登陆注册
19305900000027

第27章 THE DISTRIBUTION OF THE SEXES.(7)

The walnut-sized nests are more trustworthy, for everything seems to indicate that they were built by a single Bee. Here females are found in the centre of the group and males at the circumference, in somewhat smaller cells, thus repeating what the Mason-bee of the Pebbles has told us.

One clear and simple rule stands out from this collection of facts.

Apart from the strange exception of the Three-pronged Osmia, who mixes the sexes without any order, the Bees whom I studied and probably a crowd of others produce first a continuous series of females and then a continuous series of males, the latter with less provisions and smaller cells. This distribution of the sexes agrees with what we have long known of the Hive-bee, who begins her laying with a long sequence of workers, or sterile females, and ends it with a long sequence of males. The analogy continues down to the capacity of the cells and the quantities of provisions. The real females, the Queen-bees, have wax cells incomparably more spacious than the cells of the males and receive a much larger amount of food. Everything therefore demonstrates that we are here in the presence of a general rule.

But does this rule express the whole truth? Is there nothing beyond a laying in two series? Are the Osmiae, the Chalicodomae and the rest of them fatally bound by this distribution of the sexes into two distinct groups, the male group following upon the female group, without any mixing of the two? Is the mother absolutely powerless to make a change in this arrangement, should circumstances require it?

The Three-pronged Osmia already shows us that the problem is far from being solved. In the same bramble-stump, the two sexes occur very irregularly, as though at random. Why this mixture in the series of cocoons of a Bee closely related to the Horned Osmia and the Three-horned Osmia, who stack theirs methodically by separate sexes in the hollow of a reed? What the Bee of the brambles does cannot her kinswomen of the reeds do too? Nothing, so far as I know, can explain this difference in a physiological act of primary importance. The three Bees belong to the same genus; they resemble one another in general outline, internal structure and habits; and, with this close similarity, we suddenly find a strange dissimilarity.

There is just one thing that might possibly arouse a suspicion of the cause of this irregularity in the Three-pronged Osmia's laying. If Iopen a bramble-stump in the winter to examine the Osmia's nest, Ifind it impossible, in the vast majority of cases, to distinguish positively between a female and a male cocoon: the difference in size is so small. The cells, moreover, have the same capacity: the diameter of the cylinder is the same throughout and the partitions are almost always the same distance apart. If I open it in July, the victualling-period, it is impossible for me to distinguish between the provisions destined for the males and those destined for the females. The measurement of the column of honey gives practically the same depth in all the cells. We find an equal quantity of space and food for both sexes.

This result makes us foresee what a direct examination of the two sexes in the adult form tells us. The male does not differ materially from the female in respect of size. If he is a trifle smaller, it is scarcely noticeable, whereas, in the Horned Osmia and the Three-horned Osmia, the male is only half or a third the size of the female, as we have seen from the respective bulk of their cocoons. In the Mason-bee of the Walls there is also a difference in size, though less pronounced.

The Three-pronged Osmia has not therefore to trouble about adjusting the dimensions of the dwelling and the quantity of the food to the sex of the egg which she is about to lay; the measure is the same from one end of the series to the other. It does not matter if the sexes alternate without order: one and all will find what they need, whatever their position in the row. The two other Osmiae, with their great disparity in size between the two sexes, have to be careful about the twofold consideration of board and lodging. And that, Ithink, is why they begin with spacious cells and generous rations for the homes of the females and end with narrow, scantily-provisioned cells, the homes of the males. With this sequence, sharply defined for the two sexes, there is less fear of mistakes which might give to one what belongs to another. If this is not the explanation of the facts, I see no other.

The more I thought about this curious question, the more probable it appeared to me that the irregular series of the Three-pronged Osmia and the regular series of the other Osmiae, of the Chalicodomae and of the Bees in general were all traceable to a common law. It seemed to me that the arrangement in a succession first of females and then of males did not account for everything. There must be something more. And I was right: that arrangement in series is only a tiny fraction of the reality, which is remarkable in a very different way.

