登陆注册
19303400000002

第2章

It is claimed that Mohammed brought such a reform. He was born in the year 570, of the family of Hashem and the tribe of Koreish, to whom was intrusted the keeping of the Black Stone. He therefore belonged to the highest Arabian aristocracy. Early left an orphan and in poverty, he was reared in the family of one of his uncles, under all the influences of idolatry. This uncle was a merchant, and the youth made long journeys with him to distant fairs, especially in Syria, where he probably became acquainted with the Holy Scriptures, especially with the Old Testament. In his twenty-fifth year he entered the service of Cadijeh, a very wealthy widow, who sent to the fairs and towns great caravans, which Mohammed accompanied in some humble capacity,--according to the tradition as camel-driver. But his personal beauty, which was remarkable, and probably also his intelligence and spirit, won the heart of this powerful mistress, and she became his wife.

He was now second to none in the capital of Arabia, and great thoughts began to fill his soul. His wife perceived his greatness, and, like Josephine and the wife of Disraeli, forwarded the fortunes of her husband, for he became rich as well as intellectual and noble, and thus had time and leisure to accomplish more easily his work. From twenty-five to forty he led chiefly a contemplative life, spending months together in a cave, absorbed in his grand reflections,--at intervals issuing from his retreat, visiting the marts of commerce, and gaining knowledge from learned men. It is seldom that very great men lead either a life of perpetual contemplation or of perpetual activity. Without occasional rest, and leisure to mature knowledge, no man can arm himself with the weapons of the gods. To be truly great, a man must blend a life of activity with a life of study,--like Moses, who matured the knowledge he had gained in Egypt amid the deserts of Midian.

With all great men some leading idea rules the ordinary life. The idea which took possession of the mind of Mohammed was the degrading polytheism of his countrymen, the multitude of their idols, the grossness of their worship, and the degrading morals which usually accompany a false theology. He set himself to work to produce a reform, but amid overwhelming obstacles. He talked with his uncles, and they laughed at him. They would not even admit the necessity of a reform. Only Cadijeh listened to him and encouraged him and believed in him. And Mohammed was ever grateful for this mark of confidence, and cherished the memory of his wife in his subsequent apostasy,--if it be true that he fell, like Solomon. Long afterwards, when she was dead, Ayesha, his young and favorite wife, thus addressed him: "Am I not better than Cadijeh?

Do you not love me better than you did her? She was a widow, old and ugly." "No, by Allah!" replied the Prophet; "she believed in me when no one else did. In the whole world I had but one friend, and she was that friend." No woman ever retained the affections of a husband superior to herself, unless she had the spirit of Cadijeh,--unless she proved herself his friend, and believed in him. How miserable the life of Jane Carlyle would have been had she not been proud of her husband! One reason why there is frequent unhappiness in married life is because there is no mutual appreciation. How often have we seen a noble, lofty, earnest man fettered and chained by a frivolous woman who could not be made to see the dignity and importance of the labors which gave to her husband all his real power! Not so with the woman who assisted Mohammed. Without her sympathy and faith he probably would have failed. He told her, and her alone, his dreams, his ecstasies, his visions; how that God at different times had sent prophets and teachers to reveal new truths, by whom religion had been restored;how this one God, who created the heavens and the earth, had never left Himself without witnesses of His truth in the most degenerate times; how that the universal recognition of this sovereign Power and Providence was necessary to the salvation of society. He had learned much from the study of the Talmud and the Jewish Scriptures; he had reflected deeply in his isolated cave; he knew that there was but one supreme God, and that there could be no elevated morality without the sense of personal responsibility to Him; that without the fear of this one God there could be neither wisdom nor virtue.

Hence his soul burned to tell his countrymen his earnest belief in a supreme and personal God, to whom alone prayers should be made, and who alone could rescue by His almighty power. He pondered day and night on this single and simple truth. His perpetual meditations and ascetic habits induced dreams and ecstasies, such as marked primitive monks, and Loyala in his Manresan cave. He became a visionary man, but most intensely earnest, for his convictions were overwhelming. He fancied himself the ambassador of this God, as the ancient Jewish prophets were; that he was even greater than they, his mission being to remove idolatry,--to his mind the greatest evil under the sun, since it was the root of all vices and follies. Idolatry is either a defiance or a forgetfulness of God,--high treason to the majesty of Heaven, entailing the direst calamities.

