登陆注册
19396300000028

第28章

The low hedge, where the creepers climbed, divided the lawn and its magnificent Wellingtonias from the meadow. There was little grass to be seen, for it was at this time one vast profusion of delicate ixias of every bright and tender shade.

The evening was still, and the air heavy with scent. In a room opening upon the veranda wreathed with white-and-scarlet passion-flowers, where she could see the garden and the meadow, and, beyond all, the Mountain Beautiful, lay a sick woman. Her dark face was lovely as an autumn leaf is lovely--hectic with the passing life. Her eyes wandered to the upper snows of the mountain, from time to time resting upon the brown-haired English girl who sat on a low stool by her side, holding the frail hand in her cool, firm clasp.

The invalid was speaking; her voice was curiously sweet, and there was a peculiarity about the "s," and an occasional turn of the sentence, which told the listener that her English was an acquired language.

"I am glad he is not here," she said slowly. "I do not want him to have pain."

"But perhaps, Mrs. Denison, you will be much better in a day or two, and able to welcome him when he comes back."

"No, I shall not be here when he comes back, and it is just as it should be. I asked him to turn round as he left the garden, and I could see him, oh, so well! He looked kind and so beautiful, and he waved to me his hand. Now he will come back, and he will be sad. He did not want to leave me, but the governor sent for him. He will be sad, and he will remember that I loved him, and some day he will be glad again." She smiled into the troubled face near her.

The girl stroked the thick dark hair lovingly.

"Don't," she implored; "it hurts me. You are better to-night, and the children are coming in." Mrs. Denison closed her eyes, and with her left hand she covered her face.

"No, not the children," she whispered, "not my darlings. I cannot bear it. I must see them no more." She pressed her companion's hand with a sudden close pressure. "But you will help them, Alice; you will make them English like you--like him. We will not pretend to-night; it is not long that I shall speak to you. I ask you to promise me to help them to be English."

"Dear," the girl urged, "they are such a delicious mixture of England and New Zealand--prettier, sweeter than any mere English child could ever be. They are enchanting."

But into the dying woman's eyes leaped an eager flame.

"They must all be English, no Maori!" she cried. A violent fit of coughing interrupted her, and when the paroxysm was over she was too exhausted to speak. The English nurse, Mrs. Bentley, an elderly Yorkshire woman, who had been with Mrs. Denison since her first baby came six years ago, and who had, in fact, been Horace Denison's own nurse-maid, came in and sent the agitated girl into the garden. "For you haven't had a breath of fresh air to-day," she said.

At the door Alice turned. The large eyes were resting upon her with an intent and solemn regard, in which lay a message. "What was it?" she thought, as she passed through the wide hall sweet with flowers. "She wanted to say something; I am sure she did. To-morrow I will ask her."

But before the morrow came she knew. Mrs. Dennison had said /good- bye/.

The funeral was over. Mr. Denison, who had looked unaccountably ill and weary for months, had been sent home by Mr. Danby for at least a year's change and rest, and the doctor's young sister had yielded to various pressure, and promised to stay with the children until he returned. There was every reason for it. She had loved and been loved by the gentle Maori mother; she delighted in the dark beauty and sweetness of the children. And they, on their side, clung to her as to an adorable fairy relative, dowered with love and the fruits of love-- tales and new games and tender ways. Best reason of all, in a sense, Mrs. Bentley, that kind autocrat, entreated her to stay, "as the happiest thing for the children, and to please that poor lamb we laid yonder, who fair longed that you should! She was mightily taken up with you, Miss Danby, and you've your brother and his wife near, so that you won't be lonesome, and if there's aught I can do to make you comfortable, you've only to speak, miss." As for Mr. Denison, he was pathetically grateful and relieved when Alice promised to remain.

After the evening romp and the last good-night, when the two elder children, Ben and Marie, called after her mother, Maritana, had given her their last injunctions to be sure and come for them "her very own self" on her way down to breakfast in the morning, she usually rode down between the cabbage-trees, down by the old rata, fired last autumn, away through the grasslands to the doctor's house, a few miles nearer Rochester; or he and his wife would ride out to chat with her.

But there were many evenings when she preferred the quiet of the airy house and the garden. The colonial life was new to her, everything had its charm, and in the colonies there is always a letter to write to those at home--the mail-bag is never satisfied. On such evenings it was her custom to cross the meadow to the copse of feathery trees beyond, where, sung to by the brook and the Tui, the children's mother slept. And from the high presence of the Mountain Beautiful there fell a dew of peace.

