登陆注册
19305900000091

第91章 THE HALICTI: THE PORTRESS.(6)

This propensity is pretty frequent among peace-lovers, who, needing little nourishment, have no cause to fear competition. The others, the big eaters, take possession of estates, of hunting-grounds from which their fellows are excluded. Ask a Wolf his opinion of a brother Wolf poaching on his preserves. Man himself, the chief of consumers, makes for himself frontiers armed with artillery; he sets up posts at the foot of which one says to the other:

'Here's my side, there's yours. That's enough: now we'll pepper each other.'

And the rattle of the latest explosives ends the colloquy.

Happy are the peace-lovers. What do they gain by their mustering?

With them it is not a defensive system, a concerted effort to ward off the common foe. The Halictus does not care about her neighbour's affairs. She does not visit another's burrow; she does not allow others to visit hers. She has her tribulations, which she endures alone; she is indifferent to the tribulations of her kind. She stands aloof from the strife of her fellows. Let each mind her own business and leave things at that.

But company has its attractions. He lives twice who watches the life of others. Individual activity gains by the sight of the general activity; the animation of each one derives fresh warmth from the fire of the universal animation. To see one's neighbours at work stimulates one's rivalry. And work is the great delight, the real satisfaction that gives some value to life. The Halictus knows this well and assembles in her numbers that she may work all the better.

Sometimes she assembles in such multitudes and over such extents of ground as to suggest our own colossal swarms. Babylon and Memphis, Rome and Carthage, London and Paris, those frantic hives, occur to our mind if we can manage to forget comparative dimensions and see a Cyclopean pile in a pinch of earth.

It was in February. The almond-tree was in blossom. A sudden rush of sap had given the tree new life; its boughs, all black and desolate, seemingly dead, were becoming a glorious dome of snowy satin. I have always loved this magic of the awakening spring, this smile of the first flowers against the gloomy bareness of the bark.

And so I was walking across the fields, gazing at the almond-trees'

carnival. Others were before me. An Osmia in a black velvet bodice and a red woollen skirt, the Horned Osmia, was visiting the flowers, dipping into each pink eye in search of a honeyed tear. A very small and very modestly-dressed Halictus, much busier and in far greater numbers, was flitting silently from blossom to blossom. Official science calls her Halictus malachurus, K. The pretty little Bee's godfather strikes me as ill-inspired. What has malachurus, calling attention to the softness of the rump, to do in this connection? The name of Early Halictus would better describe the almond-tree's little visitor.

None of the melliferous clan, in my neighbourhood at least, is stirring as early as she is. She digs her burrows in February, an inclement month, subject to sudden returns of frost. When none as yet, even among her near kinswomen, dares to sally forth from winter-quarters, she pluckily goes to work, shine the sun ever so little.

Like the Zebra Halictus, she has two generations a year, one in spring and one in summer; like her, too, she settles by preference in the hard ruts of the country roads.

Her mole-hills, those humble mounds any two of which would go easily into a Hen's egg, rise innumerous in my path, the path by the almond-trees which is the happy hunting-ground of my curiosity to-day. This path is a ribbon of road three paces wide, worn into ruts by the Mule's hoofs and the wheels of the farm-carts. A coppice of holm-oaks shelters it from the north wind. In this Eden with its well-caked soil, its warmth and quiet, the little Halictus has multiplied her mole-hills to such a degree that I cannot take a step without crushing some of them. The accident is not serious: the miner, safe underground, will be able to scramble up the crumbling sides of the mine and repair the threshold of the trampled home.

I make a point of measuring the density of the population. I count from forty to sixty mole-hills on a surface of one square yard. The encampment is three paces wide and stretches over nearly three-quarters of a mile. How many Halicti are there in this Babylon? I do not venture to make the calculation.

Speaking of the Zebra Halictus, I used the words hamlet, village, township; and the expressions were appropriate. Here the term city hardly meets the case. And what reason can we allege for these innumerable clusters? I can see but one: the charm of living together, which is the origin of society. Like mingles with like, without the rendering of any mutual service; and this is enough to summon the Early Halictus to the same way-side, even as the Herring and the Sardine assemble in the same waters.

