登陆注册
19303500000078

第78章 A SON OF CRUSADERS AND PRIVATEERS(2)

Afterwards he turned away from them, sat down on the doorstep of the Chinese house and for a long time was buried in thought. Then he rose, walked over to them and, with an evident show of decisiveness in his movements, touched all the prisoners on the shoulder with his tashur and said: "You to the left and you to the right!" as he divided the squad into two sections, four on the right and two on the left.

"Search those two! They must be commissars!" commanded the Baron and, turning to the other four, asked: "Are you peasants mobilized by the Bolsheviki?""Just so, Your Excellency!" cried the frightened soldiers.

"Go to the Commandant and tell him that I have ordered you to be enlisted in my troops!"On the two to the left they found passports of Commissars of the Communist Political Department. The General knitted his brows and slowly pronounced the following:

"Beat them to death with sticks!"

He turned and entered the yurta. After this our conversation did not flow readily and so I left the Baron to himself.

After dinner in the Russian firm where I was staying some of Ungern's officers came in. We were chatting animatedly when suddenly we heard the horn of an automobile, which instantly threw the officers into silence.

"The General is passing somewhere near," one of them remarked in a strangely altered voice.

Our interrupted conversation was soon resumed but not for long.

The clerk of the firm came running into the room and exclaimed:

"The Baron!"

He entered the door but stopped on the threshold. The lamps had not yet been lighted and it was getting dark inside, but the Baron instantly recognized us all, approached and kissed the hand of the hostess, greeted everyone very cordially and, accepting the cup of tea offered him, drew up to the table to drink. Soon he spoke:

"I want to steal your guest," he said to the hostess and then, turning to me, asked: "Do you want to go for a motor ride? Ishall show you the city and the environs."

Donning my coat, I followed my established custom and slipped my revolver into it, at which the Baron laughed.

"Leave that trash behind! Here you are in safety. Besides you must remember the prediction of Narabanchi Hutuktu that Fortune will ever be with you.""All right," I answered, also with a laugh. "I remember very well this prediction. Only I do not know what the Hutuktu thinks 'Fortune' means for me. Maybe it is death like the rest after my hard, long trip, and I must confess that I prefer to travel farther and am not ready to die."We went out to the gate where the big Fiat stood with its intruding great lights. The chauffeur officer sat at the wheel like a statue and remained at salute all the time we were entering and seating ourselves.

"To the wireless station!" commanded the Baron.

We veritably leapt forward. The city swarmed, as earlier, with the Oriental throng, but its appearance now was even more strange and miraculous. In among the noisy crowd Mongol, Buriat and Tibetan riders threaded swiftly; caravans of camels solemnly raised their heads as we passed; the wooden wheels of the Mongol carts screamed in pain; and all was illumined by splendid great arc lights from the electric station which Baron Ungern had ordered erected immediately after the capture of Urga, together with a telephone system and wireless station. He also ordered his men to clean and disinfect the city which had probably not felt the broom since the days of Jenghiz Khan. He arranged an auto-bus traffic between different parts of the city; built bridges over the Tola and Orkhon; published a newspaper; arranged a veterinary laboratory and hospitals; re-opened the schools; protected commerce, mercilessly hanging Russian and Mongolian soldiers for pillaging Chinese firms.

In one of these cases his Commandant arrested two Cossacks and a Mongol soldier who had stolen brandy from one of the Chinese shops and brought them before him. He immediately bundled them all into his car, drove off to the shop, delivered the brandy back to the proprietor and as promptly ordered the Mongol to hang one of the Russians to the big gate of the compound. With this one swung he commanded: "Now hang the other!" and this had only just been accomplished when he turned to the Commandant and ordered him to hang the Mongol beside the other two. That seemed expeditious and just enough until the Chinese proprietor came in dire distress to the Baron and plead with him:

"General Baron! General Baron! Please take those men down from my gateway, for no one will enter my shop!"After the commercial quarter was flashed past our eyes, we entered the Russian settlement across a small river. Several Russian soldiers and four very spruce-looking Mongolian women stood on the bridge as we passed. The soldiers snapped to salute like immobile statues and fixed their eyes on the severe face of their Commander.

