登陆注册
19313100000043

第43章 PHORENICE, GODDESS(1)

Now the passage, though its entrance had been cunningly hidden by man's artifice, was one of those veins in which the fiery blood of our mother, the Earth, had aforetime coursed. Long years had passed since it carried lava streams, but the air in it was still warm and sulphurous, and there was no inducement to linger in transit. I lit me a lamp which I found in an appointed niche, and walked briskly along my ways, coughing, and wishing heartily I had some of those simples which ease a throat that has a tendency to catarrh. But, alas! all that packet of drugs which were my sole spoil from the vice-royalty of Yucatan were lost in the sea-fight with Dason's navy, and since landing in Atlantis there had been little enough time to think for the refinements of medicine.

The network of earth-veins branched prodigiously, and if any but one of us Seven Priests had found a way into its recesses by chance, he would have perished hopelessly in the windings, or have fallen into one of those pits which lead to the boil below. But Icarried the chart of the true course clearly in my head, remembering it from that old initiation of twenty years back, when, as an appointed viceroy, I was raised to the highest degree but one known to our Clan, and was given its secrets and working implements.

The way was long, the floor was monstrous uneven, and the air, as I have said, bad; and I knew that day would be far advanced before the signs told me that I had passed beneath the walls, and was well within the precincts of the city. And here the vow of the Seven hampered my progress; for it is ordained that under no circumstances, whatever the stress, shall egress be made from this passage before mortal eye. One branch after another did I try, but always found loiterers near the exits. I had hoped to make my emergence by that path which came inside the royal pyramid. But there was no chance of coming up unobserved here; the place was humming like a hive. And so, too, with each of the five next outlets that I visited. The city was agog with some strange excitement.

But I came at last to a temple of one of the lesser Gods, and stood behind the image for a while making observation. The place was empty; nay, from the dust which robed all the floors and the seats of the worshippers, it had been empty long enough; so I moved all that was needful, stepped out, and closed all entry behind me.

A broom lay unnoticed on one of the pews, and with this I soon disguised all route of footmark, and took my way to the temple door. It was shut, and priest though I was, the secret of its opening was beyond me.

Here was a pretty pass. No one but the attendant priests of the temple could move the mechanism which closed and opened the massive stone which filled the doorway; and if all had gone out to attend this spectacle, whatever it might be, that was stirring the city, why there I should be no nearer enlargement than before.

There was no sound of life within the temple precincts; there were evidences of decay and disuse spread broadcast on every hand;but according to the ancient law there should be eternally one at least on watch in the priests' dwellings, so down the passages which led to them I made my way. It would have surprised me little to have found even these deserted. That the old order was changed I knew, but I was only then beginning to realise the ruthlessness with which it had been swept away, and how much it had given place to the new.

However, there can be some faithful men remaining even in an age of general apostasy, and on making my way to the door of the dwelling (which lay in the roof of the temple) I gave the call, and presently it was opened to me. The man who stood before me, peering dully through the gloom, had at least remained constant to his vows, and I made the salutation before him with a feeling of respect.

His name was Ro, and I remembered him well. We had passed through the sacred college together, and always he had been known as the dullard. He had capacity for learning little of the cult of the Gods, less of the arts of ruling, less still of the handling of arms; and he had been appointed to some lowly office in this obscure temple, and had risen to being its second priest and one of its two custodians merely through the desertion of all his colleagues. But it was not pleasant to think that a fool should remain true where cleverer men abandoned the old beliefs.

Ro did before me the greater obeisance. He wore his beard curled in the prevailing fashion, but it was badly done. His clothing was ill-fitting and unbrushed. He always had been a slovenly fellow. "The temple door is shut," he said, "and I only have the secret of its opening. My lord comes here, therefore, by the secret way, and as one of the Seven. I am my lord's servant.""Then I ask this small service of you. Tell me, what stirs the city?""That impious Phorenice has declared herself Goddess, and declares that she will light the sacrifice with her own divine fire. She will do it, too. She does everything. But I wish the flames may burn her when she calls them down. This new Empress is the bane of our Clan, Deucalion, these latter days. The people neglect us; they bring no offerings; and now, since these rebels have been hammering at the walls, I might have gone hungry if I had not some small store of my own. Oh, I tell you, the cult of the true Gods is well-nigh oozed quite out of the land.""My brother, it comes to my mind that the Priests of our Clan have been limp in their service to let these things come to pass.""I suppose we have done our best. At least, we did as we were taught. But if the people will not come to hear your exhortations, and neglect to adore the God, what hold have you over their religion? But I tell you, Deucalion, that the High Gods try our own faith hard. Come into the dwelling here. Look there on my bed."I saw the shape of a man, untidily swathed in reddened bandages.

