登陆注册
19302800000007

第7章

This little story after half a century certainly gives one pleasure still to recall, and proves, I think, that cakes may be enjoyed long after they have been eaten, and also that there is a great deal to be said for justice with lollipops in the scale.

But what would Rosamond's parents have thought of such a decision? One shudders to think of their disapproval, or of that of dear impossible Mr. Thomas Day, with his trials and experiments of melted sealing-wax upon little girls' bare arms, and his glasses of tar-water so inflexibly administered. Miss Edgeworth, who suffered from her eyes, recalls how Mr. Day used to bring the dose, the horrible tar-water, every morning with a 'Drink this, Miss Maria!' and how she dared not resist, though she thought she saw something of kindness and pity beneath all his apparent severity.

Severity was the order of those times. The reign of sugar-plums had scarcely begun. It was not, as now, only ignorance and fanaticism that encouraged the giving of pain, it was the universal custom. People were still hanged for stealing, women were still burnt--so we have been assured--in St. Stephen's Green; though, it is true, they were considerately strangled first. Children were bullied and tortured with the kindest intentions; even Maria Edgeworth at her fashionable school was stretched in a sort of machine to make her grow; Mr. Day, as we know, to please the lady of his affections, passed eight hours a day in the stocks in order to turn out his knock-knees. One feels that a generation of ladies and gentlemen who submitted to such inflictions surely belonged to a race of heroes and heroines, and that, if the times were difficult and trying, the people also were stronger to endure them, and must have been much better fitted with nerves than we are.

Miss Edgeworth's life has been so often told that I will not attempt to recapitulate the story at any length. She well deserved her reputation. Her thoughts were good, her English was good, her stories had the charm of sincerity, and her audience of children was a genuine audience, less likely to be carried away by fashion than more advanced critics might be. There is a curious matter-of-fact element in all she wrote, combined with extraordinary quickness and cleverness; and it must be remembered, in trying to measure her place in literature, that in her day the whole great school of English philosophical romance was in its cradle; George Eliot was not in existence; my father was born in the year in which THE ABSENTEE was published. Sir Walter Scott has told us that it was Miss Edgeworth's writing which first suggested to him the idea of writing about Scotland and its national life. Tourgenieff in the same way says that it was after reading her books on Ireland that he began to write of his own country and of Russian peasants as he did. Miss Edgeworth was the creator of her own special world of fiction, though the active Mr. Edgeworth crossed the t's and dotted the i's, interpolated, expurgated, to his own and Maria's satisfaction. She was essentially a modest woman; she gratefully accepted his criticism and emendations. Mr. Clark Russell quotes Sydney Smith, who declared that Mr. Edgeworth must have written or burst. 'A discharge of ink was an evacuation absolutely necessary to avoid fatal and plethoric congestion.' The only wonder is that, considering all they went through, his daughter's stories survived to tell their tale, and to tell it so well, with directness and conviction, that best of salt in any literary work. A letter Maria wrote to her cousin will be remembered. 'Ibeg, dear Sophy,' she says, 'that you will not call my stories by the sublime name of my works; I shall else be ashamed when the little mouse comes forth.'

Maria's correspondence is delightful, and conveys us right away into that bygone age. The figures rapidly move across her scene, talking and unconsciously describing themselves as they go; you see them all through the eyes of the observant little lady. She did not go very deep; she seems to me to have made kindly acquaintance with some, to have admired others with artless enthusiasm. I don't think she troubled herself much about complication of feeling; she liked people to make repartees, or to invent machines, to pay their bills, and to do their duty in a commonplace and cheerfully stoical fashion. But then Maria Edgeworth certainly did not belong to our modern schools, sipping the emetic goblet to give flavour to daily events, nor to that still more alarming and spreading clique of DEGENERES who insist upon administering such doses to others to relieve the tedium of the road of life.

Perhaps we in our time scarcely do justice to Miss Edgeworth's extraordinary cleverness and brightness of apprehension. There is more fun than humour in her work, and those were the days of good rollicking jokes and laughter. Details change so quickly that it is almost impossible to grasp entirely the aims and intentions of a whole set of people just a little different from ourselves in every single thing; who held their heads differently, who pointed their toes differently, who addressed each other in a language just a little unlike our own. The very meanings of the words shift from one generation to another, and we are perhaps more really in harmony with our great-great-grandfathers than with the more immediate generations.

Her society was charming, so every one agrees; and her acquaintance with all the most remarkable men of her time must not be forgotten, nor the genuine regard with which she inspired all who came across her path.