同类推荐
  • 西藏风俗记

    西藏风俗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赵太祖三下南唐

    赵太祖三下南唐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侠义风月传

    侠义风月传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郁迦罗越问菩萨行经

    郁迦罗越问菩萨行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓延寿设醮仪

    金箓延寿设醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 读者文摘精粹版8:给心灵洗个澡

    读者文摘精粹版8:给心灵洗个澡

    给心灵洗个澡,留一份清澄在心间,一如人类亘古不变的希望,你终会发现,没有月亮的夜晚,还是会有星星伴你走过漫漫长夜。那深埋于心的往事,也许平时从没有想起翻开来晾晒,可就在把整个身心浸入清澄的瞬间,全都涌进了记忆的屏幕上。尽管闪现的时间极短,或许只有零点几秒,可这也如一道闪电,给黑夜的心空带来一次刻骨铭心的照耀。
  • 千年一坊:水井坊千年醇香

    千年一坊:水井坊千年醇香

    成都两大珍世活体文物——都江堰和水井坊。都历经千年而今仍在辛勤劳作,为人类奉献,一个灌溉着美丽富饶的天府之国,一个灌溉着中华民族的精神家园。我们可以这样形容,都江堰是成都农耕文明的后坊,水井坊则成为成都农耕文明的前店。汉代古井在成都市区范围内数量众多,它们就像草垛布满田野一样布满壮丽的汉代成都城郭。正是这些潜移默化的耳濡目染,奠定了千年成都独特的魅力与气质。就像一个人所在的家族需要追根溯源一样,血脉的尽头便是一个人真正的根脉所在。《千年一坊:水井坊千年醇香》中,水井街酒坊遗址所揭露的遗迹、遗物现象,为我们展示了一幅中国传统白酒酿造工艺演进历程的生动画卷。
  • 剑玄录

    剑玄录

    芮玮之父芮问夫为黑堡堡主林三寒暗算而死。芮玮假意投靠黑堡,意图复仇不成,反为林三寒手下追杀,为天池府少主简召舞所救。简召舞与芮玮两人外貌相似,简召舞要求芮玮假装成自己返回天池府。芮玮在天池府虽遭到暗算,但得以身免,且因奇遇而武功精进。芮玮与简召舞实为同母所生,两人外貌神似,个性却不相同。芮玮善良耿直;而简召舞则自私奸诈。交换身份期间产生许多误解,而交织出哀怨悲凄的动人爱情悲剧。
  • 遇见天空

    遇见天空

    我以为我们初次见面是在大学的迎新晚会上,可你却告诉我,我出生的第一眼看见的就是你。你说我们可以相爱可以永恒,你说你和她没有感情,你说你马上解除婚姻和我在一起,我信了。可转念,我得到的是你们即将为人父母的消息。我以为我的一切都是我的努力得来的。可后来才发现,我一直都在你的计划与掌握中,我身边的一切都是虚假。而那个深爱着我的人却去了另一个世界。我开始憎恨一切、仇视一切。挣扎、嘶喊过后,依旧伤痕累累、压抑的不能呼吸。
  • 冒牌仙神

    冒牌仙神

    临阵脱逃却正好撞上了敌人的大举进攻,被敌人围攻好不容易逃出生天却意外跑到了敌人的大本营,出门调戏妹子的时候却惨遭埋伏,假装重伤躲在大后方却遇到敌人偷袭。运气一向很差,到哪都想泡美美。牧然的宗旨是:出门一定带上肉盾,逃跑一定脚上抹油。面对敌人,打得过就打,打不过就跑,跑不掉就……更使劲的跑!冒牌仙神:一个被逼修行的主角,一条与众不同的修仙路。
  • 骨董祸

    骨董祸

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 民国轶事之残影

    民国轶事之残影

    在那个从和平再到动乱的时期里,能否最终复兴?
  • 校园实用经典警语名句(实用一生的语言精华丛书)

    校园实用经典警语名句(实用一生的语言精华丛书)

    《实用一生的语言精华丛书:校园实用经典警语名句》是一本科普类读物。歇后语、座右铭、格言等无疑都是一种浓缩的语言精华,可能经过千百年来人们的不断提炼和传承,才得以流传至今。《实用一生的语言精华丛书:校园实用经典警语名句》主要内容为警语名句的语言精华。集趣味性和知识性于一身,可以作为广大青少年朋友修身养性、努力学习的一个指路明灯。
  • 新九龙山村的幸福生活

    新九龙山村的幸福生活

    在田野调查基础上,以九龙山村为例,运用文化人类学和跨学科的理论方法对武义县九龙山村“下山脱贫”的社会文化变迁和文化适应进行考察和研究。
  • 黑衣帝王

    黑衣帝王

    机器人帝国的杜少将瞒着帝国高层,跳入了黑洞。谁也不知道,黑洞会把人,带到什么地方去。是死亡,还是新生。他身穿一身黑衣站在天玄大陆的土地上。他,乃黑衣君主,掌握五域,无人可敌。……………………请关注,小凡聚为你带来的玄幻世界。求推荐,求支持。