登陆注册
19303700000095

第95章 THE FIRST LIE OF A PIOUS DUCHESS(1)

Calyste returned to his own house about two in the morning. After waiting for him till half-past twelve, Sabine had gone to bed overwhelmed with fatigue. She slept, although she was keenly distressed by the laconic wording of her husband's note. Still, she explained it. The true love of a woman invariably begins by explaining all things to the advantage of the man beloved. Calyste was pressed for time, she said.

The next morning the child was better; the mother's uneasiness subsided, and Sabine came with a smiling face, and little Calyste on her arm, to present him to his father before breakfast with the pretty fooleries and senseless words which gay young mothers do and say. This little scene gave Calyste the chance to maintain a countenance. He was charming to his wife, thinking in his heart that he was a monster, and he played like a child with Monsieur le chevalier; in fact he played too well,--he overdid the part; but Sabine had not reached the stage at which a woman recognizes so delicate a distinction.

At breakfast, however, she asked him suddenly:--"What did you do yesterday?"

"Portenduere kept me to dinner," he replied, "and after that we went to the club to play whist.""That's a foolish life, my Calyste," said Sabine. "Young noblemen in these days ought to busy themselves about recovering in the eyes of the country the ground lost by their fathers. It isn't by smoking cigars, playing whist, idling away their leisure, and saying insolent things of parvenus who have driven them from their positions, not yet by separating themselves from the masses whose soul and intellect and providence they ought to be, that the nobility will exist. Instead of being a party, you will soon be a mere opinion, as de Marsay said. Ah!

if you only knew how my ideas on this subject have enlarged since Ihave nursed and cradled your child! I'd like to see that grand old name of Guenic become once more historical!" Then suddenly plunging her eyes into those of Calyste, who was listening to her with a pensive air, she added: "Admit that the first note you ever wrote me was rather stiff.""I did not think of sending you word till I got to the club.""But you wrote on a woman's note-paper; it had a perfume of feminine elegance.""Those club directors are such dandies!"

The Vicomte de Portenduere and his wife, formerly Mademoiselle Mirouet, had become of late very intimate with the du Guenics, so intimate that they shared their box at the Opera by equal payments.

The two young women, Ursula and Sabine, had been won to this friendship by the delightful interchange of counsels, cares, and confidences apropos of their first infants.

While Calyste, a novice in falsehood, was saying to himself, "I must warn Savinien," Sabine was thinking, "I am sure that paper bore a coronet." This reflection passed through her mind like a flash, and Sabine scolded herself for having made it. Nevertheless, she resolved to find the paper, which in the midst of her terrors of the night before she had flung into her letter-box.

After breakfast Calyste went out, saying to his wife that he should soon return. Then he jumped into one of those little low carriages with one horse which were just beginning to supersede the inconvenient cabriolet of our ancestors. He drove in a few minutes to the vicomte's house and begged him to do him the service, with rights of return, of fibbing in case Sabine should question the vicomtesse. Thence Calyste, urging his coachman to speed, rushed to the rue de Chartres in order to know how Beatrix had passed the rest of the night. He found that unfortunate just from her bath, fresh, embellished, and breakfasting with a very good appetite. He admired the grace with which his angel ate her boiled eggs, and he marvelled at the beauty of the gold service, a present from a monomaniac lord, for whom Conti had composed a few ballads on /ideas/ of the lord, who afterwards published them as his own!

Calyste listened entranced to the witty speeches of his idol, whose great object was to amuse him, until she grew angry and wept when he rose to leave her. He thought he had been there only half an hour, but it was past three before he reached home. His handsome English horse, a present from the Vicomtesse de Grandlieu, was so bathed in sweat that it looked as though it had been driven through the sea. By one of those chances which all jealous women prepare for themselves, Sabine was at a window which looked on the court-yard, impatient at Calyste's non-return, uneasy without knowing why. The condition of the horse with its foaming mouth surprised her.

"Where can he have come from?"

The question was whispered in her ear by that power which is not exactly consciousness, nor devil, nor angel; which sees, forebodes, shows us the unseen, and creates belief in mental beings, creatures born of our brains, going and coming and living in the world invisible of ideas.

"Where do you come from, dear angel?" Sabine said to Calyste, meeting him on the first landing of the staircase. "Abd-el-Kader is nearly foundered. You told me you would be gone but a moment, and I have been waiting for you these three hours.""Well, well," thought Calyste, who was making progress in dissimulation, "I must get out of it by a present--Dear little mother," he said aloud, taking her round the waist with more cajolery than he would have used if he had not been conscious of guilt, "I see that it is quite impossible to keep a secret, however innocent, from the woman who loves us--""Well, don't tell secrets on the staircase," she said, laughing. "Come in."In the middle of a salon which adjoined their bedroom, she caught sight in a mirror of Calyste's face, on which, not aware that it could be seen, he allowed his real feelings and his weariness to appear.

