登陆注册
19302600000528

第528章

I left her in the evening, assuring her that in a few days her bail should be returned to her; and went to the French and Italian plays in succession, taking care to render myself conspicuous that my reappearance might be complete. Afterwards I went to sup with Manon Baletti, who was too happy to have had an opportunity of spewing her affection for me; and her joy was full when I told her that I was going to give up business, for she thought that my seraglio was the only obstacle to my marriage with her.

The next day was passed with Madame du Rumain. I felt that my obligations to her were great, while she, in the goodness of her heart, was persuaded that she could make no adequate return to me for the oracles with which I furnished her, and by following which she was safely guided through the perplexities of life. I cannot understand how she, whose wit was keen, and whose judgment on other subjects was of the soundest kind, could be liable to such folly. I

was sorry when I reflected that I could not undeceive her, and glad when I reflected that to this deceit of mine the kindness she had shewn me was chiefly due.

My imprisonment disgusted me with Paris, and made me conceive a hatred of the law, which I feel now. I found myself entangled in a double maze of knavery--Garnier was my foe, and so was my own counsel. Every time I went to plead, to spend my money amongst lawyers, and to waste the time better given to pleasure, I felt as if I was going to execution. In this perturbed kind of life, so contrary to my inclinations, I resolved to set to work in earnest to make my fortune, so that I might become independent and free to enjoy life according to my tastes. I decided in the first place that I

would cut myself free of all that bound me to Paris, make a second journey into Holland to replenish my purse and invest my money in a yearly income for two lives, and from thenceforth live free from care. The two lives were those of my wife and myself; my wife would be Manon Baletti, and when I told her my plans she would have thought them delightful if I had begun by marrying her.

The first thing I did was to give up Little Poland. I then drew the twenty-four thousand francs which were my surety for keeping a lottery office in the Rue St. Denis. Thus I got rid of my ridiculous office of lottery receiver, and after getting my clerk married I

handed over the office to him; in short, I made his fortune. A

friend of his wife's was his surety; such things often happen.

I did not like to leave Madame d'Urfe involved in a troublesome suit with Gamier, so I went to Versailles to see the Abbe de la Ville, a great friend of his, and begged him to induce Gamier to make a composition.

The abbe saw that his friend was in the wrong, and so was all the more willing to help me; and a few days afterwards he wrote to me to go and see him, assuring me that I should find him inclined to arrange matters in a friendly manner.

Gamier was at Ruelle, where he had a house which cost him four hundred thousand francs--a fine estate for a man who had made his money as an army contractor during the last war. He was rich, but he was so unfortunate as to be still fond of women at the age of seventy, while his impotence debarred him from the proper enjoyment of their society. I found him in company with three young ladies, all of whom were pretty, and (as I heard afterwards) of good families; but they were poor, and their necessities forced them to submit to a disgusting intercourse with the old profligate. I stayed to dinner and admired the propriety and modesty of their behaviour in spite of the humiliation which accompanies poverty. After dinner, Gamier went to sleep, and left me to entertain these girls whom I

would willingly have rescued from their unfortunate situation if I

had been able. After Gamier woke, we went into his study to talk over our business.

At first he maintained his claim tenaciously, and seemed unwilling to yield an inch; but when I told him that I was leaving Paris in a few days, he saw that as he could not keep me, Madame d'Urfe might take the suit over and carry it on to infinity, and that he might lose it at last. That made him think it over, and he asked me to stay in his house for the night. The next day, after breakfast, he said,--

"I have made up my mind: I will have twenty-five thousand francs, or keep the matter before the courts till my dying day."

I answered that he would find the sum in the hands of Madame d'Urfe's solicitor, and that he could receive it as soon as he had given replevy on the bail at the Fort l'Eveque.

I could not persuade Madame d'Urfe that I had acted wisely in coming to an arrangement till I had told her that my genius had commanded me not to leave Paris before my affairs were settled, so that no one might be able to accuse me of having gone away to avoid creditors whose claims I could not satisfy.

Three or four days afterwards I went to take leave of M. de Choiseul, who promised to instruct M. d'Afri to aid me in negotiating a loan at five per cent. either with the States-General or a private company.

"You can tell everyone," said he, "that peace is certain to be made in the course of the winter, and I will take care that you shall have what is due to you on your return to France."

M. de Choiseul deceived me, for he knew very well that peace would not be made; but I had no definite project, and I repented of having given M. de Boulogne my confidence, and also of having done anything for the Government, the reward of which was not immediate and certain.

I sold my horses, my carriages, my furniture; I went bail for my brother who had contracted debts he was sure of paying, as he had several pictures on the easel which he had been ordered to paint by some of his rich and noble patrons. I took leave of Manon, whom I

left in floods of tears, though I swore with the utmost sincerity to come back soon and marry her.

