登陆注册
19303400000067

第67章

Contentment is one of the mysteries of existence. We should naturally think that excitement and pleasure and knowledge would make people happy, since they stimulate the intellectual powers;but on the contrary they seem to produce unrest and cravings which are never satisfied. And we should naturally think that a life of isolation, especially with no mental resources,--a hard rural existence, with but few comforts and no luxuries,--would make people discontented. Yet it does not seem to be so in fact, as illustrated by the apparent contentment of people doomed to hard labor in the most retired and dreary retreats. We wonder at their placitude, as we travel in remote and obscure sections of the country. A poor farmer, whose house is scarcely better than a hovel, surrounded with chickens and pigs, and with only a small garden,--unadorned and lonely and repulsive,--has no cravings which make the life of the favored rich sometimes unendurable. The poorer he is, and therefore the more miserable as we should think, the more contented he seems to be; while a fashionable woman or ennuied man, both accustomed to the luxuries and follies of city life, with all its refinements and gratification of intellectual and social pleasures, will sometimes pine in a suburban home, with all the gilded glories of rich furniture, books, beautiful gardens, greenhouses, luxurious living, horses, carriages, and everything that wealth can furnish.

So that civilization would seem often a bitter mockery, showing that intellectual life only stimulates the cravings of the soul, but does not satisfy them. And when people are poor but cultivated, the unhappiness seems to be still greater;demonstrating that cultivated intellect alone opens to the mind the existence of evils which are intensified by the difficulty of their removal, and on which the mind dwells with feelings kindred to despair. I have sometimes doubted whether an obscure farmer's daughter is any happier with her piano, and her piles of cheaply illustrated literature and translations of French novels, and her smatterings of science learned in normal schools, since she has learned too often to despise her father and mother and brother, and her uneducated rural beau, and all her surroundings, with poverty and unrest and aspiration for society eating out her soul. The happiness produced merely by intellectual pleasures and social frivolities is very small at the best, compared with that produced by the virtues of the heart and the affections kindled by deeds of devotion, or the duties which take the mind from itself.

Intellectual pleasures give only a brief satisfaction, unless directed to a practical end, like the earnest imparting of knowledge in educational pursuits, or the pursuit of art for itself alone,--to create, and not to devour, as the epicure eats his dinner. Where is the happiness of devouring books with no attempt to profit by them, except in the temporary pleasure of satisfying an appetite? So even the highest means of happiness may become a savor of death unto death when perverted or unimproved. Never should we stimulate the intellect merely to feed upon itself.

Unless intellectual culture is directed to what is useful, especially to the necessities or improvement of others, it is a delusion and a snare. Better far to be ignorant, but industrious and useful in any calling however humble, than to cram the mind with knowledge that leads to no good practical result. The buxom maiden of rural life, in former days absorbed in the duties of home, with no knowledge except that gained in a district school in the winter, with all her genial humanities in the society of equals no more aspiring than herself, is to me a far more interesting person than the pale-faced, languid, discontented, envious girl who has just returned from a school beyond her father's means, even if she can play upon an instrument, and has worn herself thin in exhausting studies under the stimulus of ambitious competition, or the harangues of a pedant who thinks what he calls "education" to be the end of life,--an education which reveals her own insignificance, or leads her to strive for an unattainable position.

同类推荐
  • 有酒十章

    有酒十章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Adventures

    The Adventures

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四分僧戒本

    四分僧戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药名离合夏日即事三

    药名离合夏日即事三

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岩幽栖事

    岩幽栖事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 逆天豆苗

    逆天豆苗

    一个守护人间的少年,却因为人类而止步使命,沦落人间,然而少年并未有忘记自己的使命,坚决的踏上了同样的道路,且看少年如何一路成长,如何带领人类完成自己的使命。生命,死亡,宿命?不~我欲逆天。
  • 拥天神迹

    拥天神迹

    定乾坤,携万灵之姿!逆苍穹、拥浩天之垠!身世离奇的少年,踏上了一条神迹之路...
  • 家教之镜花水月

    家教之镜花水月

    梦醒时,梦会碎。华灯初上,夜已渐黑。你似那镜中之花,凌然绝美,却又无法触及。我似那水中之月,缥缈摇曳,只要一触就碎。如果花与月相融,是否就能花好月圆呢?但愿我们的爱情,不会像镜花水月那般,脆弱而易碎。【BGM:OwlCity《VanillaTwilight》】
  • 卡门

