登陆注册
19303900000021

第21章

Now when Pisanio got this letter he was too good to carry out its orders, and too wise to let them alone altogether. So he gave Imogen the letter from her husband, and started with her for Milford Haven. Before he left, the wicked Queen gave him a drink which, she said, would be useful in sickness. She hoped he would give it to Imogen, and that Imogen would die, and the wicked Queen's son could be King. For the Queen thought this drink was a poison, but really and truly it was only a sleeping-draft.

When Pisanio and Imogen came near to Milford Haven, he told her what was really in the letter he had had from her husband.

"I must go on to Rome, and see him myself," said Imogen.

And then Pisanio helped her to dress in boy's clothes, and sent her on her way, and went back to the Court. Before he went he gave her the drink he had had from the Queen.

Imogen went on, getting more and more tired, and at last came to a cave. Someone seemed to live there, but no one was in just then. So she went in, and as she was almost dying of hunger, she took some food she saw there, and had just done so, when an old man and two boys came into the cave. She was very much frightened when she saw them, for she thought that they would be angry with her for taking their food, though she had meant to leave money for it on the table. But to her surprise they welcomed her kindly.

She looked very pretty in her boy's clothes and her face was good, as well as pretty.

"You shall be our brother," said both the boys; and so she stayed with them, and helped to cook the food, and make things comfortable.

But one day when the old man, whose name was Bellarius, was out hunting with the two boys, Imogen felt ill, and thought she would try the medicine Pisanio had given her. So she took it, and at once became like a dead creature, so that when Bellarius and the boys came back from hunting, they thought she was dead, and with many tears and funeral songs, they carried her away and laid her in the wood, covered with flowers.

They sang sweet songs to her, and strewed flowers on her, pale primroses, and the azure harebell, and eglantine, and furred moss, and went away sorrowful. No sooner had they gone than Imogen awoke, and not knowing how she came there, nor where she was, went wandering through the wood.

Now while Imogen had been living in the cave, the Romans had decided to attack Britain, and their army had come over, and with them Leonatus, who had grown sorry for his wickedness against Imogen, so had come back, not to fight with the Romans against Britain, but with the Britons against Rome. So as Imogen wandered alone, she met with Lucius, the Roman General, and took service with him as his page.

When the battle was fought between the Romans and Britons, Bellarius and his two boys fought for their own country, and Leonatus, disguised as a British peasant, fought beside them. The Romans had taken Cymbeline prisoner, and old Bellarius, with his sons and Leonatus, bravely rescued the King. Then the Britons won the battle, and among the prisoners brought before the King were Lucius, with Imogen, Iachimo, and Leonatus, who had put on the uniform of a Roman soldier. He was tired of his life since he had cruelly ordered his wife to be killed, and he hoped that, as a Roman soldier, he would be put to death.

When they were brought before the King, Lucius spoke out--"A Roman with a Roman's heart can suffer," he said. "If I must die, so be it. This one thing only will I entreat. My boy, a Briton born, let him be ransomed. Never master had a page so kind, so duteous, diligent, true. He has done no Briton harm, though he has served a Roman. Save him, Sir."Then Cymbeline looked on the page, who was his own daughter, Imogen, in disguise, and though he did not recognize her, he felt such a kindness that he not only spared the boy's life, but he said--"He shall have any boon he likes to ask of me, even though he ask a prisoner, the noblest taken."Then Imogen said, "The boon I ask is that this gentleman shall say from whom he got the ring he has on his finger," and she pointed to Iachimo.

"Speak," said Cymbeline, "how did you get that diamond?"Then Iachimo told the whole truth of his villainy. At this, Leonatus was unable to contain himself, and casting aside all thought of disguise, he came forward, cursing himself for his folly in having believed Iachimo's lying story, and calling again and again on his wife whom he believed dead.

"Oh, Imogen, my love, my life!" he cried. "Oh, Imogen!

"Then Imogen, forgetting she was disguised, cried out, "Peace, my lord--here, here!"Leonatus turned to strike the forward page who thus interfered in his great trouble, and then he saw that it was his wife, Imogen, and they fell into each other's arms.

The King was so glad to see his dear daughter again, and so grateful to the man who had rescued him (whom he now found to be Leonatus), that he gave his blessing on their marriage, and then he turned to Bellarius, and the two boys. Now Bellarius spoke--"I am your old servant, Bellarius. You accused me of treason when I had only been loyal to you, and to be doubted, made me disloyal.

So I stole your two sons, and see,--they are here!" And he brought forward the two boys, who had sworn to be brothers to Imogen when they thought she was a boy like themselves.

The wicked Queen was dead of some of her own poisons, and the King, with his three children about him, lived to a happy old age.

So the wicked were punished, and the good and true lived happy ever after. So may the wicked suffer, and honest folk prosper till the world's end.

MACBETH

When a person is asked to tell the story of Macbeth, he can tell two stories. One is of a man called Macbeth who came to the throne of Scotland by a crime in the year of our Lord 1039, and reigned justly and well, on the whole, for fifteen years or more. This story is part of Scottish history. The other story issues from a place called Imagination; it is gloomy and wonderful, and you shall hear it.

