登陆注册
19396900000177

第177章

The Turkish emperor, Mahomet II. had gone with a large army to the siege of Rhodes, and continued it for several months; but though his forces were numerous, and his courage indomitable, he found them more than equalled by those of the besieged, who resisted his attack with such obstinate valor, that he was at last compelled to retire in disgrace. Having left Rhodes, part of his army, under the Pasha Achmet, approached Velona, and, either from observing the facility of the enterprise, or in obedience to his sovereign's commands, coasting along the Italian shores, he suddenly landed four thousand soldiers, and attacked the city of Otranto, which he easily took, plundered, and put all the inhabitants to the sword. He then fortified the city and port, and having assembled a large body of cavalry, pillaged the surrounding country. The king, learning this, and aware of the redoubtable character of his assailant, immediately sent messengers to all the surrounding powers, to request assistance against the common enemy, and ordered the immediate return of the duke of Calabria with the forces at Sienna.

This attack, however it might annoy the duke and the rest of Italy, occasioned the utmost joy at Florence and Sienna; the latter thinking it had recovered its liberty, and the former that she had escaped a storm which threatened her with destruction. These impressions, which were not unknown to the duke, increased the regret he felt at his departure from Sienna; and he accused fortune of having, by an unexpected and unaccountable accident, deprived him of the sovereignty of Tuscany. The same circumstance changed the disposition of the pope;for although he had previously refused to receive any ambassador from Florence, he was now so mollified as to be anxious to listen to any overtures of peace; and it was intimated to the Florentines, that if they would condescend to ask the pope's pardon, they would be sure of obtaining it. Thinking it advisable to seize the opportunity, they sent twelve ambassadors to the pontiff, who, on their arrival, detained them under different pretexts before he would admit them to an audience. However, terms were at length settled, and what should be contributed by each in peace or war. The messengers were then admitted to the feet of the pontiff, who, with the utmost pomp, received them in the midst of his cardinals. They apologized for past occurrences;first showing they had been compelled by necessity, then blaming the malignity of others, or the rage of the populace, and their just indignation, and enlarging on the unfortunate condition of those who are compelled either to fight or die; saying, that since every extremity is endured in order to avoid death, they had suffered war, interdicts, and other inconveniences, brought upon them by recent events, that their republic might escape slavery, which is the death of free cities. However, if in their necessities they had committed any offense, they were desirous to make atonement, and trusted in his clemency, who, after the example of the blessed Redeemer, would receive them into his compassionate arms.

The pope's reply was indignant and haughty. After reiterating all the offenses against the church during the late transactions, he said that, to comply with the precepts of God, he would grant the pardon they asked, but would have them understand, that it was their duty to obey; and that upon the next instance of their disobedience, they would inevitably forfeit, and that most deservedly, the liberty which they had just been upon the point of losing; for those merit freedom who exercise themselves in good works and avoid evil; that liberty, improperly used, injures itself and others; that to think little of God, and less of his church, is not the part of a free man, but a fool, and one disposed to evil rather than good, and to effect whose correction is the duty not only of princes but of every Christian; so that in respect of the recent events, they had only themselves to blame, who, by their evil deeds, had given rise to the war, and inflamed it by still worse actions, it having been terminated by the kindness of others rather than by any merit of their own. The formula of agreement and benediction was then read; and, in addition to what had already been considered and agreed upon between the parties, the pope said, that if the Florentines wished to enjoy the fruit of his forgiveness, they must maintain fifteen galleys, armed, and equipped, at their own expense, as long as the Turks should make war upon the kingdom of Naples. The ambassadors complained much of this burden in addition to the arrangement already made, but were unable to obtain any alleviation. However, after their return to Florence, the Signory sent, as ambassador to the pope, Guidantonio Vespucci, who had recently returned from France, and who by his prudence brought everything to an amicable conclusion, obtained many favors from the pontiff, which were considered as presages of a closer reconciliation.

