登陆注册
19303500000074

第74章 THE HORROR OF WAR!(2)

He was a huge white animal with a splendid thick mane and had been presented to Baron Ungern by some Prince of Inner Mongolia with two black sables tied on the bridle. He was a calm, strong, bold giant of the desert, on whose back I felt myself as though perched on the tower of a building. Beyond the Orkhon River we came across the first dead body of a Chinese soldier, which lay face up and arms outstretched right in the middle of the road. When we had crossed the Burgut Mountains, we entered the Tola River valley, farther up which Urga is located. The road was strewn with the overcoats, shirts, boots, caps and kettles which the Chinese had thrown away in their flight; and marked by many of their dead. Further on the road crossed a morass, where on either side lay great mounds of the dead bodies of men, horses and camels with broken carts and military debris of every sort. Here the Tibetans of Baron Ungern had cut up the escaping Chinese baggage transport; and it was a strange and gloomy contrast to see the piles of dead besides the effervescing awakening life of spring. In every pool wild ducks of different kinds floated about; in the high grass the cranes performed their weird dance of courtship; on the lakes great flocks of swans and geese were swimming; through the swampy places like spots of light moved the brilliantly colored pairs of the Mongolian sacred bird, the turpan or "Lama goose"; on the higher dry places flocks of wild turkey gamboled and fought as they fed; flocks of the salga partridge whistled by; while on the mountain side not far away the wolves lay basking and turning in the lazy warmth of the sun, whining and occasionally barking like playful dogs.

Nature knows only life. Death is for her but an episode whose traces she rubs out with sand and snow or ornaments with luxuriant greenery and brightly colored bushes and flowers. What matters it to Nature if a mother at Chefoo or on the banks of the Yangtse offers her bowl of rice with burning incense at some shrine and prays for the return of her son that has fallen unknown for all time on the plains along the Tola, where his bones will dry beneath the rays of Nature's dissipating fire and be scattered by her winds over the sands of the prairie? It is splendid, this indifference of Nature to death, and her greediness for life!

On the fourth day we made the shores of the Tola well after nightfall. We could not find the regular ford and I forced my camel to enter the stream in the attempt to make a crossing without guidance. Very fortunately I found a shallow, though somewhat miry, place and we got over all right. This is something to be thankful for in fording a river with a camel; because, when your mount finds the water too deep, coming up around his neck, he does not strike out and swim like a horse will do but just rolls over on his side and floats, which is vastly inconvenient for his rider.

Down by the river we pegged our tent.

Fifteen miles further on we crossed a battlefield, where the third great battle for the independence of Mongolia had been fought.

Here the troops of Baron Ungern clashed with six thousand Chinese moving down from Kiakhta to the aid of Urga. The Chinese were completely defeated and four thousand prisoners taken. However, these surrendered Chinese tried to escape during the night. Baron Ungern sent the Transbaikal Cossacks and Tibetans in pursuit of them and it was their work which we saw on this field of death.

There were still about fifteen hundred unburied and as many more interred, according to the statements of our Cossacks, who had participated in this battle. The killed showed terrible sword wounds; everywhere equipment and other debris were scattered about.

The Mongols with their herds moved away from the neighborhood and their place was taken by the wolves which hid behind every stone and in every ditch as we passed. Packs of dogs that had become wild fought with the wolves over the prey.

At last we left this place of carnage to the cursed god of war.

Soon we approached a shallow, rapid stream, where the Mongols slipped from their camels, took off their caps and began drinking.

It was a sacred stream which passed beside the abode of the Living Buddha. From this winding valley we suddenly turned into another where a great mountain ridge covered with dark, dense forest loomed up before us.

"Holy Bogdo-Ol!" exclaimed the Lama. "The abode of the Gods which guard our Living Buddha!"Bogdo-Ol is the huge knot which ties together here three mountain chains: Gegyl from the southwest, Gangyn from the south, and Huntu from the north. This mountain covered with virgin forest is the property of the Living Buddha. The forests are full of nearly all the varieties of animals found in Mongolia, but hunting is not allowed. Any Mongol violating this law is condemned to death, while foreigners are deported. Crossing the Bogdo-Ol is forbidden under penalty of death. This command was transgressed by only one man, Baron Ungern, who crossed the mountain with fifty Cossacks, penetrated to the palace of the Living Buddha, where the Pontiff of Urga was being held under arrest by the Chinese, and stole him.