同类推荐
  • 此事难知

    此事难知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇明本纪

    皇明本纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 笔髓论

    笔髓论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大小诸证方论

    大小诸证方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 真心直说

    真心直说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 梼杌闲评

    梼杌闲评

    书叙明朝万历年间黄淮水患严重,朝廷派朱衡治理,误杀为治水献策出力的蛇精。二蛇(魏忠贤与客印月的前身)于是率族类投胎,寻求机会报复那些河工转世的人。它的语言清丽典雅,非一般通俗小说可比。总之,不论从思想内容还是艺术成就来说,它都不失为一部优秀作品。
  • 回到古代当人贩

    回到古代当人贩

    怪不得会被车撞死呢,原来前世从事的是如此丧尽天良的职业。不仅如此,打架斗殴、欺负弱小、收保护费…真真是社会的败类,典型的地痞女流氓嘛!我哭…老天爷!不带这麽玩儿人的吧!后来想想,女流氓就女流氓吧!咱改总行吧!可浪子回头也不是那么容易的……情节虚构,请勿模仿!
  • 帝后妖星

    帝后妖星

    母亲大大为了去异世与父亲大大双宿双栖,狠心丢下萌萌哒的小安殇,仍人欺凌,简直坏到不行。还是绯玦好,绯玦会对自己很温柔,会教自己大道理~绯玦说:他们欺负你,欺负回来便是。绯玦说:不用留情,有事,我担着。绯玦还说:谁惹你不开心了,教训他们就是,你教训不了,我来。自己躲着哭是怎么回事他却说:你,其实可以多依赖我一些。
  • 为人妻不简单

    为人妻不简单

    本书采用个案叙述与专家解析的创作方式,分析大量中国家庭婚姻问题,说明婚姻相处技巧在家庭和谐中的作用,提醒女性踏入婚姻前做好各种准备。
  • 封清英烈传

    封清英烈传

    千古奇耻剃发辱,泱泱华夏民族恨。可叹世人多健忘,亡国犹唱后庭花。屠戮千万同胞仇,篡改历史太欺人。奸淫掳掠无不做,富贵荣华却逍遥。试问天理何处在,公道真理何处寻。愿梦手提九龙剑,诛灭满妖驱鞑虏。千古奇耻凭空悼!这是一场尊严之战动乱的时刻,屠戮千万炎黄子孙,践踏民族尊严,篡改历史,罪恶罄竹难书。这是一场尊严之战!
  • 千金女婢

    千金女婢

    新来婢女不简单,上得危墙,下得水塘,斗得过疯狗,打得过流氓,还……还……还杀得了刺客,额的神,明明是个大美人来着,怎么竟干些剽悍的事……琴不会,画不会,端茶送水也不会,就连帮主子梳头都不会!本就厌恶女人的王爷主子,怒上加怒!骂不走,撵不走,武力威胁也不走,就连欺上她身也不走!这还是女人么!
  • 数学教学的趣味名人设计

    数学教学的趣味名人设计

    数学是一门逻辑性非常强且非常抽象的学科,要让数学教学变得生动有趣,关键在于教师要善于引导学生,精心设计课堂教学,提高学生的学习兴趣。在数学教学中,教师应当采取多种方法,充分调动学生的好奇心和求知欲,使学生在每一节课中都能感受学习的乐趣、收获成功的喜悦,从而提高学生自主学习和解决问题的兴趣与热情。只有这样,才能使学生愉快轻松地接受数学知识,并取得良好的教学效果。
  • 送令狐尚书赴东都留

    送令狐尚书赴东都留

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 迷糊成仙

    迷糊成仙

    误入仙道,只为混世。
  • 武霸九天

    武霸九天

    寰宇之下,以武行人道;九天之上,以武立诸法。谁道天才踏坦途,却不见强敌无数?奋天起,叫那命运也折首;逆天意,叫那诸神也臣服。强!强!强!杀!杀!杀!踏歌行,快意江湖路;随我去,百劫求永度!