登陆注册
19303700000056

第56章 FEMALE DIPLOMACY(3)

The two friends looked at each other with the keen attention of Venetian inquisitors; their souls clashed in that rapid glance, and struck fire like flints. The marquise lowered her eyes.

"After man, there is nought but God," said the celebrated woman. "God is the Unknown. I shall fling myself into that as into some vast abyss. Calyste has sworn to me that he admires you only as he would a picture; but alas! you are but twenty-eight, in the full magnificence of your beauty. The struggle thus begins between him and me by falsehood. But I have one support; happily I know a means to keep him true to me, and I shall triumph.""What means?"

"That is my secret, dear. Let me have the benefits of my age. If Claude Vignon, as Conti has doubtless told you, flings me back into the gulf, I, who had climbed to a rock which I thought inaccessible,--I will at least gather the pale and fragile, but delightful flowers that grow in its depths."Madame de Rochefide was moulded like wax in those able hands. Camille felt an almost savage pleasure in thus entrapping her rival in her toils. She sent her to bed that night piqued by curiosity, floating between jealousy and generosity, but most assuredly with her mind full of the beautiful Calyste.

"She will be enchanted to deceive me," thought Camille, as she kissed her good-night.

Then, when she was alone, the author, the constructor of dramas, gave place to the woman, and she burst into tears. Filling her hookah with tobacco soaked in opium, she spent the greater part of the night in smoking, dulling thus the sufferings of her soul, and seeing through the clouds about her the beautiful young head of her late lover.

"What a glorious book to write, if I were only to express my pain!"she said to herself. "But it is written already; Sappho lived before me. And Sappho was young. A fine and touching heroine truly, a woman of forty! Ah! my poor Camille, smoke your hookah; you haven't even the resource of making a poem of your misery--that's the last drop of anguish in your cup!"The next morning Calyste came before mid-day and slipped upstairs, as he was told, into Camille's own room, where he found the books.

Felicite sat before the window, smoking, contemplating in turn the marshes, the sea, and Calyste, to whom she now and then said a few words about Beatrix. At one time, seeing the marquise strolling about the garden, she raised a curtain in a way to attract her attention, and also to throw a band of light across Calyste's book.

"To-day, my child, I shall ask you to stay to dinner; but you must refuse, with a glance at the marquise, which will show her how much you regret not staying."When the three actors met in the salon, and this comedy was played, Calyste felt for a moment his equivocal position, and the glance that he cast on Beatrix was far more expressive than Felicite expected.

Beatrix had dressed herself charmingly.

"What a bewitching toilet, my dearest!" said Camille, when Calyste had departed.

These manoeuvres lasted six days, during which time many conversations, into which Camille Maupin put all her ability, took place, unknown to Calyste, between herself and the marquise. They were like the preliminaries of a duel between two women,--a duel without truce, in which the assault was made on both sides with snares, feints, false generosities, deceitful confessions, crafty confidences, by which one hid and the other bared her love; and in which the sharp steel of Camille's treacherous words entered the heart of her friend, and left its poison there. Beatrix at last took offence at what she thought Camille's distrust; she considered it out of place between them. At the same time she was enchanted to find the great writer a victim to the pettiness of her sex, and she resolved to enjoy the pleasure of showing her where her greatness ended, and how even she could be humiliated.

"My dear, what is to be the excuse to-day for Monsieur du Guenic's not dining with us?" she asked, looking maliciously at her friend. "Monday you said we had engagements; Tuesday the dinner was poor; Wednesday you were afraid his mother would be angry; Thursday you wanted to take a walk with me; and yesterday you simply dismissed him without a reason. To-day I shall have my way, and I mean that he shall stay.""Already, my dear!" said Camille, with cutting irony. The marquise blushed. "Stay, Monsieur du Guenic," said Camille, in the tone of a queen.

Beatrix became cold and hard, contradictory in tone, epigrammatic, and almost rude to Calyste, whom Felicite sent home to play /mouche/ with Charlotte de Kergarouet.

"/She/ is not dangerous at any rate," said Beatrix, sarcastically.

Young lovers are like hungry men; kitchen odors will not appease their hunger; they think too much of what is coming to care for the means that bring it. As Calyste walked back to Guerande, his soul was full of Beatrix; he paid no heed to the profound feminine cleverness which Felicite was displaying on his behalf. During this week the marquise had only written once to Conti, a symptom of indifference which had not escaped the watchful eyes of Camille, who imparted it to Calyste.

All Calyste's life was concentrated in the short moment of the day during which he was allowed to see the marquise. This drop of water, far from allaying his thirst, only redoubled it. The magic promise, "Beatrix shall love you," made by Camille, was the talisman with which he strove to restrain the fiery ardor of his passion. But he knew not how to consume the time; he could not sleep, and spent the hours of the night in reading; every evening he brought back with him, as Mariotte remarked, cartloads of books.