同类推荐
  • 介庵进禅师语录

    介庵进禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经行愿品疏

    华严经行愿品疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徐氏珞琭子赋注

    徐氏珞琭子赋注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • WAR OF THE WORLDS

    WAR OF THE WORLDS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经集注释文

    道德真经集注释文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 横刀天下

    横刀天下

    天道轮回中产生的一缕神物让他家破人亡,在见到父母双亡后含恨而终,然而生命的终点真的就是这么结束了吗?所谓的天道轮回真的就如此不公?父母之仇,夺宝只恨,他将在什么时候大仇得报?什么才能成为他活下去的动力?冥冥之中,又是谁在不断地推动轮回的转动?情节虚构,切勿模仿
  • 爱特伯爵家族之厨房白痴

    爱特伯爵家族之厨房白痴

    她热情好客,心地善良,本想请个男人吃顿饭,却一不小心把厨房给爆了,害得某男既没饭吃还得留下替她慢慢善后!某男暗忖:莫非自己黑道混久了,没积德,摊上如此邋遢女?不过相处之后,他才知道此女实在不简单!
  • 鬼牵魂

    鬼牵魂

    被鬼叫魂的次数越多主人公就越能自由控制自己的游魂
  • 我们的8090年代

    我们的8090年代

    《流年笑忘书》,副题为:一九八零年代至今趣闻轶事录。本书作者以80年代作家的个人视角,将1980年代以来三十年共同经历的历史记忆,以个人回忆的方式,书写的妙趣横生,读之其乐无穷。本书构思新颖,深刻领悟法国文豪罗兰.巴特的绝妙文笔与行文结构,并以意大利文坛奇才卡尔维诺和法国经典作家拉伯雷式童言无忌与放诞不羁的幽默精神,贯穿全文。在兼具日式童年漫画般幽默风格的同时,也附带了个人精神成长期内的感伤、思考与觉悟。全书50万字左右,文笔精练、简洁而诙谐。
  • 龙行在盛世

    龙行在盛世

    一次离奇的穿越,原本双双死去的一对,居然在另一个空间相遇!跨越时空的爱恋能否再续前缘?御龙上九霄,龙行盛世;横刀破苍穹,神临天下。出自一个被诅咒的界面的少年,带着当初的荣耀,在这个繁华盛世,走向封神之路。是龙,就要俯瞰盛世!是神,就要指点江山!
  • 万仙欲

    万仙欲

    一花一世界,一掌一乾坤,一身震天下,万灵共尊。但是,万灵苍生,皆逃不过欲望二字,但是却可以选择。且看一个叛逆少年如何在这天地间,上演一场可歌可泣的画卷,万里血河为墨,茫茫白骨为书,亿万生灵为笔............
  • 魔王傲视苍生

    魔王傲视苍生

    人欺吾杀人,天吾逆天;一日不强,终被欺,化身魔王,笑九天。
  • 穿越之逃妃

    穿越之逃妃

    原以为可以重生救父,谁知却被邪神骗去一个历史上没有记载的朝代——北翊国,更悲催的是她魂穿后的处境堪比灰姑娘:不但有两个嫉妒成性的坏姐姐,还有两个恶毒的后母,是名副其实的小庶女,刘思琪欲哭无泪。好不容易可以飞上枝头变凤凰,谁知夫君竟然是北翊国的国君,不甘嫁给暴君的她,毅然上演了古代版的皇妃逃婚记,成为北翊历史上第一个敢对君王说不的女子。阴霾笼罩下的北翊,是否会让纯白的灵魂堕落,爱与恨的逆转,是否会磨灭最初的坚持?一切冥冥中自有天意。********************************************************************从三千宠爱到独宠一人,这是一个魂穿少女利用预知能力改变暴君的故事,感谢阅文书评团提供书评支持。
  • 想要发财就动起来

    想要发财就动起来

    本书讲述了如何利用储蓄、股票、基金、债券、外汇、黄金、期货、房产、保险这九种理财工具进行个人和家庭理财的基本知识、操作要领和操作策略,并给出了它们之间的联系和区别,同时针对不同风险偏好的人提供了不同的投资组合。
  • 腹黑金牌魔法师

    腹黑金牌魔法师

    她,莫菀卿,二十一世纪的地下流御组织的金牌暗杀者,一朝被至亲之人背叛,堕落悬崖,魂穿到天翔大陆。什么?她是人尽皆知的废物!父亲不爱,姨娘迫害,连街上的小孩都能欺负了去,最终死在莫家二小姐之手。风云变幻,转世重生,她,也不是以前那个她。他,荣成墨倾,等待了莫菀卿几千年,终于等到她转世重生而来。他们之间又有怎样的纠葛牵绊,怎样的深情?三生三世,轮回转世,都至死不渝。本文纯属虚构,请勿模仿。