登陆注册
19308000000001

第1章

DARWIN ON THE ORIGIN OF SPECIES

Prefatory Note As the following dialogue embodies the earliest fruits of Butler's study of the works of Charles Darwin, with whose name his own was destined in later years to be so closely connected, and thus possesses an interest apart from its intrinsic merit, a few words as to the circumstances in which it was published will not be out of place.

Butler arrived in New Zealand in October, 1859, and about the same time Charles Darwin's ORIGIN OF SPECIES was published. Shortly afterwards the book came into Butler's hands. He seems to have read it carefully, and meditated upon it. The result of his meditations took the shape of the following dialogue, which was published on 20December, 1862, in the PRESS which had been started in the town of Christ Church in May, 1861. The dialogue did not by any means pass unnoticed. On the 17th of January, 1863, a leading article (of course unsigned) appeared in the PRESS, under the title "Barrel-Organs," discussing Darwin's theories, and incidentally referring to Butler's dialogue. A reply to this article, signed A .M., appeared on the 21st of February, and the correspondence was continued until the 22nd of June, 1863. The dialogue itself, which was unearthed from the early files of the PRESS, mainly owing to the exertions of Mr. Henry Festing Jones, was reprinted, together with the correspondence that followed its publication, in the PRESS of June 8and 15, 1912. Soon after the original appearance of Butler's dialogue a copy of it fell into the hands of Charles Darwin, possibly sent to him by a friend in New Zealand. Darwin was sufficiently struck by it to forward it to the editor of some magazine, which has not been identified, with the following letter:-Down, Bromley, Kent, S.E.

March 24 [1863].

(Private).

Mr. Darwin takes the liberty to send by this post to the Editor a New Zealand newspaper for the very improbable chance of the Editor having some spare space to reprint a Dialogue on Species. This Dialogue, written by some [sic] quite unknown to Mr. Darwin, is remarkable from its spirit and from giving so clear and accurate a view of Mr. D.

[sic] theory. It is also remarkable from being published in a colony exactly 12 years old, in which it might have [sic] thought only material interests would have been regarded.

The autograph of this letter was purchased from Mr. Tregaskis by Mr.

Festing Jones, and subsequently presented by him to the Museum at Christ Church. The letter cannot be dated with certainty, but since Butler's dialogue was published in December, 1862, and it is at least probable that the copy of the PRESS which contained it was sent to Darwin shortly after it appeared, we may conclude with tolerable certainty that the letter was written in March, 1863. Further light is thrown on the controversy by a correspondence which took place between Butler and Darwin in 1865, shortly after Butler's return to England. During that year Butler had published a pamphlet entitled THE EVIDENCE FOR THE RESURRECTION OF JESUS CHRIST AS GIVEN BY THEFOUR EVANGELISTS CRITICALLY EXAMINED, of which he afterwards incorporated the substance into THE FAIR HAVEN. Butler sent a copy of this pamphlet to Darwin, and in due course received the following reply:-Down, Bromley, Kent.

September 30 [1865].

My dear Sir,--I am much obliged to you for so kindly sending me your Evidences, etc. We have read it with much interest. It seems to me written with much force, vigour, and clearness; and the main argument to me is quite new. I particularly agree with all you say in your preface.

I do not know whether you intend to return to New Zealand, and, if you are inclined to write, I should much like to know what your future plans are.

My health has been so bad during the last five months that I have been confined to my bedroom. Had it been otherwise I would have asked you if you could have spared the time to have paid us a visit;but this at present is impossible, and I fear will be so for some time.

With my best thanks for your present, I remain, My dear Sir, Yours very faithfully, Charles Darwin.

To this letter Butler replied as follows:-15 Clifford's Inn, E.C.

October 1st, 1865.

Dear Sir,--I knew you were ill and I never meant to give you the fatigue of writing to me. Please do not trouble yourself to do so again. As you kindly ask my plans I may say that, though I very probably may return to New Zealand in three or four years, I have no intention of doing so before that time. My study is art, and anything else I may indulge in is only by-play; it may cause you some little wonder that at my age I should have started as an art student, and I may perhaps be permitted to explain that this was always my wish for years, that I had begun six years ago, as soon as ever Ifound that I could not conscientiously take orders; my father so strongly disapproved of the idea that I gave it up and went out to New Zealand, stayed there for five years, worked like a common servant, though on a run of my own, and sold out little more than a year ago, thinking that prices were going to fall--which they have since done. Being then rather at a loss what to do and my capital being all locked up, I took the opportunity to return to my old plan, and have been studying for the last ten years unremittingly. I hope that in three or four years more I shall be able to go on very well by myself, and then I may go back to New Zealand or no as circumstances shall seem to render advisable. I must apologise for so much detail, but hardly knew how to explain myself without it.