同类推荐
热门推荐
  • 万能交换

    万能交换

    小姐你想换点什么?你痔疮?我……要不我给你换个超合金菊花?先生你要换什么?什么?把你媳妇藏獒般的相貌换成天仙?也不是不行,那你就用你的寿命跟我交换吧。大爷您要换什么?你打算用你和你妻子的灵魂换你儿子的功成名就?哎,那我成全你!小朋友来干什么?什么?你要换棒棒糖?来,叔叔给你一根,等你成年以后再来……PS:在韩枫这里,不论是有形的珠宝、四肢和器官:还是无形的理智、运气和天赋:甚至是飘渺的亲情、爱情与友情:只要你付得起代价,他就可以给你想要的一切……
  • 空降男神蜜恋期

    空降男神蜜恋期

    号外!号外!男神夜闯民宅!无聊的恶作剧,突如其来的桃花运,一次接着一次的告白,让她措手不及。既然惹不起,还躲不起吗?那些肆无忌惮的岁月,成了心中最永恒的记忆;那些泛黄的画面,定格在脑海中挥之不去。任时光沙漏一点一点的流逝,无法停止……音符在薰衣草上飘荡,就像一句句承诺旋绕在心头,久久不曾离去……薰衣草的承诺,他还记得吗?
  • 错步爱情:十年后的相遇

    错步爱情:十年后的相遇

    什么叫护弟狂魔,云娜就是一个列子。“你真把你当我哥哥呀。”冷嘲热讽。“至少我是你哥死前的最后一个女朋友,保护你那是本分。”
  • 我的守护骑士

    我的守护骑士

    初中毕业那年暑假安若樱原本与朋友相约见面,可谁知她无缘无故被放鸽子了,她只好怀着失落的心情原路返回,路过她家附近的一个公园时,她看见了一个和他年纪相仿的胖男孩坐在长椅上哭,并从他的口中得知了事情的经过,于是,在热心的安若樱的帮助下,胖男孩刘羽希成功蜕变成大家心目中的男神,可当他成功中到他的女神程诗涵时,安若樱才发现刘羽希把她的心弄得一团麻…
  • 坑爹搭档

    坑爹搭档

    野路子女演员在接受第二职业是记者的狙击手采访时,陷入“暗杀”。由此展开了一段奇幻之旅……
  • 我的姐姐是幼女

    我的姐姐是幼女

    那一年,我的姐姐发了一场高烧,从此就停止了成长。原本是由父母照顾姐姐的他们因为不得而知的事情飞去了国外,而把这个照顾姐姐的重任交给了已经上了大学的我!无奈之下我只能脱离了住校而在外面租了一间房子,过上了同居的生活。但是由于姐姐自理能力很糟糕,所以我只能帮姐姐洗内裤,帮姐姐擦身,晚上陪着姐姐睡觉……我只能谎称她是我妹妹,而我却成为了大家眼中的萝莉控!!!
  • 时光尽头的你

    时光尽头的你

    大千世界,人来人往,遇见你是我今生渡不过的劫,从此,你是我生命里唯一的温柔。——简夏大千世界,人来人往,遇见你是我今生最美丽的意外,你隔着万水千山,跨越时空的尽头,唤醒我沉睡的记忆。——沈清歌这是一个温暖的故事,错过了错的人,是为了更好的遇见对的人,上苍给了你机会,时光流逝,兜兜转转,曾经冰冷的心已不知何时起温暖起来。本文男女主身心健康,误会什么的不存在的。——挽明月
  • 鸾歌续命杯

    鸾歌续命杯

    一路向南,状况百出,到底是单纯的案子,还是背后藏有巨大的阴谋?一只酒杯,到底是真有传说中的神奇,还是有人故意传之?
  • 剑世武尊

    剑世武尊

    剑乃兵中之王,邪剑出世意味剑帝回归,百朝一日,开启体内神秘卷轴,修炼无上心诀,领悟邪剑之威,破其百灵大阵,突破一尘武尊,明白天地规则,掌握生死命运!撼动天地!剑世出窍!天上天下!唯吾剑尊!
  • 呆萌爸比精明娃

    呆萌爸比精明娃

    我是爸比捡回来的,他说那是个下雪的天气,所以叫我雪瑞。爸比也是个胆小鬼,每个打雷的夜晚他都要抱着我睡,还说是怕我害怕,我才不会怕那。尽管遇到自己喜欢的人,爸比也是胆小到不敢表白。爸比是个很可爱的人,也是个护短的人,他最护我了,他说:“我是他的宝贝,谁都不能比,哪怕是今后和他共度一生的人也不能和我比。”所以我最爱爸比了。我知道我不是爸比的孩子,可是我没有想到爸比会是我的舅舅,所以爸比也是个好会撒谎的男人。他骗过了好多好多人。爸比还有好多缺点,比如不爱洗脚,吃饭总不在桌子上,总熬夜游戏,哪怕他的工作没有做完。还有好多好多。可是他做的这些他一点也不让我做,所以爸比还是个自私的人,嘿嘿,对吧。