登陆注册
19396900000043

第43章

"What is it you imagine you can do, that would be an equivalent for the sweets of liberty, or make men lose the desire of their present conditions? No; if you were to join the whole of Tuscany to the Florentine rule, if you were to return to the city daily in triumph over her enemies, what could it avail? The glory would not be ours, but yours. We should not acquire fellow-citizens, but partakers of our bondage, who would serve to sink us still deeper in ignominy. And if your conduct were in every respect upright, your demeanor amiable, and your judgments equitable, all these would be insufficient to make you beloved. If you imagine otherwise, you deceive yourself; for, to one accustomed to the enjoyment of liberty, the slightest chains feel heavy, and every tie upon his free soul oppresses him. Besides, it is impossible to find a violent people associated with a good prince, for of necessity they must soon become alike, or their difference produce the ruin of one of them. You may, therefore, be assured, that you will either have to hold this city by force, to effect which, guards, castles, and external aid have oft been found insufficient, or be content with the authority we have conferred; and this we would advise, reminding you that no dominion can be durable to which the governed do not consent; and we have no wish to lead you, blinded by ambition, to such a point that, unable either to stand or advance, you must, to the great injury of both, of necessity fall."This discourse did not in the slightest degree soften the obdurate mind of the duke, who replied that it was not his intention to rob the city of her liberty, but to restore it to her; for those cities alone are in slavery that are disunited, while the united are free. As Florence, by her factions and ambition, had deprived herself of liberty, he should restore, not take it from her; and as he had been induced to take this charge upon himself, not from his own ambition, but at the entreaty of a great number of citizens, they would do well to be satisfied with that which produced contentment among the rest.

With regard to the danger he might incur, he thought nothing of it;for it was not the part of a good man to avoid doing good from his apprehension of evil, and it was the part of a coward to shun a glorious undertaking because some uncertainty attended the success of the attempt; and he knew he should so conduct himself, that they would soon see they had entertained great apprehensions and been in little danger.

The Signory then agreed, finding they could not do better, that on the following morning the people should be assembled in their accustomed place of meeting, and with their consent the Signory should confer upon the duke the sovereignty of the city for one year, on the same conditions as it had been intrusted to the duke of Calabria. It was upon the 8th of November, 1342, when the duke, accompanied by Giovanni della Tosa and all his confederates, with many other citizens, came to the piazza or court of the palace, and having, with the Signory mounted upon the ringhiera, or rostrum (as the Florentines call those steps which lead to the palace), the agreement which had been entered into between the Signory and himself was read. When they had come to the passage which gave the government to him for one year, the people shouted, "FOR LIFE." Upon this, Francesco Rustichelli, one of the Signory, arose to speak, and endeavored to abate the tumult and procure a hearing; but the mob, with their hootings, prevented him from being heard by anyone; so that with the consent of the people the duke was elected, not for one year merely, but for life. He was then borne through the piazza by the crowd, shouting his name as they proceeded.

It is the custom that he who is appointed to the guard of the palace shall, in the absence of the Signory, remain locked within. This office was at that time held by Rinieri di Giotto, who, bribed by the friends of the duke, without waiting for any force, admitted him immediately. The Signory, terrified and dishonored, retired to their own houses; the palace was plundered by the followers of the duke, the Gonfalon of the people torn to pieces, and the arms of the duke placed over the palace. All this happened to the indescribable sorrow of good men, though to the satisfaction of those who, either from ignorance or malignity, were consenting parties.

The duke, having acquired the sovereignty of the city, in order to strip those of all authority who had been defenders of her liberty, forbade the Signory to assemble in the palace, and appointed a private dwelling for their use. He took their colors from the Gonfaloniers of the companies of the people; abolished the ordinances made for the restraint of the great; set at liberty those who were imprisoned;recalled the Bardi and the Frescobaldi from exile, and forbade everyone from carrying arms about his person. In order the better to defend himself against those within the city, he made friends of all he could around it, and therefore conferred great benefits upon the Aretini and other subjects of the Florentines. He made peace with the Pisans, although raised to power in order that he might carry on war against them; ceased paying interest to those merchants who, during the war against Lucca, had lent money to the republic; increased the old taxes, levied new ones, and took from the Signory all authority.

