登陆注册
19313500000001

第1章

Preface

This little work aims to combine the instructive features of a book of travels with the interest of a domestic tale. Throughout its pages the descriptions of Dutch localities, customs, and general characteristics have been given with scrupulous care.

Many of its incidents are drawn from life, and the story of Raff Brinker is founded strictly upon fact.

While acknowledging my obligations to many well-known writers on Dutch history, literature, and art, I turn with especial gratitude to those kind Holland friends who, with generous zeal, have taken many a backward glance at their country for my sake, seeing it as it looked twenty years ago, when the Brinker home stood unnoticed in sunlight and shadow.

Should this simple narrative serve to give my young readers a just idea of Holland and its resources, or present true pictures of its inhabitants and their every-day life, or free them from certain current prejudices concerning that noble and enterprising people, the leading desire in writing it will have been satisfied.

Should it cause even one heart to feel a deeper trust in God's goodness and love, or aid any in weaving a life, wherein, through knots and entanglements, the golden thread shall never be tarnished or broken, the prayer with which it was begun and ended will have been answered.

--M.M.D.

A LETTER FROM HOLLAND

Amsterdam, July 30, 1873

DEAR BOYS AND GIRLS AT HOME:

If you all could be here with me today, what fine times we might have walking through this beautiful Dutch city! How we should stare at the crooked houses, standing with their gable ends to the street; at the little slanting mirrors fastened outside of the windows; at the wooden shoes and dogcarts nearby; the windmills in the distance; at the great warehouses; at the canals, doing the double duty of streets and rivers, and at the singular mingling of trees and masts to be seen in every direction. Ah, it would be pleasant, indeed! But here I sit in a great hotel looking out upon all these things, knowing quite well that not even the spirit of the Dutch, which seems able to accomplish anything, can bring you at this moment across the moment. There is one comfort, however, in going through these wonderful Holland towns without you--it would be dreadful to have any of the party tumble into the canals; and then these lumbering Dutch wagons, with their heavy wheels, so very far apart; what should I do if a few dozen of you were to fall under THEM? And, perhaps, one of the wildest of my boys might harm a stork, and then all Holland would be against us! No. It is better as it is. You will be coming, one by one, as years go on, to see the whole thing for yourselves.

Holland is as wonderful today as it was when, more than twenty years ago, Hans and Gretel skated on the frozen Y. In fact, more wonderful, for every day increases the marvel of its not being washed away by the sea. Its cities have grown, and some of its peculiarities have been washed away by contact with other nations; but it is Holland still, and always will be--full of oddity, courage and industry--the pluckiest little country on earth. I shall not tell you in this letter of its customs, its cities, its palaces, churches, picture galleries and museums--for these are described in the story--except to say that they are here still, just the same, in this good year 1873, for I have seen them nearly all within a week.

Today an American boy and I, seeing some children enter an old house in the business part of Amsterdam, followed them in--and what do you think we found? An old woman, here in the middle of summer, selling hot water and fire! She makes her living by it.

All day long she sits tending her great fires of peat and keeping the shining copper tanks above them filled with water. The children who come and go carry away in a curious stone pail their kettle of boiling water and their blocks of burning peat. For these they give her a Dutch cent, which is worth less than half of one of ours. In this way persons who cannot afford to keep a fire burning in hot weather may yet have their cup of tea or coffee and bit of boiled fish and potato.

After leaving the old fire woman, who nodded a pleasant good-bye to us, and willingly put our stivers in her great outside pocket, we drove through the streets enjoying the singular sights of a public washing day. Yes, in certain quarters of the city, away from the canals, the streets were lively with washerwomen hard at work. Hundreds of them in clumsy wooden shoes, with their tucked-up skirts, bare arms, and close-fitting caps, were bending over tall wooden tubs that reached as high as their waists--gossiping and rubbing, rubbing and gossiping--with perfect unconcern, in the public thoroughfare, and all washing with cold water instead of using hot, as we do. What a grand thing it would be for our old fire woman if boiling water were suddenly to become the fashion on these public washing days!

And now goodbye. Oh! I must tell you one more thing. We found today in an Amsterdam bookstore this story of Hans Brinker told in Dutch. It is a queer-looking volume, beautifully printed, and with colored pictures, but filled with such astounding words that it really made me feel sorry for the little Hollanders who are to read them.

Good-bye again, in the touching words of our Dutch translator with whom I'm sure you'll heartily agree: Toch ben ik er mijn landgenooten dank baar voor, die mijn arbeid steeds zoo welwillend outvangen en wier genegenheid ik voortdurend hoop te verdienen.

