登陆注册
19313500000056

第56章

Annie had devoted her resting-spell to skating with all her might toward Broek and back again, in the hope of meeting her mother on the canal, or, it might be, Gretel Brinker. Not one of them had she seen, and she must hurry back without even catching a glimpse of her mother's cottage, for the poor helpless grandmother, she knew, was by this time moaning for someone to turn her upon her cot.

Where can Gretel be? thought Annie as she flew over the ice; she can almost always steal a few moments from her work at this time of day. Poor Gretel! What a dreadful thing it must be to have a dull father! I should be woefully afraid of him, I know--so strong, and yet so strange!

Annie had not heard of his illness. Dame Brinker and her affairs received but little notice from the people of the place.

If Gretel had not been known as a goose girl, she might have had more friends among the peasantry of the neighborhood. As it was, Annie Bouman was the only one who did not feel ashamed to avow herself by word and deed the companion of Gretel and Hans.

When the neighbors' children laughed at her for keeping such poor company, she would simply flush when Hans was ridiculed, or laugh in a careless, disdainful way, but to hear little Gretel abused always awakened her wrath.

"Goose girl, indeed!" she would say. "I can tell you that any of you are fitter for the work than she. My father often said last summer that it troubled him to see such a bright-eyed, patient little maiden tending geese. Humph! She would not harm them, as you would, Janzoon Kolp, and she would not tread upon them, as you might, Kate Wouters."This would be pretty sure to start a laugh at the clumsy, ill-natured Kate's expense, and Annie would walk loftily away from the group of young gossips. Perhaps some memory of Gretel's assailants crossed her mind as she skated rapidly toward Amsterdam, for her eyes sparkled ominously and she more than once gave her pretty head a defiant toss. When that mood passed, such a bright, rosy, affectionate look illuminated her face that more than one weary working man turned to gaze after her and to wish that he had a glad, contented lass like that for a daughter.

There were five joyous households in Broek that night.

The boys were back safe and sound, and they found all well at home. Even the sick lady at neighbor Van Stoepel's was out of danger.

But the next morning! Ah, how stupidly school bells will ding-dong, ding-dong, when one is tired.

Ludwig was sure that he had never listened to anything so odious.

Even Peter felt pathetic on the occasion. Carl said it was a shameful thing for a fellow to have to turn out when his bones were splitting. And Jacob soberly bade Ben "Goot-pye!" and walked off with his satchel as if it weighed a hundred pounds.

The CrisisWhile the boys are nursing their fatigue, we will take a peep into the Brinker cottage.

Can it be that Gretel and her mother have not stirred since we saw them last? That the sick man upon the bed has not even turned over? It was four days ago, and there is the sad group just as it was before. No, not precisely the same, for Raff Brinker is paler; his fever is gone, though he knows nothing of what is passing. Then they were alone in the bare, clean room.

Now there is another group in an opposite corner.

Dr. Boekman is there, talking in a low tone with a stout young man who listens intently. The stout young man is his student and assistant. Hans is there also. He stands near the window, respectfully waiting until he shall be accosted.

"You see, Vollenhoven," said Dr. Boekman, "it is a clear case of--" And here the doctor went off into a queer jumble of Latin and Dutch that I cannot conveniently translate.

After a while, as Vollenhoven looked at him rather blankly, the learned man condescended to speak to him in simpler phrase.

"It is probably like Rip Donderdunck's case," he exclaimed in a low, mumbling tone. "He fell from the top of Voppelploot's windmill. After the accident the man was stupid and finally became idiotic. In time he lay helpless like yon fellow on the bed, moaned, too, like him, and kept constantly lifting his hand to his head. My learned friend Von Choppem performed an operation upon this Donderdunck and discovered under the skull a small dark sac, which pressed upon the brain. This had been the cause of the trouble. My friend Von Choppem removed it--a splendid operation! You see, according to Celsius--" And here the doctor again went off into Latin.

"Did the man live?" asked the assistant respectfully.

Dr. Boekman scowled. "That is of no consequence. I believe he died, but why not fix your mind on the grand features of the case? Consider a moment how--" And he plunged into Latin mysteries more deeply than ever.

"But mynheer," gently persisted the student, who knew that the doctor would not rise to the surface for hours unless pulled at once from his favorite depths. "Mynheer, you have other engagements today, three legs in Amsterdam, you remember, and an eye in Broek, and that tumor up the canal.""The tumor can wait," said the doctor reflectively. "That is another beautiful case--a beautiful case! The woman has not lifted her head from her shoulder for two months--magnificent tumor, sir!"The doctor by this time was speaking aloud. He had quite forgotten where he was.

Vollenhoven made another attempt.