The women first began to run and shift about and then, infected by the discipline and order of events, swung their hands up to salute and stood as immobile as their northern swains. The Baron looked at me and laughed:

"You see the discipline! Even the Mongolian women salute me."Soon we were out on the plain with the car going like an arrow, with the wind whistling and tossing the folds of our coats and caps. But Baron Ungern, sitting with closed eyes, repeated:

"Faster! Faster!" For a long time we were both silent.

"And yesterday I beat my adjutant for rushing into my yurta and interrupting my story," he said.

"You can finish it now," I answered.

同类推荐
  • 穴道秘书

    穴道秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东城杂记

    东城杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海国四说

    海国四说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 客尘医话

    客尘医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚药叉嗔怒王息灾大威神验念诵仪轨

    金刚药叉嗔怒王息灾大威神验念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的男友是博士

    我的男友是博士

    蒋中筠在实习时成了一特殊助理。她的领导是个智商188,拥有双博士学位的男人!最重要的一点,他很帅!但很多时候,他又会表现的情商为负!这注定有一个啼笑皆非的故事。结局是美满的。但需要蒋中筠斗智斗勇!
  • 妻约难逃,失婚总裁求复合

    妻约难逃,失婚总裁求复合

    五年前,他毫无征兆的丢来一纸离婚协议。五年后,她成为名医,带着一双儿女归来。本以为不会和他再有交集,却误打误撞地再次相遇。医院里,两个可爱的小家伙闯进病房,一个是为了好吃的,另一个则是为了一睹亲生父亲的真容。“葛葛,他就是我们的爹地吗?”小妹嘴里塞满东西,含糊不清地开口。见哥哥点头,立刻变脸大哭起来,“哇,叔叔,你不要和我们抢妈咪,好不好?”
  • 奉天靖难记

    奉天靖难记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Flip-A California Romance

    Flip-A California Romance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九尾美姬

    九尾美姬

    一千年前白狐九尾美姬为爱自废修为等待心上之人,一千年后再次相遇。冰冷?谁比得过她白狐?妩媚?谁又能跟那双媚眼相比?精致?一张倾国倾城的脸蛋找不出一点瑕疵。九尾白狐苦苦等待一千年,二十一世纪的她为爱又如何改变?是幸福收场?还是依旧苦苦思恋?
  • 当代美国艺术教育研究

    当代美国艺术教育研究

    20世纪50年代,为了在科学技术方面 迎头赶上苏联,美国教育界将重心放到科学与数学教育上,各级学校中的艺术教育科目受到了生存的挑战。战后美国最著名的艺术教育家之一罗恩菲尔德继承杜威等人的进步教育理念,以有益于创造力与心智的成长这一理由为艺术教育辩护。经过几十年的努力,艺术教育界终于从艺术学科的观点中发展出了以多学科为基础的艺术教育构想。上述内容将在本书第二、三章得到详细阐述。从20世纪60年代末起,哈佛大学“零点项目”的教育家与心理学家为解决艺术教育中的问题进行了大量的研究工作,并为艺术教育的具体实施做出了富有成效的设计。这此进本书第四、五章的内容。
  • 《腹黑公主恋爱记》

    《腹黑公主恋爱记》

    霸气侧漏的女王殿下,竟然被帅气王子制服了?他们在学院里发生了好多有趣的故事哦,更多精彩都关注本文吧!!
  • 抗日之不死传说

    抗日之不死传说

    抢车、抢粮,还抢毒气弹!这是要干啥?土匪李景说:“抗日!”前世是特种兵的他被变异细菌附身,意外穿越,成就不死之体!不想被管制,他毅然决然的成为了一名抗日土匪。拉山头、攻要塞,屠敌如屠狗!战火!硝烟!侵略!面对破碎的河山,李景发誓:“侵略者,我定要你们有来无回!”情节虚构,切勿模仿。
  • 能量不守恒公式

    能量不守恒公式

    2100年,一个新的纪元,无意间的能量不守恒公式被发现,世界科技迅速发展,这会是怎么样呢?…………
  • 杨柳爱情

    杨柳爱情

    一场赌妻游戏,谁是最后赢家?无论谁赢谁输,最终受伤的总归是自己那颗缺乏爱情的心灵。