智谋锋芒,光华万千!而他,是秦王爷,冷酷霸道,震朝纲,弑亲父,篡皇位,谋天下!当狠辣遇上冷酷,当两虎相争同为天下,是两败俱伤,抑或百炼钢成绕指柔?--情节虚构,请勿模仿
  • 守护剑仙

    守护剑仙

    一万年前剑仙集体轮回,只为帮其人间度过大劫。本应是平凡的人生,在那一刻偏离了轨道
  • 妖的幻想乡

    妖的幻想乡

    意外闯入异世的程宁,全力寻找着回家的道路。慢慢地他发现了,这个世界不仅仅只是平行世界,还是一个妖的世界。
  • 走路就能瘦

    走路就能瘦

    越减越肥、就算瘦了还是会复胖,是许多人的减肥困扰,唯有少吃多动才是减肥的不二法则!为什么一定要选择健步走?健步走对男女老少都有益处,中途放弃或失败的几率很小,不要担心因为过度无理的运动而伤害到健康,也不需要花什么钱。本书主要揭示了韩国NO1超级模特Sahra Kim维持完美S曲线的健步走的秘密,让读者轻而易举就能实践超有效的8周健走瘦身计划。
  • 上古冒险之旅

    上古冒险之旅

    相距上古大战过去已经100多年,各大种族之间的战争已经慢慢停歇下来。大家都进入了生养休息的时候,东西大陆开始恢复宁静……除了那一片封印在人们记忆之中的大陆,正在苏醒……而它,又将给好不容易平和下来的世界带来怎样的影响呢?兽灵、哈里兰、诺亚、精灵又将会发生什么呢?
  • 挚爱的你

    挚爱的你

    许嘉树什么都有,就是没有爱情。向晴什么都没有,就是有骨气。她19岁就遇到他,不愿动心,不愿妥协,不愿成为他的金丝雀;他37岁才遇到她,不想动情,不想逼迫,不想就这样放手。当初的纯情小猫变成了会咬人的小狼狗,许嘉树是容忍还是反击?反目成仇,两败俱伤,这段禁忌之恋又将走向怎样的结局?