同类推荐
  • 龙兴慈记

    龙兴慈记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北齐书

    北齐书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大六壬灵觉经

    大六壬灵觉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐宋文醇

    唐宋文醇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大洞经吉祥神咒法

    大洞经吉祥神咒法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 只会除妖的道士

    只会除妖的道士

    身为普通高中生的陈思继承祖传的陈家道术,本应斩妖除魔的命运却因为被妖怪美女附体而从此改变。更是因为被附体而被迫学习了妖怪妹妹的妖族功法,从此以后也因此而奇遇不断,各路妹子相继结缘。“美女,你的肉身到底在哪啊,贫道是不卖身的啊”
  • 我的星粉妻

    我的星粉妻

    简小彤,小女生一枚,情窦初开,喜欢上初中同学易天,是她埋在心底的秘密。多年后,再相见,他已成世界著名歌星,而她却只能在人海中默默注视,一次偶然将两人紧紧联系在一起,漫漫追星路从此画上圆满的句号。场景一:’‘XXX的(稳稳的幸福),送给我此生最爱的你。‘’易天淡淡笑着,此话一出,台下粉丝的心顿时碎了一地。依旧是那迷人的富有磁性的嗓音,大屏幕上,出现许多照片,是同一个女孩,笑的很甜。不是简小彤又是谁呢,简小彤瞪大双眼,愣在原地。‘’她的票是我订的13区14排520座,如果我没猜错的话,她现在一定在发愣,所以麻烦工作人员把她带上来。''易天笑着,邪魅的桃花眼中,满是幸福。
  • 盘古替身

    盘古替身

    赵天在想要自杀之时,突然天降盘古斧,使得他回到了混沌时期,并且拜盘古为师,赵天本认为盘古开天之后的洪荒将是他一展才华的舞台,谁知这一切都是盘古的计谋,为的就是让他成为盘古的替身,代替盘古开天......
  • 及时缴租:住在我的爱情里

    及时缴租:住在我的爱情里

    “我宁愿站在奈何桥上唱领悟,也不愿站在男人面前唱征服”电话那头“,丫的,不行你必须把自己处理掉,即使对方又老又丑又没钱,但有一条要爱你,你必须这么做”楼上依稀听到电话里的咆哮。‘我愿在一辈子的生命里唱我愿意。’这个英俊的男人说道。
  • 七年,未婚先痒

    七年,未婚先痒

    有没有那么一个人,每每想起,爱到极至,恨入骨血!苏禾,H市首富之女,聪明豁达,对爱执着。谭家的步步紧逼,她忍,她认,因为坚信,还有爱情。岂料,七年,未婚先痒。一场意外,爱情再也不能来日方长。
  • 山河倾阑:绝色狂妃太妖娆

    山河倾阑:绝色狂妃太妖娆

    【成仙路上蹂躏与反蹂躏的故事】这是一个黄金大世,百族林立。这里天骄并起,斗破天下,踏出那无上仙路。长风一卷百万里,一朝穿越负苍生,谁说这只是天骄的盛宴,她君倾阑穿越百万宇宙时空而来。四面楚歌,阴谋诡诈,步步艰危,虎口谋食。可,那又如何,待她一朝飞起,便倾了这大陆,碎了那皇权。踏九幽,登天路,一手遮天。————————“跟我走。”萧珏。君倾阑笑:“好啊,你洗白白躺好,我就去。”
  • 赵香雯的唯美爱恋

    赵香雯的唯美爱恋

    那年,她三岁,他四岁。他对她说:我会保护你的。那年,她十三岁,他十四岁,她对他说:我把我的心给你。你可不要负了它。那年,她二十三岁,他二十四岁,他对全世界说:从今天以后,你就是我的人了。时光飞逝,从校服到婚纱,从伙伴变成伴侣,都是数不尽的甜蜜与幸福。
  • 陨后星玄

    陨后星玄

    本就是一个无所事事的中学生,凭着一些小聪明进入了心北中学,却因为回家路上遇见一颗特殊的石头开启了无上的神秘........
  • 盛宠:腹黑总裁太多情

    盛宠:腹黑总裁太多情

    被亲生母亲抛弃,辗转流落,遇到一个他,他以哥哥身份将她带走,全世界唯有他对她最好,将她捧于掌心宠爱,却原来不过是一场别有用心的收留!他少年遭遇家变,一夜之间由天堂至地狱,明明该深深憎恨与厌恶她,却在初见时便已悄然心软,他自知不该,却难以放手,如果命运判定他该深堕地狱,他也必将她攥她作陪!恩怨情仇难分对错,他唯一深爱她,由始至终,从勿忘初心!她一朝梦醒,恨爱纠缠,是否还记得当初捧出的真情?
  • 王明阳集

    王明阳集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。