同类推荐
  • 太上元阳上帝无始天尊说火车王灵官真经

    太上元阳上帝无始天尊说火车王灵官真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • S151

    S151

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝素问灵枢集注

    黄帝素问灵枢集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝净明九仙水经

    太上灵宝净明九仙水经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 两粤梦游记

    两粤梦游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 逆天傲视苍生

    逆天傲视苍生

    管你是天上高高在上的天神,还是地狱邪恶凶残的恶魔,凡是触碰逆鳞者,必诛之!他只不过是一个市井小混混,在一次意外中被砍的半死,但是就在一夜中他竟然恢复了,从此他的人生开始巨大的变化,黑社会了不起?
  • 低调(鲁迅文学奖获得者散文丛书)

    低调(鲁迅文学奖获得者散文丛书)

    周涛所著的《低调/鲁迅文学奖获得者散文丛书》精选“文坛奇才”“新疆名片”周涛的散文,既收《莫提娘》、《李双江轶事》和《申怡敏上边防》等名篇,又囊近期佳作,经典性与时代性兼具。
  • 殿下,别说你爱我

    殿下,别说你爱我

    我们也许只能是平行线,永远都不会有任何交集……(夏沫汐,我真的很爱你—夏圣轩)(我们就这样吧—夏沫汐)
  • 极品灵狐

    极品灵狐

    欢脱版简介:传闻司花神君养了一只宠物,宠上了天。传闻这只宠物爱上了一条龙,闹翻了天。坑蒙拐骗,厮混天阙。化身萌宠,调戏神君。寻到真爱,死缠烂打……最后,画花了王母容颜,剪坏了圣君发型,天阙一怒,天雷降世,一下把萌宠轰下凡间变成狐狸。你才是狐狸,你全家都是狐狸,你祖祖辈辈都是狐狸!严肃版文案:白罹:她为了寻他来到九重天阙,忘了世界却忘不了他的容颜。她献上一切,换来的却是他消失在九重天阙的惩罚。既然你已不在,徒留天阙又有何意?碧落:他第一次见到她就知道她是那个人,为她摆平一切,为她收拾烂摊子,为她自降凡尘,化为谪仙,可她却不爱他。傲炽:他是龙族的太子,天降奇才,却因此引来灭族之灾。他不愿面对她的真心,因为他的人生没有爱情,只有复仇。路人甲乙丙丁:我们见证了一场三生三世的纠葛,甘愿化作路人。这是一个暖萌温馨小虐的故事,也是一个另类的异族修仙故事。Q群:534402551
  • 网游三国之乱世神医

    网游三国之乱世神医

    追风马,马踏大江南北,方天戟,戟打长城内外,济世针,针刺枭雄铁胆,手术刀,刀切奸佞鬼巫。
  • Dnf,阿甘佐不要为我哭泣

    Dnf,阿甘佐不要为我哭泣

    “纱英!怎么这么多保镖在楼下?!”“公主快跑!你快带着玄卫一起跑!先从那边的窗户跳下去!”“纱英你呢?”“他们可不能把姆数屋的继承人怎么样。”“想跑?”家主说着,站在楼梯上抬手对着房间的纱英一指弹去“暗影夜猫!”当一只体型好似猎豹一样的黑猫扑到窗户前的时候,杰西正抱着玄卫要跳下窗去,“散弹枪!”纱英将枪管对准黑猫,砰撒!喵呜~!“就让你们看看吧!”望见心爱的公主成功跳出,纱英回头霸气的掏出枪袋里的双枪,“那想要保护公主的王子的决心是何等坚毅!!”
  • 帅老公是丑BOSS

    帅老公是丑BOSS

    相亲56次的慕北笙,对结婚是彻底没希望了,直到有一天,一个长得超级帅的男人找到她,对她说:“你将成为我的新娘”后,慕北笙再次对结婚这一回事充满了希望,她激动得想哭,原来相亲56次,都是为了第五十七次的相亲做铺垫。婚礼很盛大,给足了慕北笙体面,但是婚后她却想哭:谁特码能和我说一下,说好的帅老公那去了?
  • 明眸

    明眸

    施夷光从没想过会离开昆仑,更没想过与她同行的会是梁月。这十丈红尘汲汲营营的富贵洪流,像一碗销魂蚀骨的烈酒,迷蒙了过去,模糊了将来。生活中的一切,凝固成不二居门前那盏红灯笼。在云川无尽的黑夜里,在山野苍茫的月色中,闪着微弱的温暖的光,伴随着她的醉生梦死,伴随着那日复一日的蹉跎。梁月痛恨饮酒,却偏偏放纵施夷光的烂醉,他一年中在云川逗留的日子只有短短数日,却每次回来都要为醉酒的她收拾残局。幸好他并不因此恼怒,也许是因为怜悯,怜悯她的平庸,怜悯她的懦弱,怜悯中有痛恨也有不甘。所以才有了云川,才有了不二居,才有了故事的开始。只是,就像无数个,我们曾经读过的故事一样,也都有结束的一天。聊以此文作为纪念。
  • THE BATTLE OF THE BOOKS

    THE BATTLE OF THE BOOKS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TFBOYS星星泪

    TFBOYS星星泪

    “星星是我看你的眼睛啊”“你就是我的星星啊!”“我不会让我眼前的这颗星星为我流泪!”那一晚,他对她说,星星是他看她的眼睛那一晚,他对她说,在他的眼里,她就是他的星星,那一晚,他对她说,他绝不会让眼前的这颗‘星星’为他流泪(第一次写,不喜误喷,)