I always delighted in your ORIGIN OF SPECIES as soon as I saw it out in New Zealand--not as knowing anything whatsoever of natural history, but it enters into so many deeply interesting questions, or rather it suggests so many, that it thoroughly fascinated me. Itherefore feel all the greater pleasure that my pamphlet should please you, however full of errors.

同类推荐
热门推荐
  • 我不想错过

    我不想错过

    如果再重来一次。。我一定不会在错过时间不停的转动。。心中的痛何时才能停止妄想一转身。又是你熟悉的身影
  • 紫霄天途

    紫霄天途

    一把残刀,可破千军万马,却揉不碎因果机缘。万世轮回之间,命运似乎早已注定。然吾命在,不信天。愿凭手中残器,破运中残命。天下负我,则灭神成魔。他日踏紫霄天途,争万世不灭。
  • 穿越之江湖历险记

    穿越之江湖历险记

    凤凰,上古神鸟,人们说她有神奇的魔力。穿越,流浪江湖,我只为寻得一偶,抚摸我浮华三千中的伤口。天下,不过是自由者的愿望,权力者的欲望。*********两个人,一生相知,相伴,相携,相守。明明相爱,却不能相爱。
  • 神州弃子

    神州弃子

    异界神州,处于超平行宇宙之外的世界,那里也许就是整个宇宙的神界吧!当然也没空扯这些了,毕竟冥王我在偷看我的未婚妻洗澡,现在本王正在围着白色浴巾,手脚并用的逃跑,眼泪和鼻涕都出来了,我堂堂玄冥亲王,被这样追着打太没面子了吧!看看身后,真乃人间尤物啊,紫色的长发,那腿,那胸“咳咳!"现在可是逃跑的时候哪有时间注意这些,尤物名曰千世玲珑,千世一族的圣女,少女手持着火焰腾空而起,看来是要冥王那小子的命了,紫红色的火焰刚投出去,可是一大片白光包围了二人,消失在这片古大陆.......画面缩小在一处空间,站在面前的黑白色服饰的两位久居高位者。。。。。
  • 穿越之傲月风华

    穿越之傲月风华

    一朝穿越,她成了将军的女儿。她发誓,这一次,再也不会被感情所牵绊,她用尽全力,只为寻求自由,潇洒一人走完一生。却不料命运洪流,将她一步步推向她不愿到达的地方。他是一世君王,心底有一处柔软,却慢慢为她而放下。他为他翻手为云,覆手为雨,只为走进她的心。
  • 宫少请节制:野妻撩人

    宫少请节制:野妻撩人

    “女人,看光了本少的身体,你难道不该负责吗?”他双手将她禁锢在车厢一角。言曦掏出手枪抵在他的太阳穴,冷笑,“现在还要负责吗?”男人邪眸微眯,反手夺过手枪对准她的心脏,邪笑:“负责!”“混蛋,你别忘了当初是谁救了你!”她咬牙。“当然没忘,本少这不是打算以身相许吗?”他勾唇,低头,舔了舔她的红唇,味道真好,找了那么久,你以为你还逃得掉吗?鲜花和掌声,孤独和牺牲,她选择了后者。有一天,这个男人在海里托着她的腰,深邃双眸凝视着她:“你说过,你最大的心愿是活在阳光下,而我宫少爵,就是你永远的太阳!”【这是一个腹黑枭少霸道夺爱,征服特工小野妻,共造天才儿童的故事!简介无力,小说必戳】
  • 阴阳守墓人

    阴阳守墓人

    墓属阴阳,棺椁两方。尸体,不过是生命体因为生老病死,而导致躯体衰老灭亡的一种正常自然演化产物罢了。而李峻利的任务,就是指引逝者的灵魂,到达他们应该去的地方。本文集通灵,赶尸,阴阳眼,噩梦轮回于一身,让守墓人小利透过棺材和墓碑,带你亲历生死一线,为你讲述另一个世界的故事。(PS:欢迎加入泡馍灵异小窝:515187496)
  • 上古之光

    上古之光

    “我看见有个人站在寒冰圣龙上,俯瞰着千万战兵,他们都朝他呼喊着同一个名字!”“什么名字?”“神光之子-古雷!”“真是陌生又熟悉之名啊!你体内不仅流有刀锋圣骑士血脉,更流有上古神血脉,从今起,你就叫做…”“法帝·古雷!”上古世纪,历史的爱恨情仇尽头到底隐藏着什么样的惊天秘闻?上古之光为你一一揭开!
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 杀界天生

    杀界天生

    《杀界》,没有简介,甚至连开发者都不知道网游,他叶未因为这个网游痛失亲人,母亲留下的遗物究竟是什么?