"Now for your secret?" she said, turning round.

同类推荐
热门推荐
  • 傲武丹尊

    傲武丹尊

    天才程序员唐浩意外穿越到了圣武大陆,不仅如此,还带来了“超级大脑”从此走向妖孽人生。“什么?你是武道天才,拥有传承功法?不好意思,我有超级大脑,分分钟破解你的武学。”“你是炼丹天才?很抱歉,我有超级大脑,极品丹药信手拈来。”
  • 逆天仙尊

    逆天仙尊

    一把星河剑,一套大手印,一个破碎的世界,一位重生在修真界的屌丝青年,一段坎坷修真路,一场腥风血雨战……不论最初的愿望是什么,到最后只为渡劫成仙!搬砖拍起,只有武德才能专治各种不服!
  • 神度空间之火焰圣神

    神度空间之火焰圣神

    世界正面临着毁灭,主人公没出场就己经被杀,只剩下残魂的主人公,还会面临着怎么样的磨难与危险,主人公他是否还能逆天重生,改变自己的命运,改变世界的命运。
  • 浮生

    浮生

    在欲望的路上走得越远,灵魂就越接近原初的荒凉;浮生叱咤风云,终为你浴火涅槃。
  • 诸王传说

    诸王传说

    前世默默无闻十三年,一朝重生,是否能叱咤风云威震天下?一款百分百虚拟现实游戏,吸引了千百万玩家的进入。现代的各路英杰,与古代的各国英豪争锋,谁是玄黄世界最后的主宰?
  • 杏的复仇

    杏的复仇

    本书是中国社会派推理作家松鹰的推理小说处女作。两名岭南地产大鳄相继离奇死亡,死前都收到一份“死亡通知书”,里面一串数字和怪异图形……由此引出二十八年前的一桩惊天惨案,历史封尘的面纱终于被掀开!全书情节紧张,暗潮涌动,悬疑迭起,丝丝入扣。这是一起精心策划、缜密细致的高智商犯罪,其对社会问题揭露的深度,已经超越了一般悬疑及刑侦小说的范畴。
  • 中国蛇组之最高行动组

    中国蛇组之最高行动组

    蛇组,龙组重组后的名字。蛇组成员,一群为了人民利益而放弃了龙组荣誉,尊严与骄傲的人。这是一群不平凡的人,可他们必须把自己隐藏在平凡人中。“一个神秘的组织暴露在世人眼前的话,那么这个组织也称不上什么神秘了。我们不是什么‘天组’什么‘龙组’。当所有的目标都集中在他们身上。当他们还在因为出名而沾沾自喜的时候。他们就已经被生存法则淘汰了。”蛇组隐秘宣言,永远存在与黑暗中的守护者。。蛇组创办人,‘战狂风’语一朝写尽天下事,从此节操是兄弟,这里是有节操,有廉耻,有颜面的三有网络脱笔秀,一吐就快.啊不是,是中国蛇组之最高行动组!
  • 傀儡

    傀儡

    谁是谁的棋子,谁又痴情万年,纵有无数光辉,可寂寞谁懂,我以为我不会在乎,可你的不在,已令我恐惧万年。傀儡操纵傀儡,我的命运我的意识我的心,我看不到感觉不到,对不起,我没资格说爱。我只是在描述一个世界,另一个我们不知道的地方。
  • 绝命毒尸

    绝命毒尸

    黑夜给了我一双黑色的眼睛,我却用它在黑暗中寻找姑娘!校花!警花!厂花!以及姐妹花!全都躲在角落里瑟瑟发抖,阻挡末日是我的信念,温暖她们是我的责任,我就是夏不二,末日的阻挡者……
  • 百病早知道

    百病早知道

    本书上篇广泛收集古今中外有关片兆与疾病的相关资料,结合临床实践,经科学整理、分析、研究,对发明,眼、鼻、人中、唇、舌、耳、脸、头、胸、腹、脐、四肢、手、足、甲、皮肤、皮纹、血液、大便、小便、法液、痰液、呕吐物、月经及带下的异常征兆进行全面、系统的论述,详细地列出可能患上的各种疾病,让您很容易从身体的征兆来诊断自己是否已患上某种疾病,以便达到早发现、早治疗、早康复的目的。下篇主要的是由疾病查验征兆,当代怀疑自己患上了某种疾病时,可在这里查验征兆,印证是否患上此病,以便及早就医,以免造成终身憾事,上下篇相结合,能更确切地判断出您的健康状况。