This is what I am going to prove by experiment.

同类推荐
  • 上清骨髓灵文鬼律

    上清骨髓灵文鬼律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戴案纪略

    戴案纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大萨遮尼乾子所说经

    大萨遮尼乾子所说经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Driven From Home

    Driven From Home

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闽川闺秀诗话

    闽川闺秀诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 五彩缤纷的光(探究式科普丛书)

    五彩缤纷的光(探究式科普丛书)

    本书内容包括:光的形成、本质、速度、介质以及光在层状分布等非均匀介质中的传播,光的运用及光电反应等。
  • 舞秋风

    舞秋风

    你若安好,我便是晴天……我们都抓不住流去的时光,轮转的时光留下的痕迹,只有彼此的心颤抖着。说不清谁对谁不对,一切了结在这个深秋。唉.....这个故事太长,长的已经记不清多少个四季变换。这个故事也很短,短的就像流星划过天际!我们都迷失太过遥远……小城风雨也许从不曾停息,只不过我们都曾在这里拨弄过风云,演绎过爱恨情仇!毕竟我们也年轻过……
  • 月舞花之约

    月舞花之约

    淡淡的月光静静的洒下,粉红色的花瓣在少男少女的身边环绕,清脆的两声童声同时响起,约定好了哦,无论发生什么,我一定守护你。10年后,又是花开的月下,少年与少女之舞,再次展开,跌宕的现代战斗爱情故事正式上演。
  • 等待千年不想错过你

    等待千年不想错过你

    简介:“你要娶她?”满身血腥的女子看着那挺俊挺拔的背影,后因一场事故他被天帝责罚打入凡间享受轮回之苦,她毫不犹豫的陪着他一起跳下人间,发着毒誓“我愿意八世性命换取与他同一个轮回。”本以为这一切都是值得的,可是...千年后,她才发现她自己要找的人就在身边可是他的心早已更变,她现在只想找到五灵珠打到妖魔两届,直到她的生命最后一刻也始终不肯松开灵珠。她的消失让四男子心灰意冷,直到天羽使者的出现让他们感觉似乎有了一丝丝的希望可是直到她也消失不见踪影,让他们彻底感觉拥有了天地般的生命也是一种惩罚。有兴趣可以加入:375072846
  • 死路不通

    死路不通

    长生愿灭,求死亦不可得。死路不通,生门渺茫,何处是终途?
  • 虐杀原型之涅槃

    虐杀原型之涅槃

    死去的ALEX重获新生,是自己一意孤行,还是努力改变错误,生或死,新的虐杀之路由此开始
  • 老婆再嫁我一次

    老婆再嫁我一次

    “你让我喝的是什么?”仅是半杯红酒,她的身体却如被泼了酒精燃烧起来,恼火的问。“酒里有药。”他很无奈的一声叹息之后,他邪气一笑:“我也喝了,所以……只能互相解了。”那夜,谋得一份兔女郎工作的她,被一个陌生的女人硬推进总统套房……那一夜,债主找上门,为避免被卖的命运,她央求戴着黑豹面具的男人救了她,却被面具男人威胁让她嫁给他,更不知晓,面具男与他竟是同一人……
  • 异能世界观

    异能世界观

    有一个新的世界,有一个新的世界观,每天都能看到不同画风的人
  • 太阳只在晴天苏醒

    太阳只在晴天苏醒

    高二女孩夏晴悦出身在小康家庭,后考入了一所重点高中,认识了一位帅气的男孩苏宇凡,但苏宇凡只喜欢本校校花俞海柔,于是一场三角恋便拉开序幕...
  • 一方水土养一方人

    一方水土养一方人

    本书系旨在全面介绍论述人类学与其他各种学科的交叉渗透、“全面牵手”所形成的新成果。本卷介绍“依山依水族群研究”、“历史人类学研究”、“社会人类学研究”、“文学人类学研究”方面的最新学术成果。