登陆注册
19303500000021

第21章 THE BATTLE ON THE SEYBI(3)

At last we reached the middle of the river, where the current became exceedingly rapid and began to carry us down with it. Out of the ominous darkness I heard the shoutings of my companions and the dull cries of fear and suffering from the horses. I was chest deep in the icy water. Sometimes the floating blocks struck me;sometimes the waves broke up over my head and face. I had no time to look about or to feel the cold. The animal wish to live took possession of me; I became filled with the thought that, if my horse's strength failed in his struggle with the stream, I must perish. All my attention was turned to his efforts and to his quivering fear. Suddenly he groaned loudly and I noticed he was sinking. The water evidently was over his nostrils, because the intervals of his frightened snorts through the nostrils became longer. A big block of ice struck his head and turned him so that he was swimming right downstream. With difficulty I reined him around toward the shore but felt now that his force was gone. His head several times disappeared under the swirling surface. I had no choice. I slipped from the saddle and, holding this by my left hand, swam with my right beside my mount, encouraging him with my shouts. For a time he floated with lips apart and his teeth set firm. In his widely opened eyes was indescribable fear. As soon as I was out of the saddle, he had at once risen in the water and swam more calmly and rapidly. At last under the hoofs of my exhausted animal I heard the stones. One after another my companions came up on the shore. The well-trained horses had brought all their burdens over. Much farther down our colonist landed with the supplies. Without a moment's loss we packed our things on the horses and continued our journey. The wind was growing stronger and colder. At the dawn of day the cold was intense. Our soaked clothes froze and became hard as leather; our teeth chattered; and in our eyes showed the red fires of fever: but we traveled on to put as much space as we could between ourselves and the Partisans. Passing about fifteen kilometres through the forest we emerged into an open valley, from which we could see the opposite bank of the Yenisei. It was about eight o'clock. Along the road on the other shore wound the black serpent-like line of riders and wagons which we made out to be a column of Red soldiers with their transport. We dismounted and hid in the bushes in order to avoid attracting their attention.

All the day with the thermometer at zero and below we continued our journey, only at night reaching the mountains covered with larch forests, where we made big fires, dried our clothes and warmed ourselves thoroughly. The hungry horses did not leave the fires but stood right behind us with drooped heads and slept. Very early in the morning several Soyots came to our camp.

"Ulan? (Red?)" asked one of them.

"No! No!" exclaimed all our company.

"Tzagan? (White?)" followed the new question.

"Yes, yes," said the Tartar, "all are Whites.""Mende! Mende!" they grunted and, after starting their cups of tea, began to relate very interesting and important news. It appeared that the Red Partisans, moving from the mountains Tannu Ola, occupied with their outposts all the border of Mongolia to stop and seize the peasants and Soyots driving out their cattle.

To pass the Tannu Ola now would be impossible. I saw only one way--to turn sharp to the southeast, pass the swampy valley of the Buret Hei and reach the south shore of Lake Kosogol, which is already in the territory of Mongolia proper. It was very unpleasant news. To the first Mongol post in Samgaltai was not more than sixty miles from our camp, while to Kosogol by the shortest line not less than two hundred seventy-five. The horses my friend and I were riding, after having traveled more than six hundred miles over hard roads and without proper food or rest, could scarcely make such an additional distance. But, reflecting upon the situation and studying my new fellow travelers, Idetermined not to attempt to pass the Tannu Ola. They were nervous, morally weary men, badly dressed and armed and most of them were without weapons. I knew that during a fight there is no danger so great as that of disarmed men. They are easily caught by panic, lose their heads and infect all the others. Therefore, Iconsulted with my friends and decided to go to Kosogol. Our company agreed to follow us. After luncheon, consisting of soup with big lumps of meat, dry bread and tea, we moved out. About two o'clock the mountains began to rise up before us. They were the northeast outspurs of the Tannu Ola, behind which lay the Valley of Buret Hei.

同类推荐
热门推荐
  • 梦醉江湖

    梦醉江湖

    男主云若岚是一位大学生,偶然因为无聊进入江湖盛世的游戏,游戏中的名字为思空岚,进入游戏获《拨水挪移》秘籍,在四位室友的帮助下修炼武功,在游戏里施展武艺,不断升级,平步青云,努力奋斗,终于出人头地,鱼跃龙门,逆流而上,七兵现世,江湖动乱,经历尔虞我诈,论剑大会,演绎一段网游界的传奇神话。
  • 重生之破晓

    重生之破晓

    睁开眼,打量这全新的世界,在破晓之际,冲出重围!!!
  • 汐本为君生

    汐本为君生

    她一介孤女,纵有倾城之貌,却屡遭陷害与背叛,饱受苦难,终不得一人之心!他尊为宸王,才貌倾尽天下,皇帝最中意的继承人,只一朝为情所困,便万劫不复!他与她一眼生情,承诺三生!她一朝为妃,坐拥无限荣宠与美好!正当她编织着他们的美好未来时,他却残忍的告诉她,她只是他心中最爱之人的一抹孤影!当他的最爱回府时,她又该如何……
  • 仙侠界安保队长

    仙侠界安保队长

    梦想是什么?每个人都有不同的观点。但是,如果你拥有梦想并为之不断奋斗,你一定会感到快乐和幸福。且看扈保战仙侠。
  • 我的修真分身

    我的修真分身

    新书【最强快递】已经上传,求收藏推荐。…………在一声莫名的雷鸣后,林夕发现在修真界有了一个分身,从此人生天翻地覆……是龙就要翱翔于九天之上,喑呜则山岳崩颓,叱咤则风云变色。位面文明的碰撞,无数天骄的对决,无尽之征战,永无止境的血与火……这是一部让人热血沸腾的位面征服史。也是一个誓要诸天尽暗的大魔头成长录。
  • Anthology of Massachusetts Poets

    Anthology of Massachusetts Poets

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神奇宝贝训练师小天

    神奇宝贝训练师小天

    这是一部由神奥地区开始的小说,和动漫不一样
  • 无极公子:天师嫁到

    无极公子:天师嫁到

    穿来了也就罢了,不过她怎么就成了天师一族里的废柴,黄衣天师?姥姥不疼舅舅不爱,上街捉妖,被人用四千两诱惑住,成了人家府上为期一年的少奶奶?偶然得到如意仙瓶,从此妖、仙、人族便纷纷上门,找她麻烦!欺负老娘是废柴?老娘就笨鸟先飞给你们瞅瞅!
  • 星河游子

    星河游子

    璀璨的星空,无尽的星河,奇幻的种族,为了自己心爱的家人的幸福,为了尽情驰骋在辽阔的充满未知和神秘的星海之中,他不断地修炼,不断地跨越常人难以想像的天堑,战胜了那些或是神或是妖的生命,在无垠的星空之中谱写了属于自己的篇章。
  • 中华史诗

    中华史诗

    《中华史诗》是中国首部叙史长篇七言诗!也是首部以中华大地上的人类发展为主线,从远古时代的人类文明到现在的共和国时代,跨度最长的历史文学著作。亦是首部把中华泱泱千百年的历史用通俗易懂、合辙押韵的古老七言诗体来全新演绎。本书详述了从五帝之初到清朝末年期间的每一个皇帝的帝号、姓名、父亲名字、在位时间、年号,他们的功过是非都以后人的态度逐一评论书写于此。