    卡门

    那个口衔金合欢的西班牙吉卜赛女郎,对人间的伦理规范视若无睹,认为爱情是无法束缚的鸟儿,即使情人夺走她的生命,却夺不走她那颗自由不羁的心。卡门出自十九世纪法国小说家梅莱美笔下,她的倾城魅力举世闻名,洋溢着不自觉的女性解放思想,是西方最具神话色彩的女性角色之一。
  • 女总裁的全职司机

    女总裁的全职司机

    夏流一个在杀手界至高无上的名字,一个另所有人感到恐惧的名字。当夏流因为任务来到繁华的都市后,却发现这次任务的目标,竟然是自己兄弟的妹妹。无奈之下,夏流非但不能对其动手,反而还成了对方的御用司机。从此开始接触到各色美女,以及在华夏隐藏极深的隐世家族和门派。
  • 浴火重生:废柴逆天复仇

    浴火重生:废柴逆天复仇

    睁眼就重生,凭什么?想活你也得凭本事!精彩人生也可以从死亡开始!意外死亡,怀揣着生的希望从地狱爬回来,却发现老公和好姐妹早已勾搭成奸,阴谋无处不在,亲眼目睹了父母的惨死,小小稚儿都不肯放过,如此遭遇怎能不让人疯狂!是的,我是疯了,渣男小三,就算死我也要拉你们下地狱!剁手剁脚太便宜,我要你命!欠我的我会千倍百倍讨回来!谁知命运弄人,当以为不会再爱时,发誓要杀死的男人已对自己用情至深,上辈子从没注意的小弟居然一直暗恋着自己。还幸运得到个帅哥萌宠,对自己不离不弃,他这是爱上我了?人不能跟命挣?我偏要挣一挣!重生,我要的幸福……
  • 邀宠夫君太呆萌

    邀宠夫君太呆萌

    “娘子我们来生小包子吧。”“你知道怎么生吗?”“不知道,但是皇祖母说了我不会,娘子你会啊,叫我全力配合娘子你就可以了。“女子无语,但是没有看到男子一闪而过的精光。就在女子无语发呆时,只见男子如狼似虎的扑向女子,说道:“既然娘子不知道怎么生,还是由为夫代劳吧。”事后女子无比的怨念,我竟然就这样被吃干抹净了,该死的君宸熙竟然骗我,你给我等着。小剧场:妈咪,父王太残暴了,我都听到了,父王他竟然打你,还打的啪啪响,你还一直喊着求饶,我带你私奔吧,给你找一个更好的爹地。某男人黑着脸一把将小豆丁扔出了房间,马上有暗卫接住抱着少主离开。某男人傲娇的装出一副可怜兮兮的样子向女人撒娇娘子,宝宝欺负我,某女无语。
  • 终末审判录

    终末审判录

    这是一个以“源能术”为根源,进化到极致的强大文明。无论精英,大众都近乎以无穷的精力奉献到此一道之上,千年为期,终于强大到如此地步,其中佼佼者更是以天空为界,江海作泉,欲得成神之路。但文明发展到尽头,也许神都不能为之所容,不知从何方而来的终末审判,如同刺刀般悬在每一个人的头顶,却浑然未觉。一切似乎是繁荣的开始,却被注定了结束,尽头之外的未知恐怖,诸神毁天灭地般的审理。在所有智慧的古书中闪现,而最终消逝。被遗弃的少年,走上了这一片极尽荣华的道路,在这路上的尽头,等待他的,到底会是什么?
  • 一又二分之一的你

    一又二分之一的你

    这里有你只能仰望的时代的王者,这里就是诺亚神裔学院!湛蓝的火海,犹如星光璀璨,K之名,将永存于世,震撼众生!但即使这样,我也只想永远守在你身旁,他这样说着...月光下的游轮上,他与她深情相拥.她说:“爱过我,欺骗我,逮住我之后就请不要放手啦......”他说:“我终于找回你了,这次,我不会再放手!”前面没看懂的,请慢慢往后看,我会在后面一点一点的揭晓他们的身份仅以此书,纪念陪伴我的大家
  • The Lamp That Went Out

    The Lamp That Went Out

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。