Having settled their affairs with the pope, Sienna being free, themselves released from the fear of the king, by the departure of the duke of Calabria from Tuscany, and the war with the Turks still continuing, the Florentines pressed the king to restore their fortresses, which the duke of Calabria, upon quitting the country, had left in the hands of the Siennese. Ferrando, apprehensive that if he refused, they would withdraw from the alliance with him, and by new wars with the Siennese deprive him of the assistance he hoped to obtain from the pope and other Italian powers, consented that they should be given up, and by new favors endeavored to attach the Florentines to his interests. It is thus evident, that force and necessity, not deeds and obligations, induce princes to keep faith.

同类推荐
  • 倪石陵书

    倪石陵书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海滨大事记

    海滨大事记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浦阳人物记

    浦阳人物记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 儒志编

    儒志编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣母孔雀明王尊经启白仪

    圣母孔雀明王尊经启白仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 异能高手:城靥心魔

    异能高手:城靥心魔

    凡尘之人,被女友背叛,意外得到修真界奇缘,从此踏入修真界;为了复仇,为了争口气,无意间得知冲凡尘界,进入那神秘的修真界的方法,因此,携美修炼,拳打凡尘界古武修仙者,脚踏修真界大佬、圣主;修真界的那些年,讲述一群手下和猪脚的热血沸腾修真故事。
  • 最强记者

    最强记者

    “希望我的存在能够让这个城市有一点点不同”--古月
  • 客滇述

    客滇述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七大家族:毒恶任务之最终胜者

    七大家族:毒恶任务之最终胜者

    毒恶的任务,出生在这种家庭的生不由己。夏柯柠,七大家族的唯一一位女子,她是否能闯下奇迹取得成功?三轮任务的挑战,最终的结局又是如何?他们的故事又面临着怎么样的风波?他们最终取得成功又会有什么奖励?请敬请期待,七大家族:毒恶任务之最终胜者。
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 错爱帝王家:蛇后

    错爱帝王家:蛇后

    无离,你我再无分离。然,竟是白纸空谈!她,对于族人,从头至尾,不过棋子一枚;于他,是想牢牢抓紧,可又如流沙一般。他们终究逃不出命运,哪怕他用了生生世世去交换,又或她赌上了性命......再见,却是再也不见!若有来世,他们大抵是不会再爱上彼此了......不得见,何来念?不得念,何来爱?!
  • 手机穿越仙剑三

    手机穿越仙剑三

    穿越到仙剑三,少量涉及仙剑四。摸摸口袋,手机竟然也跟来了?!
  • 千金变村花:菜公主的跷跷板

    千金变村花:菜公主的跷跷板

    【原创作者社团『未央』出品】一朵小村花,从乡下重返城里,让你捧腹,让你挥泪,村花真的是一个平凡的少女吗?刻意的逃避掩饰不了华丽的身世,花不是好鸟,蜗牛也能变小强,请看菜公主的高低人生!
  • 独饮孟婆汤

    独饮孟婆汤

    标题:独饮孟婆汤介绍:云笺:我这一辈做的最不正确的一件事,就是当初放过了你。风逸:只要你一直在我身边,不伤不死就不是诅咒,而是神恩浩荡。君卿烨:一个男人就算再无能,也要守护好两样东西,脚下的土地,怀中的女人。梦清:我可以编织出任何人的美梦,除了我自己。花溪:明明我有着你爱的人的容貌,可你为什么还是不肯多看我一眼。黎轩:我从不曾想过,有一天,我将会离你而去。简鈺:我曾放弃了自己的一切,为的只是,搏你一笑。
  • 驱魔真解

    驱魔真解

    万古洪荒,无尽辛密!遗留万载的七星山,终于爆发出了它隐藏的威能。封印数万载的洪荒魔头屠戮人间,飞升之路无处可寻?有谁能降服这祸患人间的毒瘤?