"This poor fellow on the bed, mynheer. Do you think you can save him?""Ah, indeed, certainly," stammered the doctor, suddenly perceiving that he had been talking rather off the point.

"Certainly, that is--I hope so."

"If anyone in Holland can, mynheer," murmured the assistant with honest bluntness, "it is yourself."The doctor looked displeased, growled out a tender request for the student to talk less, and beckoned Hans to draw near.

This strange man had a great horror of speaking to women, especially on surgical matters. "One can never tell," he said, "what moment the creatures will scream or faint." Therefore he explained Raff Brinker's case to Hans and told him what he believed should be done to save the patient.

同类推荐
热门推荐
  • 掌轮回

    掌轮回

    天道无情我有情,苍天要你死,我偏要你生。持刀望寰宇,莫敢不从!苍天不许,我便踏破苍穹,逆天命,掌轮回!
  • 海贼王之再创新时代

    海贼王之再创新时代

    财富!名声!权利!想来吗?想要吗?加入我的海贼团!世界政府?海军本部?三大将?七武海?四皇?在神的眼里不过一群蝼蚁尔!小的们扬帆起航目标——ONEPIECE!!!没有最yy!只有更yy!!!如果喜欢本书的朋友可加本书交流群:95280632大家如果对本书有什么好的建议也可以在本群中探讨!!
  • 天黑了请闭眼

    天黑了请闭眼

    古有,易经八卦,阴阳之局,夺天造之功——诡也今有,寻龙点穴,风水之术,破万物之法——盗也一本爷爷留下来的秘书,带我走进一个又一个诡异、离奇、神秘的地下世界。七星迷阵、黑煞血尸、迷眼妖魅、蛊心邪棺……一切需从这里讲起
  • 湖人王朝的崛起

    湖人王朝的崛起

    湖人王朝崛起交到了一个叫关玄的手里,看关玄带领湖人再建紫金王朝,夺取总冠军。
  • 这茶楼有鬼

    这茶楼有鬼

    你的眼睛能看到鬼吗?你可以进入到别人的梦中探知别人的未来和过去吗?为什么我从将剩下来就被别人叫做灾星?父母和哥哥的死真的与我有关吗?奶奶说经营这家茶楼是为了保护我,这中间到底有什么联系?我正在遭遇着什么危险吗?你见过已经活了几百年的道士吗?你也像我奶奶一样存有前几世的记忆吗?四五年前死于火灾同桌为什么突然出现令我陷入绝境?他有什么目的?仇人的老婆竟有如此坎坷的命运,她的‘父母’是她杀的吗?她死后修炼成鬼王,是为了什么?她真的会像她老公说的那样夺走我的魂魄占据我的身体代替我火灾这个世上吗?一个死了近两百年、自称是皇族后人的老太太,突然重返人间,是有什么未了的心愿吗?她到底是在等谁?山城,这座我从小生活的城市,到底给我带来了什么?我的命运,真的由我自己掌控吗?您来了,茶楼里请着!
  • Samantha at Saratoga

    Samantha at Saratoga

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 暗明玄月

    暗明玄月

    十六岁少女独揽魔界大权与自己的兄长争斗,最后因为爱情而放弃一切与自己的爱人隐居不在过问人界(灵界),神界,魔界的一切事物
  • 木叶山庄之夏娃的娃

    木叶山庄之夏娃的娃

    她,是天生卑微的丫鬟,却因一次弥天大谎平步青云,成为木兰琉球枕边红人,她就是鸣翠;她,是毒害大明皇后,挟走公主,在木叶山庄掌管三界众生生死轮回的明妃,她名叫生死司;她,和荼蘼公子有一段前世姻缘,竟然被妖魔化,终将把一生锁定在木叶神主的洞窟;尽管不爱,尽管与世无争,可是被迫成了生死司的情敌,在木叶山庄,她叫纤纤草,在沁春园,她叫春香。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 登陆有奖

    登陆有奖

    叶临,一个打工仔,奇遇一款名为登陆有奖的游戏系统!
  • 环太平洋启示录

    环太平洋启示录

    仰望星空,我认为外星人,都从天上来,但我错了,巨兽来自——深海。2021年,洛杉矶:一切是那么美好,在巨兽袭击前。那年我23岁,我亲眼目睹了,第一只巨兽的袭击。“嘿,小伙,想什么呢?”“没什么,只是海啸什么的,怎么会突然来呢?”?“唉,你呀,就是杞人忧天!”嗡————海啸防御洞外:“该死!怎么堵车了!”“只是小海啸,没事。”“等等,那是战斗机吗?!”“哇,真是战斗机!”“妈妈,那是什么?”巨大的海浪拍击着大桥,从水里透出一个影子,一个——巨大的怪兽。