同类推荐
  • 中兴战功录

    中兴战功录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医方论

    医方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦屏破石卓禅师杂着

    锦屏破石卓禅师杂着

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云门麦浪怀禅师宗门设难

    云门麦浪怀禅师宗门设难

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七颂堂识小录

    七颂堂识小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神箭诛日

    神箭诛日

    脚踏潇洒的舞步,吟唱死亡的战歌,一柄弓,一支箭,非凡节奏的背后,演绎传奇的人生!主角说:“其实上面的简介都是扯淡,这就是一个很神很射也很日的故事——不管你信不信,反正我信了!
  • 异世之道医临世

    异世之道医临世

    如果这世界给了我想守护的人,那我便拼死守护它。如果这世界不能够给我所想要的,那我便势必毁了它。一朝丹成,万古雷劫,一生医道,可救人于死亡黄泉路,可送人于灰飞烟灭。万古世界,道医再现之际,谁与争锋。比武怕你不是对手,炼丹?怕你还差我几个纪元。
  • 樱花树下有个约会

    樱花树下有个约会

    富三代重生种起了樱花,开起了酒店,顺便当当师爷发展发展农业。为毛引来这么多人的窥视,本师爷只想和县老爷搞搞地下情,当然是在樱花树下。
  • 盛少,你家丧尸又跑了

    盛少,你家丧尸又跑了

    “盛少,盛少,不好了,丧尸围城了!”盛泽渊神定气闲:“放夫人!”“盛少,盛少,不好了,丧尸动物群快要攻进来了!”盛泽渊邪气笑着:“放夫人!”“盛少,盛少,不好了,四大基地围城……”咦,盛少呢?唐依依笑得甜蜜:“人当然是他解决。”她是丧尸,怕人那种!--情节虚构,请勿模仿
  • 好莱坞演技派

    好莱坞演技派

    他在1998年的好莱坞仰望星空,凯特·温斯莱特、凯拉·奈特莉、艾米·亚当斯等一个个身影从他身边走过,奥斯卡向他轻轻招手,这一世他将带着曾经触不可及的梦想,向着好莱坞最顶峰前行。
  • 如果没有扎帝酷

    如果没有扎帝酷

    女生美丽就够了吗?智慧是要在什么时候来用的呢?是只对她专情的花花公子更令她倾心,还是真诚付出只爱她一人的酷俊明星更令人无法自拔?在一系列奇遇、冲突、爱情、背叛、亲情的洗礼之后,本文女主会有怎样新的人生选择和对爱的全新领悟?杂志社记者奕轩在祖宗的庇佑下,与水星公主琪豆有了一段匪夷所思的奇遇,在杂志社老板为自我利益编织的谎言网罗下,奕轩的善良让其意外闯入了香港明星的家庭生活,与权重明星金哲锡共同揭开了被隐藏十几年的爱恨情仇之谜,并在帮助琪豆完成水星晶石扎帝酷的搜集任务中,遭遇了花花公子林意宇的猛烈追求和习惯背叛,也深尝了闺蜜的真挚友情和无私付出,更在潜移默化中情根悄种,与明星韩名言从冤家变为了命中注定的恋人。在一次次的人生抉择中,友情、亲情、爱情哪个更重要,背叛、宽容、理解、原谅经历多少次,才能迎来真心的感召……
  • 血狼叹

    血狼叹

    自血狼后,再无敢弑天者。——摘抄自《血狼本纪》
  • 宫闱惑:帝凰谋

    宫闱惑:帝凰谋

    他复她容颜,给她新生,她用性命与他做交易。潜身宫闱,她遇到了惜她护她的男人。低贱为奴,她的手中竟掌握着这宫里众多人的生杀荣辱。看似江山锦绣,实则波涛暗涌,两副绝色容颜下的一颗玲珑心,将她卷至风口浪尖。既然此生注定不可平庸,那便身裹容华,凤临天下……
  • 西藏秘密

    西藏秘密

    从来没有一本小说,能像《西藏秘密》一样,以讲故事的方式对此予以详实、清晰、大胆的披露,不仅向读者全面呈现藏地的神秘文化、风土人情和政治变迁,还最大程度地满足读者了解西藏历史真相的渴望。传奇喇嘛扎西顿珠是如何从一名云游僧人摇身一变,成为贵族少爷,践行回到西藏、改变西藏的人生使命的?旧西藏的农奴制呈现出怎样的社会图景?拉萨的上层权贵之间为争权夺利,都耍了什么阴谋诡计?六十年前的贵族世家真的如人们想象中的那么封闭落后吗?西藏神奇的“一妻多夫制”是怎么运作的?解放军解放西藏时发生了什么故事?扎西是如何跟分裂分子斗智斗勇的?1959年西藏叛乱的历史真相到底是什么?……
  • 东海群星录

    东海群星录

    明嘉靖年间,东部沿海屡遭倭寇滋扰,名将戚继光、俞大猷等奋起抗敌,终于平定海波。蓬莱神偷吴情下山为戚继光进京请命,卷入了严嵩徐阶两党的斗争之中。忠臣杨继盛被满门抄斩,吴情受张居正所托救出杨家少子杨名。两人被严嵩派出的大内高手追杀而流浪北方。吴情身中大内秘毒而死,杨名则被朝鲜北道郡王作为养子收养。他长大后奉旨出访东瀛,在一次又一次暗杀中死里逃生,并成为他的救命恩人木下秀吉的家臣。在主公织田信长死后,秀吉开始了一统日本之路。已经改名为木下小次郎的杨名奉命回到了朝鲜和中国,意外发现了自己身世的真相。而此时,又传来了秀吉大军入侵朝鲜的消息……