同类推荐
热门推荐
  • 无良公子闯校园

    无良公子闯校园

    谁说混江湖的没人情味,谁说混江湖的心狠手辣,谁说混江湖的不配拥有爱情!这一切在遇到她之后,全部变了样!她,娇小玲珑,活泼可爱,他,黑道公子,冷酷邪魅强势霸道,却对她温柔相向。在圣樱,在樱花随风起舞的地方,他对她说,我愿用我一生的时间,换你一世的笑颜。在这个浪漫的季节,他们之间擦出了怎样的火花呢?在这个浪漫的季节,究竟人归何处呢?在这个浪漫的季节,谁可以抱的美人归呢?
  • 第七妾

    第七妾

    她孤星带煞,虽是姚府庶出小姐,但却常年被人欺凌,猪狗不如。他救她于水火,怜她护她,日日的朝夕相伴令她动心之后,转眼又冷情的将她送给了那当今风流狡黠的端王。她被他以毒所控,只能披着嫁衣成为端王府的第七妾,然而端王府水深火热,危机四伏,她于端王府如履薄冰,只得一改懦弱,却不料在与王府之人斗智斗勇之际,也引出了一个个的惊天秘密。她只为安生保命,不愿惹事,却不料端王及其他几名所识男子对她纠缠不断,更未料到那令她牵挂动心的人仍是不放过她,竟是一层层的逼着她入了火海深处...--情节虚构,请勿模仿
  • 黒光

    黒光

    他是拥有最强之血统的家族末裔,一场阴谋,改变了他的命运,他从生下就没见过父亲,他和母亲相依为命,隐居在边境,他淡薄,沉默,对于权力财富一点不感兴趣,他只想和想保护的人在这世上安静的生存下去,但生活却一度把他推向一场场战斗,他无奈,只好加入战斗,追求力量,保护他所爱的人们,在这个不公的世界上挣扎呐喊。——即使黑暗,也要散发光芒。
  • 冥萧暗浅

    冥萧暗浅

    一个奇怪的梦让萧浅逛遍了半个冥界,去旅游度假结果穿越,好不容易可以休个假的她就这么离奇穿越。“老天,你能不能让我休息休息,我一生都在拼命啊!”穿越在冥界的她只能怨天尤人,无缘无故被留在冥府,冥王帅得掉渣,这还让人活吗?帅就不说了,可恶的还是个大冰山,一丝表情都没有。其它小说里的女主穿越都好吃好喝好住地招待,为什么我却没有这般待遇?天天对着冥王就像对着堵冰墙。无奈,只好既来之,则安之。鬼不犯我,我不犯鬼。开启冥界的新生活,人鬼恋,即将开始……
  • 边伯贤之心动

    边伯贤之心动

    出淤泥而不染的他是万千少女的梦中情人。又有多多少女人想做他的第一夫人,他对女人没兴趣!十年后的她,依旧陪着那架白色钢琴,一直等待着他……
  • 国富论轻松读

    国富论轻松读

    1776年,一部对后世经济学产生重大影响的巨著《国富论》诞生了。《国富论》的出版标志着经济学从社会伦理学中分离出来,成为了一门独立的学科。《国富论》全名《国民财富的原因和性质的研究》,后人简称为《国富论》。
  • 调教女管家

    调教女管家

    柳俊,性别男,爱好女,御姐萝莉各种控。这样一个身怀绝技、又懵懵懂懂的青年走进繁华都市,不料却卷入了一场惊天阴谋。利用,胁迫,名利……看他如何一步步走上王坛。看突然成为富家公子的他,如何面对这些千娇百媚的美女,还有一切背后那暗暗浮动的杀机。
  • 网游之复仇剑士

    网游之复仇剑士

    背负血毒侵蚀的命运,掌握两门古武绝学的精髓,怀揣一颗隐藏生命奥秘的血晶。两份感情,一段仇怨,真相与复仇,曾经的“不败影风”再次回到网游世界。他的霸道、强势凭借的是自身天赋和毅力。
  • 那一段豆蔻年华的往事

    那一段豆蔻年华的往事

    豆蔻年华,在你的青春里,如梦如幻的有过一段青涩的恋曲,这段恋曲或许真实的发生过;或许只是你一个人孤单的心事,卑微的你没有勇气讲出来;或许你们都站在人生的十字路口,学业和父母的压力让你忍痛把爱的火苗扼杀在摇篮里,你固执的深深的伤害了爱你的人和你爱的人……这就是我们豆蔻年华的些许片段,并不流光溢彩,却是我实实在在走过的旅途。回首往事,还是想说谢谢。谢谢陪伴我们走过青春的那些人、那些事。
  • 误落豪门:绝宠第一名媛

    误落豪门:绝宠第一名媛

    女主:淡然美丽优雅是京城第一名媛?男主:冷漠铁血神秘是红三代少将军?两人因联姻走到一起,从此过上了平静的生活?然而这些都是传闻…“洛子宁,我真怀疑你是人格分裂”男人把少女抵在墙上,眼神深邃。“洛子宁,平时看不出来,你…你怎么这么猥琐!!!”少女捂着胸口尖叫。“你不是军人么,怎么会做这种事?”少女看向面前被众多黑衣大汉围绕的高大男人,挑了挑眉。“这句话该是我问你吧,洛大小姐……嗯?”男人放下手中的枪,笑得邪气。当他们走到一起,调戏与反调戏,腹黑与更腹黑,到底何去何从……迷迷糊糊领证的婚姻又是否可以幸福当表里不一的第一名媛遇上腹黑神秘的兵痞少将,又将会擦出怎样的火花本文爽文,爱情事业两不误【求收】