同类推荐
  • 西方子明堂灸经

    西方子明堂灸经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝净明洞神上品经

    太上灵宝净明洞神上品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旧典备征

    旧典备征

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辛弃疾词全集

    辛弃疾词全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • In the Days When the World Was Wide

    In the Days When the World Was Wide

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绝世尘嚣

    绝世尘嚣

    软弱即是罪恶,机缘巧合,以人心编织的王冠,使他不再软弱,从此万物皆蝼蚁,登临强者为尊的世界,踏上巅峰之路……日月?不如我的璀璨。星辰?唯我闪耀。
  • 独恋吸血鬼

    独恋吸血鬼

    公主明月是吸血鬼皇族的继承人,拥有至尊无上的权利。但她为了和心爱的人私奔,放弃了皇族的一切却又遭到仇家的追杀。来到人类的城市后,她的爱人却背叛了她,爱上了一个盲人三陪小姐。明月在疯狂报复之后心如死灰,这时传来皇族内乱、亲王被杀的消息。明月面临叛军追杀、痛失爱人之际终于选择了大爱,而正是这个选择却打开了她一统王族的大门……
  • 仙道双君

    仙道双君

    他们是仙君血脉,他们魔由天生。他们其中之一,入主星空,炼血成河,问星空,谁不知无极;另一个被命运选中,天资卓绝,当花期不在,何处风凋零?
  • 霸道强宠,总裁老公深深爱

    霸道强宠,总裁老公深深爱

    这是什么样的渣男啊,明明欺负了她,还要冤枉女生对他下手……就凭他的外貌值,身价值?要不是老娘迷花了眼,也不会一时犯迷糊嫁给这渣男!离婚,就得离婚!哼了,离了,才发现真爱是我呀,老娘不吃你这套!再想迷晕咱的眼,看你的本事!
  • 5分钟壮骨

    5分钟壮骨

    “小康不小康,首先看健康,当今人群的健康状况不尽如人意,需要壮骨的人群趋于低龄化,最主要的问题是膳食结构不全理,因此创造健康必须从调整膳食结构入手。本书深入浅出地介绍了壮骨知识和具体、实用的壮骨方法,帮助您全面掌握壮骨的学问,从而避免骨质疏松,保障家人健康,获得快乐人生。”
  • 卑微与重生

    卑微与重生

    在一起七年,为他生儿育女,为他侍奉双亲,为他奉獻她的一切換来的是什么?是背叛!我再也不要当那个笨女人,我也可以活出我的一片天!女儿拉住她,坚定地道:“妈妈,一起!”--他痛苦地问:“你有爱过我吗?”如果不爱,怎么会为你付出一切…
  • 儒恩乖

    儒恩乖

    她满脸委屈地冲他诉苦:“冽冽,我好想要那套限量版的小哥服啊……可是惜没抢光到……”他挑眉,隔天就拿着高仿的全套小哥服,黑金古刀外加麒麟纹身贴,递给还泪眼婆娑的她,摸摸她的脑袋:“孺恩乖,这个给你,不哭了。”她站在他旁边,看着他那位逐渐行来的绯闻女友,愤怒地挥拳,咬牙切齿道:“你带我来就是为了告诉我你和她在一起吗?!”他稳稳握住她的手,沉默着看着她,直到那女友走至时,他依旧目不转睛的凝视着她,薄唇轻启:“杀了她。”……温柔地摸摸吓得蹦入他怀里的她毛茸茸的脑袋,闭上眼,拥紧她,低声道:“孺恩乖,她不会再来打扰我们了,不生气了。”
  • 汉皇斗帝

    汉皇斗帝

    古往今来,他,受尽世人耻笑;千秋百代,他,挨尽英雄嘲讽。他上承父业,却未能一统天下。下恤黎民,也未能得到好评。他就是扶不起的阿斗,蜀汉皇帝刘禅。郁郁而终的他得到上天的眷顾,重生了,来到了一个全新的世界。在这里没有相父诸葛亮的辅助,也没有姜维、蒋琬的扶持。他只能靠自己,达到他前生梦寐以求的目的。在这个以自身实力为生存的基本条件的世界,懦弱只会遭到灭顶之灾,所以,他必须变强。阿斗坚定的吼声传遍了这个世界的每个角落“寡人要在这个陌生的世界里,重新开创大汉国运,做一个前所未有的汉皇斗帝。”
  • 女扮男装校草你别跑

    女扮男装校草你别跑

    三月之约,她认识了他们,也认识了他,嘻嘻笑笑,打打闹闹,离别之际满怀不舍,他对她说:留下来,好吗?不知是不是她的错觉,她竟然觉得她在求她,但是她明白他不爱她,只是喜欢在她身上找那个人的影子。她毅然离开,或许他们都需要一点时间。尽管再大的阻碍,他还是找到了她,“跟我走。”“去哪?”她企图挣脱开。他停下来,看着她,眼神似火一般炽热“民政局。”“我不去。”“不去?那你想跟谁去?你从上到下都只属于我。”这货怎么变得这么不要脸!!!某年:要脸没老婆。
  • 拳皇冥炎

    拳皇冥炎

    他,一个记忆失去的人,在这个格斗家的世界中,能创出怎么样的一片天地。他的身份何时才能昭然揭示。当谜底揭开。他又该何去何从,是复仇,还是随波逐流。不知火舞,古娜,雅典娜......当这些娇娇女一个个出现在他面前的时候,他又该何去何从。