登陆注册
19306800000022

第22章

The tall footman, number four, who had come in the place of John, cashiered, (for want of proper mollets, and because his hair did not take powder well,) had given great satisfaction to the under-butler, who reported well of him to his chief, who had mentioned his name with praise to the house-steward. He was so good-looking and well-spoken a young man, that the ladies in the housekeeper's room deigned to notice him more than once; nor was his popularity diminished on account of a quarrel in which he engaged with Monsieur Anatole, the enormous Walloon chasseur, who was one day found embracing Miss Flouncy, who waited on Amethyst's own maid.

The very instant Miss Flouncy saw Mr. Jeames entering the Servants'

Hall, where Monsieur Anatole was engaged in "aggravating" her, Miss Flouncy screamed: at the next moment the Belgian giant lay sprawling upon the carpet; and Jeames, standing over him, assumed so terrible a look, that the chasseur declined any further combat.

The victory was made known to the house-steward himself, who, being a little partial to Miss Flouncy herself, complimented Jeames on his valor, and poured out a glass of Madeira in his own room.

Who was Jeames? He had come recommended by the Bagnigge people.

He had lived, he said, in that family two years. "But where there was no ladies," he said, "a gentleman's hand was spiled for service;" and Jeames's was a very delicate hand; Miss Flouncy admired it very much, and of course he did not defile it by menial service: he had in a young man who called him sir, and did all the coarse work; and Jeames read the morning paper to the ladies; not spellingly and with hesitation, as many gentlemen do, but easily and elegantly, speaking off the longest words without a moment's difficulty. He could speak French, too, Miss Flouncy found, who was studying it under Mademoiselle Grande fille-de-chambre de confiance; for when she said to him, "Polly voo Fransy, Munseer Jeames?" he replied readily, "We, Mademaselle, j'ay passay boco de tong a Parry. Commong voo potty voo?" How Miss Flouncy admired him as he stood before her, the day after he had saved Miss Amethyst when the horses had run away with her in the Park!

Poor Flouncy, poor Flouncy! Jeames had been but a week in Amethyst's service, and already the gentle heart of the washing-girl was irrecoverably gone! Poor Flouncy! Poor Flouncy! he thought not of thee.

It happened thus. Miss Amethyst being engaged to drive with her cousin the prince in his phaeton, her own carriage was sent into the Park simply with her companion, who had charge of her little Fido, the dearest little spaniel in the world. Jeames and Frederick were behind the carriage with their long sticks and neat dark liveries; the horses were worth a thousand guineas each, the coachman a late lieutenant-colonel of cavalry: the whole ring could not boast a more elegant turn-out.

The prince drove his curricle, and had charge of his belle cousine.

It may have been the red fezzes in the carriage of the Turkish ambassador which frightened the prince's grays, or Mrs. Champignon's new yellow liveries, which were flaunting in the Park, or hideous Lady Gorgon's preternatural ugliness, who passed in a low pony-carriage at the time, or the prince's own want of skill, finally; but certain it is that the horses took fright, dashed wildly along the mile, scattered equipages, pietons, dandies' cabs, and snobs' pheaytons. Amethyst was screaming; and the prince, deadly pale, had lost all presence of mind, as the curricle came rushing by the spot where Miss Amethyst's carriage stood.

"I'm blest," Frederick exclaimed to his companion, "if it ain't the prince a-drivin our missis! They'll be in the Serpingtine, or dashed to pieces, if they don't mind." And the runaway steeds at this instant came upon them as a whirlwind.

But if those steeds ran at a whirlwind pace, Jeames was swifter.

To jump from behind, to bound after the rocking, reeling curricle, to jump into it, aided by the long stick which he carried and used as a leaping-pole, and to seize the reins out of the hands of the miserable Borodino, who shrieked piteously as the dauntless valet leapt on his toes and into his seat, was the work of an instant.

In a few minutes the mad, swaying rush of the horses was reduced to a swift but steady gallop; presently into a canter, then a trot;until finally they pulled up smoking and trembling, but quite quiet, by the side of Amethyst's carriage, which came up at a rapid pace.

"Give me the reins, malappris! tu m'ecrases le corps, manant!"yelled the frantic nobleman, writhing underneath the intrepid charioteer.

"Tant pis pour toi, nigaud," was the reply. The lovely Amethyst of course had fainted; but she recovered as she was placed in her carriage, and rewarded her preserver with a celestial smile.

The rage, the fury, the maledictions of Borodino, as he saw the latter--a liveried menial--stoop gracefully forward and kiss Amethyst's hand, may be imagined rather than described. But Jeames heeded not his curses. Having placed his adored mistress in the carriage, he calmly resumed his station behind. Passion or danger seemed to have no impression upon that pale marble face.