'In external appearance she is quite the fairy of our nursery tale, the WHIPPETY STOURIE, if you remember such a sprite, who came flying through the window to work all sorts of marvels,'

writes Sir Walter. 'I will never believe but what she has a wand in her pocket, and pulls it out to conjure a little before she begins those very striking pictures of manners.'

同类推荐
热门推荐
  • 枭雄醉红颜

    枭雄醉红颜

    千军万马举长枪,枭雄挥剑驰疆场。自古帝王多孤寡,红颜愁尽为君殇!铁汉硬心苦徜徉。百媚千娇伴君狂!春去秋来涟漪瀛,醉握画笔绮红妆!郎情妾意西厢景,风云变幻总无情。古往今来旧迎新,独守空房忆拙荆!峰回路转乃天意,落花时节又逢君。倩影波动旖旎起,痛定思痛抱乾坤!(备注:此处‘乾坤’指的是‘男女’的意思。)另外,有喜欢本书的朋友可以加我的读友群,咱们可以一起探讨和切磋有关本书或者其他书籍的一些相关信息;本群群号为:qq一一三五九零二六六
  • 蜀记

    蜀记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 给我一个选择的理由

    给我一个选择的理由

    微风轻轻拂起与桃花香气混合着湿润泥土的味道飘过我的鼻梁,进入鼻孔。这是谁的味道?是你的吗?我的爱人
  • 职场奋斗记:我在职场二十年

    职场奋斗记:我在职场二十年

    《职场奋斗记:我在职场二十年》是由国内知名作家雾满拦江先生总结其在职场二十年来的人生经验编写而成的。作者从社会博弈学的角度描述了亲身经历的职场真实事件,旨在帮助我们掌握一种能力:获得机会的能力。职场中的许多人并不缺乏能力,而是缺乏机会,他们空有一身才华,却无法获得让自己展示的人生舞台。在书中,雾满拦江先生将会告诉你:获得机会的能力远比工作能力更重要,如果你没有能力获得,那么你的工作能力也几近毫无价值。读者朋友们,如果你想获得施展才华的机会,那么就有必要从雾满拦江二十年的得失中学习一些博弈的基本常识。
  • 修行生活启示录

    修行生活启示录

    这是一个细水长流的居家修真故事。修行只是一种生活方式,就跟工作赚钱一样。有人搬砖,也有人制造航天飞机。怎么活着需要人们自己去思考。
  • 修仙真谛

    修仙真谛

    活着,为了什么?为了活着。修仙,为了什么?为了长生。仙路漫漫,困难重重,求长生仿佛逆水行舟,不进则退。大道无情,若不能修成真仙,得证混元,只能魂飞魄散,再入轮回。看一个毛头小子,如何一步步修炼,掌握世间法则,洞悉修仙真谛,最终成就真仙。
  • 智慧故事(影响青少年一生的中华典故)

    智慧故事(影响青少年一生的中华典故)

    中华文明源远流长,历史文化典籍中的典故也是数不胜数。本书编者在先秦到晚清的文化典籍中穿梭往来,精选出数千则典故,并对每则典故的出处、故事、含义、用法进行了详解。为了方便读者查阅,根据含义的异同对这些典故进行了分类,使读者用起来方便快捷、得心应手。一书在手,尽览中国语言文化的博大精深。
  • 罪天纪

    罪天纪

    新书《斩灭永恒》已发布,麻烦大家收藏支持下!获罪于天,逆行罚之!天罪六纪法,我意斩天意!天灾妖祸,魔乱人间,这是一个混乱的时代,天律妖法,人决魔道,邪灵共舞,掀起乱世狂澜。银袍飞甲少年时,“江陵道”苏筠因狂获罪,被幽禁于囚灵渊底,受天谴酷刑,尝尽人间苦难,最终他反借天谴之力崩断了锁神链,逆天脱困!我心有鸿图,怎许江山颤?他踏着“不朽岁月”而来,背负万般罪孽,力抗诸天,独撑万界,在这苍凉乱世,书写一曲罚天的悲歌。——通神如妖,君临天下!
  • 元素斗使

    元素斗使

    元力大陆,一片由元力称霸的世界,实力是你唯一的发言权,胜为王,败为寇,人外有人,天外有天!!修炼元力,为必做之事!废柴变天才,看他如何登上实力巅峰!!!
  • 重山烟雨诺

    重山烟雨诺

    苏伊诺一个什么都懂的逗B女,季曜沂一个一根筋的大好青年。携手经历了一些不敢想象的人生,出现了各种不忍直视的狗血桥段。从一个武功高强的高手,变成一个打架除了看就只能跑的逗B女,从一个天赋异禀的大好青年,变成快当配角的小男子。请看小女子和大,大,大豆腐的爱情和不同常人的人生。