Yours affectionately, The Author.

同类推荐
  • 藏海居士集

    藏海居士集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿诸疳门

    小儿诸疳门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄风庆会录

    玄风庆会录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经集注释文

    道德真经集注释文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄石公素书二

    黄石公素书二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 不良医生

    不良医生

    他不是专业医生,但他有专业医生无可比拟的医术;他没有信用卡,但有多到可以擦屁股的钱财;他不是一个帅哥,但有一群美丽到窒息的女人。
  • 妃你莫属:王爷请娶我

    妃你莫属:王爷请娶我

    他是王爷了怎么了,只要她喜欢,他就得娶她,什么公主什么圣女,她都不要管,因为爱上了,谁也不能来阻止,哪怕是父王母后,哪怕是王公大臣,哪怕是三纲五常,只要她喜欢就够了,只要他答应就够了,爱是两个人的事,就算真的到了那个时候,她会嫁的,但那人必须是…
  • 麻烦的唯一郡主

    麻烦的唯一郡主

    与其说是穿越倒不如说是转世,她降生在这个古代的世界里却保留着那个世界的记忆。曾经,她是一位初露锋芒的年轻职业棋手,正是风头正劲的时候她却香消玉殒。再一次看见光明,是在一个叫做钟离国的国度。唯一郡主诞生了,许多荒诞不羁的事端也就衍生出来。偶然得知,自己的意外穿越竟是被操纵的命运。风云诡变的江湖,绝迹百年的密令,竟是与她有关……这一切是谁在背后主导?是冷漠专情、目空一切的酷帝钟离夜?还是纠结于先皇遗命,愿为她一世保镖的异国皇帝达奚浣诚?亦可能是,人如清风般优雅脱俗,实则为武林大枭的公子炎树?又或者,一切皆非……更有超越他们的“黑暗之主”存在! ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄各路大神,求收藏!!求推荐!!
  • 我们的8090年代

    我们的8090年代

    《流年笑忘书》,副题为:一九八零年代至今趣闻轶事录。本书作者以80年代作家的个人视角,将1980年代以来三十年共同经历的历史记忆,以个人回忆的方式,书写的妙趣横生,读之其乐无穷。本书构思新颖,深刻领悟法国文豪罗兰.巴特的绝妙文笔与行文结构,并以意大利文坛奇才卡尔维诺和法国经典作家拉伯雷式童言无忌与放诞不羁的幽默精神,贯穿全文。在兼具日式童年漫画般幽默风格的同时,也附带了个人精神成长期内的感伤、思考与觉悟。全书50万字左右,文笔精练、简洁而诙谐。
  • 明月双侠传

    明月双侠传

    少年初出山门,却被阴差阳错的卷入一场巨大的阴谋之中。一步步深入,也一步步成长。真真假假,孰轻孰重;几番生死,何去何从?一把剑,挑起整个江湖;一壶酒,醉倒整个武林。且看少年如何搅动风云,成就传奇。希望我们共同谱就属于我们的热血江湖!!!
  • 校园侦探三人组

    校园侦探三人组

    《校园侦探三人组》主要内容有:够狠,才这么点小事就开“批斗会”。难道我会这么轻易就挨“枪子”吗?我的逻辑思维总有点用吧?“开会是为了教训我,教训我是为了‘杀鸡吓猴’(即杀我给同学看),给同学看足为了培养他们道德,培养他们道德是为了思政考试得分,考试得分是为了激励他们,激励他们足为了气死我,气死我是为了让我性质更恶劣,性质更恶劣是为了再次批判我……”我那个巧夺天丁的大脑呀,竟然给了我这么一个连环性的结果预测,说得校长同志感觉此事错综复杂后果严重,一时间竟然呆住了。 《校园侦探三人组》一起进入神秘地带经历了一次次冒险,破解了一个个谜案……扑朔迷离、险象环生,于是有了这本情节曲折、悬念迭出的科幻小说。
  • PANDORA

    PANDORA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一笑为魔

    一笑为魔

    天地为囚笼,世间吾主宰。废物少年,却被寄生魔胎。然而天道不容,他该何以立于天地间?
  • 蓝海情缘

    蓝海情缘

    他无疑是成功的,在拥有了自己成功事业之后;他无疑是失败的,在失去他的初恋女友之后。后来,他遇到了她,一切都在改变------一切也都是在冥冥之中注定的!
  • 王俊凯我会一直等你

    王俊凯我会一直等你

    从不爱到爱。在经过种种磨难中,也建立起了他们的感情。