Borodino went home furious; nor was his rage diminished, when, on coming to dinner that day, a recherche banquet served in the Frangipane best style, and requesting a supply of a puree a la bisque aux ecrevisses, the clumsy attendant who served him let fall the assiette of vermeille cisele, with its scalding contents, over the prince's chin, his Mechlin jabot, and the grand cordon of the Legion of honor which he wore.

"Infame," howled Borodino, "tu l'as fait expres!""Oui, je l'ai fait expres," said the man, with the most perfect Parisian accent. It was Jeames.

Such insolence of course could not be passed unnoticed even after the morning's service, and he was chassed on the spot. He had been but a week in the house.

同类推荐
  • 禅宗正脉

    禅宗正脉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 人物

    人物

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广异记

    广异记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋朝事实类苑

    宋朝事实类苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虚空藏菩萨能满诸愿最胜心陀罗尼求闻持法

    虚空藏菩萨能满诸愿最胜心陀罗尼求闻持法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越到动漫

    穿越到动漫

    又要重新开始生活了。四个身份,在这四个身份中不停的变换。魔法任务完成任务后又该何去何从?
  • 明知作戏:执拗青春已沧桑

    明知作戏:执拗青春已沧桑

    当一艘船沉入海底,当一个人成了谜......有人问起你曾经并肩而行的ta现在如何,你能否给出答案?其实,回归平静自己一个人的时候,你有想起过那些曾经,又是如何回忆当时的你们呢?
  • 逍遥逆

    逍遥逆

    在下叶良辰!身为主角的我高等功法岂不是手到擒来!什么!辅助功法,我难道是奶妈的命?不是这么玩我的吧!老天!
  • 英雄联盟装备传说

    英雄联盟装备传说

    不同的装备有不同的时代故事,古代,现代,魔幻,仙侠,寻宝都会有涉及,喜欢的朋友可以选择喜欢的装备和不同风格文笔的故事。目前正在饮血剑部分,以西方奇幻故事讲述饮血剑的传说,喜欢的朋友欢迎来看哈,更新的话基本上每天都会有。饮血剑部分结束后会进入无尽之刃篇,无尽之刃篇将会讲述一个中国武侠玄幻风格的故事。欢迎来看的所有朋友,欢迎大家留言!每个故事主人公,时代基本都是独立的,所以是一本短片小说集。会一直更新,每个装备一个月内基本会更新完毕。
  • 都市无限暗恋

    都市无限暗恋

    高中生李明,在一次勇救美女班长的过程中,不幸触电,在生死存亡之间,脑部潜能得到激发,从此,一切美女都只是囊中之物,一切情敌都不再是对手,一切混混都不敢在他面前混,一切金钱——得到都只不过是时间的问题。
  • 越蜀

    越蜀

    睁开了双眼,漫天的陨星陪我一起降落,来到了4000年前的蜀地,爱上了一个遗族少女,开始了这坎坎坷坷的穿越之旅,爱的辛苦,活的辛苦。现实带我发现了一个上古秘密,待我知道真相的时候,我竟然不知道怎样完成命运给我的使命!我可能是太久没有听到爷爷那句常常励志我的古语了,“平北孤山起,虎啸无人津。苍蛟无凡志,待到凰归时。”
  • 凤仙

    凤仙

    “恭喜你,小师弟,你可以得到这只宠物了……”“是什么?”“青龙!”“不是……师兄,你确定是青龙吗?”林峰瞅着掌心那不足一寸长的小青虫子,沉声问道。“你特么哪那么多废话,师兄书读得多,不会骗你的!”一个高冷的背影消失在了林峰的视野。“我擦……”
  • 《冰公主的邂逅》

    《冰公主的邂逅》

    三位从国外回来的冷公主从小享有荣华富贵,冷汐爸爸(冷言)的小汐企业是NO.1,冷倩爸爸(冷峻)的小倩企业是NO.2,冷依爸爸(冷锋)的小依企业是NO.3,三位爸爸是好兄弟,而三位女儿也是最好的姐妹,她们的容貌如此的美,让人如痴如醉,引人注目让人…………………………
  • 悠明

    悠明

    一个对历史,知之甚少。科技,只会电脑。武器,只会拳头。武术,来自广播体操。骑术,只会二轮的人穿越到一个与历史不一样的明朝,该怎样生活下去呢。(本文,无雷无郁闷,QCQS)希望大家多多支持。
  • 我的轮回之路

    我的轮回之路

    小时候一个路过的道士告诉我活不过二十四岁,让我一直耿耿于怀,直到二十四岁生日的那天,终于放下了背负了二十四年的包袱……没有错!我死了!本以为人死灯灭,但是,一切并没有我想的那么简单……